אַרְכָּה

ארכה
פעלים שמות עצם (מופשטים)Leave a Comment on אַרְכָּה

אַרְכָּה

ארכה

פורסם לראשונה ב- 30.9.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Anat Cohen, שכתבה לנו:
“אהלן,
רציתי לשאול על הפועל תַמַהַּל تمهّل – האט!
האם יש קשר למילה למהול בעברית? אם לא, האם יש לשורש קשר לשורש אחר בעברית?
תודה”
אז מילת היום היא –
מֻהְלַה مُهْلة וברבים מֻהַל مهل – אַרְכָּה, שהות, דחייה; תקופה; איטיות ‏‎ ‎‏
לשמיעה:

היה לנו פוסט על השורש בעבר:
המילה היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Hadas Roitman, שכתבה לנו:
“אשמח שתכתבו על מילים השייכות לתנועה בכביש ושרואים אותן בשילוט, כמו “תמהל” – האט, מפרק – צומת, מפתרק – מחלף, וכדומה. תודה!”
אז מילת היום היא –
תַמַהַּל تَمَهَّلْ – האט!
🎵

במונחים אחרים מתחום התנועה עסקנו בפוסטים אחרים.
השורש הערבי מ.ה.ל עוסק בהשהיה ובאיטיות:
* הפועל הספרותי מַהַלַ مهل בבניין הראשון – פעל באיטיות ובשלווה
* הפועל מַהַּל مهّل בבניין השני – נתן שהות, לא דחק ב-
* הפועל הספרותי אַמְהַלַ أمهل בבניין הרביעי – נתן ארכה
* הפועל הספרותי תַמַהַּל تمهّل בבניין החמישי, שמילת היום היא צורת הציווי שלו, המופיעה בשלטי דרכים רבים – נָהַג במתינות
* הפועל הספרותי אִסְתַמְהַלַ استمهل בבניין העשירי – ביקש ארכה או דחייה
* מַהְל مهل, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – איטיות, מתינות; נחת
* עַלַא מַהְלַכּ على مهلك – לאט לך, לאט לאט, אל תמהר! עשה זאת בנחת
* מֻהְלַה مهلة וברבים מֻהַל مهل – שהות, ארכה, דחייה; תקופה; איטיות
* אִללִּי עַנְד אַהְלֹה עַלַא מַהְלֹה اللّي عند أهله على مهله – לא צריך למהר לשום מקום (מיל’: מי שנמצא עם משפחתו – שלא ימהר)
* אִנַּ אללָּהַ יֻמְהִלֻ וַלַא יֻהְמִל إنَّ الله يُمْهِلُ ولا يُهْمِل – אלוהים נותן ארכה אך אינו מזניח; ישועת השם כהרף עין
=-=-=-=
ענת שאלה לגבי העברית.
בעברית הפועל מָהַל (מכאן המקצוע מוהל) פירושו: הסיר עורלת זכר האדם, אולם זו וריאציה על השורש מ.ו.ל (למול)
מהל פירושו גם: ערבב שני מרכיבים ביחס מסוים ביניהם במטרה לדלל את האחד.
ויקימילון מסביר:
“הפועל נגזר לאחור מהמילה המקראית מהול:
מָהוּל
מהווה חלק מתמיסה; נבלע בתוך נוזל אחר.
”כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם“ (ישעיהו א, פסוק כב)
מסקנה: שני השורשים, העברי והערבי, זהים, אך אין ביניהם קשר סמנטי.
כותב בנושא הקורא Assaf Katz:
מילת היחס מול היא מאוחרת למיטב ידיעתי (התנ”ך משתמש בנגד), הקשר בין משהו מולך להאטה ברור למדי ולא עולה בדעתי מילה אחרת שקשורה למילת היחס בעברית.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
ערביט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top