נטש את חברו בעת צרה

נטש את חברו בעת צרה
פעליםLeave a Comment on נטש את חברו בעת צרה

נטש את חברו בעת צרה

נטש את חברו בעת צרה

שלום לכולם,
ראשית, צוות “ערביט” נעצב לשמוע על פטירתה של אלה ולסטרה, מורה מיתולוגית והמייסדת והמנהלת הפדגוגית של שפה1. תנחומינו למשפחה.
=-=-=
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק יובל ברגר, שכתב לנו:
“האם התייחסת אי פעם למילה متخاذل או לשורש שלה בדף?
היום שמעתי אותה לראשונה והייתי צריך להיעזר בידידה ערביה כדי להבין כיצד כותבים אותה.
התרגום “משת”פים” המוצע בסרטון

שגוי למיטב הבנתי כי משמעות המילה היא “נוטש בעת צרה (את חברו)” או משתמט”.
אז מילת היום היא –
תַחַ’אדַ’ל تَخَاذَل – נטש את חברו בעת צרה; הרפה מ-, נסוג מ- (מאמץ, מאבק); התרשל, נמנע ממילוי חובה; היה חלש וחסר אונים
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל.
האות הערבית ד’אל ذ נהגית בספרותית כמו th במילה the. במדוברת היא נהגית כ- d או כ- z, תלוי במילה. הצליל המקורי שלה אינו נוכֵחַ כמעט במדוברת עירונית, גם לא בכתיבה. בכפרים רבים הוגים אותה כמו בספרותית.
נכון, התרגום משת”פים פחות מתאים…
השורש הערבי הספרותי ח’.ד’.ל עוסק בהתנהלות תבוסתנית ולא חברית, בנטישת המערכה.
בעברית הוא מופיע בצורה ח.ד.ל. נטישה היא סוג של חידלון.
* הפועל חַ’דַ’לַ خَذَلَ בבניין הראשון – אכזב; עזב, נטש, זנח; בהמה שנפרדה מהעדר
* חַ’דַ’לַהֻ אללָּה! خذله الله! – שהאלה ינחיל לו כישלון ותבוסה!
* חַ’דְ’ל خذْل או חַ’דְ’לַאן خذلان או חִ’דְ’לַאן, בצורות שם הפעולה/מצדר של הבניין – עזיבה, נטישה בעת צרה; הכשלה, הנחלת תבוסה
* חַ’אדֶ’ל خاذِل, בצורת הבינוני הפועל – בורח, נמלט
* מַחְ’ד’וּל مخذول, בצורת הבינוני הפעול – נטוש, עזוב לנפשו, חסר ישע; מובס, כושל; מאוכזב, נכזב
* הפועל חַ’דַּ’לַ خذّل בבניין השני – הניא את- מ-; גרם ל- לתבוסה או לכניעה, גרם לבריחה מהמערכה
* הפועל חַ’אדַ’לַ خاذل בבניין השלישי – נטש את- בשעת צרה
* הפועל תַחַ’אדַ’לַ تخاذل בבניין השישי – מילת היום
* תַחַ’אדַ’לוּא تخاذلوا, ברבים – הפסיקו לעזור זה לזה במלחמה, זנחו אלו את אלו, בגדו זה בזה
* מֻתַח’ַאדֶ’ל متخاذل, בצורת הבינוני הפועל – רשלן, עצלן, נרפה
* הפועל אִנְחַ’דַ’לַ انخذل בבניין השביעי – נכשל, הובס; נעזב לעצמו בשעת צרה או מלחמה
* אִנְחִ’זַאלִיּ انخذاليّ, שם תואר מבוסס שם הפעולה של הבניין – תבוסתן
* אִנְחִ’דַ’אלִיַּה انخذاليّة – תבוסתנות
* חַ’ד’וּל خذول – מכשיל, נוטש בעת צרה; בהמה שנפרדה מהעדר
* חֻ’דָ’לָה خُذلة – מכשיל, בוגדני, נוטש בעת צרה
מקור התמונה: chatGPT
זה היה הפוסט ה- 2,636 שלנו.
שיהיה יום נהדר ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x