הפגין מקצועיות

הפגין מקצועיות
פעליםLeave a Comment on הפגין מקצועיות

הפגין מקצועיות

הפגין מקצועיות

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
תְפַנַּן تْفَنَّن – הפגין מקצועיות, היה בקי ומיומן, התמחה ב-; היה מגוון
משה שלח לי סרטון נוסף של הירדני המוכשר מהנד אלעסלי.
הסרטון פורסם ב- 14.3.24 וכותרתו:
السمبوسة????????????
הסמבוסה
מהנד מבטא סמבוסכ, אך על הסרטון, כפי שראינו, הוא כתב סמבוסה.
– ימא, האי ג’בת לכ סמבוסכ וג’בת לכ לחמה
– אוהו! מיה מיה, אעטיני איאהם
– אמסכי
– אעטיני. תעאל וקף הון!
– אה ימא
– אמסכ, אלבס האד (נותנת לו סינר)
– ואללה מא בלבסה! שו, שאיפתני בנת?!
(נאלץ ללבוש את הסינר)
– אה ימא
– אמסכ
– איוא
– אעמלהם!
– ואנא שו ביערפני? או אקול לכ? ח’לץ, ח’לץ, רוחי, ואללה, לאתפנן!
– טיב מאשי, בס דיר באלכ, אה!
– מא עליכי
(כעבור זמן, מהנד כולו שחור)
– פי ריחת אשי מולע. אה! בסמ אללה! ולכ, שו אללי צאיר, שו פיה?
– חרקת אלדאר וולעת אלסמבוסכ
(האבא נכנס)
– פי ריחת אשי מולע (מהנד מסמן לאמו לשתוק)
– אבנכ ולע אלדאר וחרק אלסמבוסה!
– שו? חרק אלסמבוסכ?
– אה, אנת סבת אלדאר אנהא ולעת, ורכזת פי אלסמבוסה?
– לא, מאהו עשאן דפעת חקהן
– יעני אהתמיתו אנהא ולעת אלסמבוסכ וולעת אלדאר, ומא אהתמיתו פי אני אנחרקת?
– אה, ואללה, צח ימא!
– איוא, האי אלאם אלחנונה
– ליש היכ קלבת אלדור? ואללה ילען(?) אמכ
– يمّا، هاي جبت لك سمبوسك وجبت لك لحمة
– اوهو! ميّة ميّة، أعطيني ايّاهم
– امسكي
– أعطيني. تعال وقّف هون!
– اه يمّا
– امسك، البس هاد (נותנת לו סינר)
– والله ما بلبسه! شو، شايفتني بنت؟!
(נאלץ ללבוש את הסינר)
– اه يمّا
– امسك
– أيوا
– اعملهم!
– وأنا شو بيعرّفني؟ أو أقول لك؟ خلص، خلص، روحي، والله، لأتفنّن!
– طيّب ماشي، بس دير بالك، اه!
– ما عليكي
(כעבור זמן, מהנד כולו שחור)
– في ريحة اشي مولّع. اه! بسم الله! ولك، شو اللي صاير، شو فيه؟
– حرقت الدّار وولّعت السمبوسك
(האבא נכנס)
– في ريحة اشي مولّع (מהנד מסמן לאמו לשתוק)
– ابنك ولّع الدّار وحرق السمبوسة!
– شو؟ حرق السمبوسك؟
– اه، انت سبت الدّار إنّها ولّعت، وركّزت في السمبوسة؟
– لا، ماهو عشان دفعت حقّهن
– يعني اهتمّيتو إنّها ولّعت السمبوسك وولّعت الدّار، وما اهتمّيتو فيّ إنّي انحرقت؟
– اه، والله، صحّ يمّا!
– أيوا، هاي الأمّ الحنونة
– ليش هيك قلبت الدّور؟ والله يلعن(؟) امك
– אמא, הנה הבאתי לך סמבוסק והבאתי לך בשר (טחון)
– אוהו! מאה אחוז, תן לי אותם
– קחי/תחזיקי
– תן לי. בוא עמוד פה!
– כן אמא
– תחזיק, תלבש את זה (נותנת לו סינר)
– אין סיכוי שאני אלבש אותו! מה, את חושבת שאני בת?!
(נאלץ ללבוש את הסינר)
– כן אמא
– תחזיק
– כן
– תכין אותם!
– מאיפה אני יודע? או יודעת מה? זהו, זהו, לכי, בחיי, אני הולך להפגין מקצועיות!
– טוב, בסדר, אבל תיזהר, כן?!
– אל תדאגי
(כעבור זמן, מהנד כולו שחור)
