פורסם לראשונה ב- 5.5.20
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Eli Ben-moshe, שכתב לנו בתגובה לפוסט נִכַּאח (אחת המילים הפחות שימושיות לנישואין):
“אולי כדאי להקדיש פוסט גם ל- זַוַאג’ מֻתְעַה زواج متعة שנהוגים יותר בשיעה?”
השורש הערבי מ.ת.ע עוסק בהנאות ובחומריות.
* הפועל הספרותית מַתַעַ مَتَعَ בבניין הראשון – נעשה חביב וחברותי; הפך לטוב מסוגו
* הפועל הספרותי מַתַּעַ متّع בבניין השני – גרם הנאה, הִנָּה (כן, כן, כך הפועל מְהַנֶּה נראה בצורת עבר נסתר)
* מַתַּעַהֻ אללָּה متعه الله – הבורא האריך את ימיו
* הפועל תְמַתַּע تمتّع בבניין החמישי – נהנה
* הפועל אִסְתַמְתַע استمتع בבניין העשירי – נהנה, התענג
* מַתַאע متاع וברבים אַמְתִעַה أمتعة – חפץ, טובין, רכוש; מזון; כלי בית; לבוש; הנאה
* מַתַאעֶ אלדֻּנְיַא متاع الدّنيا – הרכוש החומרי בעולם הזה
* מַתַאעֶ אלְאַאחִ’רַה متاع الآخرة – “הרכוש בעולם הבא”, המעשים הטובים והחסדים שעושים בעולם הזה כדי להיכנס לגן עדן
* מֻתְעַה متعة – דבר הנאה, דבר מהנה; צידה לדרך
* מֻתְעִיַּה متعيّة – הדוניזם, העמדת התענוג ושמחת החיים כמטרה עליונה
* מֻתְעִיּ متعيّ – הדוניסט, רודף תענוגות
* זַוַאגֶ’ אלְמֻתְעַה زواج المتعة – נישואין לזמן מוגבל הנקבע מראש
מקובלים בשם הזה אך ורק בפלג השיעי של האסלאם, וזהו אחד ממאפייני ההלכה הבודדים שבאמת מפרידים בין הזרם הסוני העיקרי לזרם השיעי הקטן יותר. ולמרות שהפערים ההלכתיים ביניהן זניחים, שתי הקבוצות האלו מתעבות זו את זו ועסוקות מאז התפלגותם של השיעים מהזרם הסוני העיקרי בעיקר במלחמות קשות ואכזריות. לא פעם אמרתי שיש עדות בקרב היהודים האורתודוכסים שהפערים ההלכתיים ביניהן רבים ומהותיים יותר מאשר אלו שמבחינים בין הסונים לשיעים.
באשר לשאלתו של אלי, במקום שאתיש את אצבעותיי כאן בהסבר מהם נישואי מתעה (אני מבין קטן מאוד באסלאם, ושיעים באופן כללי פחות מעסיקים אותי), קבלו מבית היוצר של ממר”י את המאמר המאלף הבא, שכותרתו:
“נישואים למטרות הנאה באסלאם הסוני והשיעי”
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.