– יש ריח של משהו שרוף. אה! בשם האל! בוא’נה, מה קרה, מה קרה?
– שרפתי את הבית ושרפתי את הסמבוסק
(האבא נכנס)
– (האבא) יש ריח של משהו שרוף (מהנד מסמן לאמו לשתוק)
– (האמא) הבן שלך שרף את הבית ושרף את הסמבוסק!
– מה? הוא שרף את הסמבוסק?
– אה, לא אכפת לך שהבית נשרף, אכפת לך מהסמבוסק?
– לא, פשוט כי אני שילמתי עבורם
– (מהנד) כלומר אכפת לכם מכך שהסמבוסק והבית נשרפו, ולא אכפת לכם ממני, שנשרפתי?
– (האמא) אה, נכון, אתה צודק, אמא!
– כן, ממש האם הרחומה (בסרקזם)
– למה הפכת עכשיו את היוצרות? בחיי, תקולל(?) אמך
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
הדרכים להגיד את שם המאכל בערבית:
סנבוסג’ السنبوسج או סנבוסה السنبوسة או סנבוסכ السنبوسك או סמבוסה السمبوسة או סמבוסכ السمبوسك
ישראלים רבים מכירים את המאכל משמו ההודי סמוסה.
מקור השם בפרסית עתיקה سنبوسگ: מאפה משולש
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal, שכתבה לנו:
“האם המילה פנאן ממקור ערבי?”
אז מילת היום היא –
פַנַּאן فَنَّان וברבים פַנַּאנִין فَنَّانين (במשקל בעלי המלאכה) – אומן
וכן, הדעה המקובלת היא, שזה המקור למילת הסלנג העברית פנאן והפועל להתפנן שנגזר ממנה.
מה הקשר?
אולי כי במדוברת מצרית פַנַּאן! פירושו טוב, נהדר, מצוין!
השורש הערבי פ.נ.ן (בגזרת הכפולים) עוסק בגיוון, באומנות ובטכנאות:
* הפועל הספרותי פַנַּ فَنَّ בבניין הראשון – היה מיומן; היה בעל המצאות ורעיונות חדשים
* הפועל הספרותי פַנַּנַ فَنَّن בבניין השני – גיוון (לא בשימוש)
* הפועל הספרותי תַפַנַּנַ تفَنَّن בבניין החמישי – היה בקי ומיומן ב-; היה מגוון
* מֻתַפַנֶּן متفنّن, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – ממציא המצאות, בעל תושייה, חריף בשכלו
* פַנַּאן תַעְבִּירִיּ فَنَّان تعبيريّ – אומן במה (מיל’: אומן הבעתי)
* פַןּ فَنّ וברבים פֻנוּן فنون, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – אמנות, אומנות, מקצוע, מלאכה
* פֻנוּן יַדַוִיֶּה فنون يدويّة – מלאכ(ו)ת יד
* פֻנוּן תַקְלִידִיֶּה فنون تقليديّة – מלאכות מסורתיות
* פַנֶּ אלְחַ’טּ فن الخطّ – אמנות הכתיבה, קליגרפיה
* פֻנוּן קִתַאלִיַּה فنون قتاليّة – אומנויות לחימה
* פַנּ תַשְכִּילִיּ فنّ تشكيليّ – אומנות פלסטית
* פַנִּיּ فَنّيّ, כשם התואר – אומנותי; טכני, מקצועי
* פַנִּיּ فَنّيّ, כשם עצם, וברבים פַנִּיִּין فَنّيّين – טכנאי, הנדסאי
* חַ’לַל פַנִּיּ خلل فنّيّ – תקלה טכנית
* אֶלְגֻ’נוּן פֻנוּן וּקִלֶּתֶ אלְעַקֶל מֻצִיבֶּה الجنون فنون وقلّة العقل مصيبة – הטיפשות צורות רבות לה, ושכל מועט הוא אסון (ותודה ל שאול ניסים)
* תַפַנַּן פִי אלְכַּלַאם تفنّن في الكلام – היטיב לדבר (לפי כללי הרטוריקה)
צילום: August Phlieger
זה היה הפוסט ה- 2,460 שלנו.
שיהיה יום מצוין, ושבת שלום
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x