אסור

אסור
פעלים שמות תוארLeave a Comment on אסור

אסור

אסור

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא Ovadia Mizrahi.
אז מילת היום היא –
מַמְנוּע مَمْنُوع – אסור
עובדיה שלח לי סרטון נוסף של האמריקאית (ממוצא לבנוני) הצעירה והחביבה ג’ניפר קציר.
הסרטון פורסם כשהייתה בת 22, ב- 13.1.21, וכותרתו:
Which tattoo should I get? ????
איזה קעקוע לעשות?
יא ג’מאעה, אנא ג’ית, בדי אעמל תאתו. אוכי, פיכן תקולוא לי שו אעמל? בדי ואחדה עלא אידי. אוכי? מא בערף שו רח אעמל. שי פט’יע. סאעדוני אד’א פיכן.
– ג’יניפר?
– וואט?
– אי תאתו בדכ תעמלי? מן כל עקלכ עם תחכי?!
– איה מאמא
– או עם תמזחי?
– מא עם במזח. בדי. מהצ’ומה
– בדכ?!
– איה
– בתערפי שו בתחטי ע אידכ?
– שו יעני?
– עצאיה אללי תעלם ע ג’נאבכ. קומי אנג’רי מן הונה, קומי!
– שו הידא?
– שו הידא? הלק באלבית בקלכ שו הידא. קומי, חאג’כ תכד’בי ע אלג’מאעה
– שו בכ? אנא עמרי 22 סנה
– ואללה?
– איה
– לו עמרכ ארבעין סנה, אד’א עאקדה ענדי, ממנוע תחטי היכ אשיאא’
– ארבעין?
– איה
– חביבתי, בכרה בציר 40 רח אעמל, בתשופי
– לא!
– אמבלא
– בדי אקברכ
– אמבלא
يا جماعة، أنا جيت، بدّي أعمل تاتو. أوكي، فيكن تقولوا لي شو أعمل؟ بدّي واحدة على ايدي. أوكي؟ ما بعرف شو رح أعمل. شي فظيع. ساعدوني إذا فيكن.
– جينيفر؟
– what؟
– أي تاتو بدّك تعملي؟ من كلّ عقلك عم تحكي؟!
– ايه ماما
– أو عم تمزحي؟
– ما عم بمزح. بدّي. مهضومة
– بدّك؟!
– ايه
– بتعرفي شو بتحطّي ع ايدك؟
– شو يعني؟
– عصاية اللي تعلّم ع جنابك. قومي انجرّي من هونة، قومي!
– شو هيدا؟
– شو هيدا؟ هلّق بالبيت بقلّك شو هيدا. قومي، حاجك تكذّبي ع الجماعة
– شو بك؟ أنا عمري ٢٢ سنة
– والله؟
– ايه
– لو عمرك ٤٠ سنة، إذا عاقدة عندي، ممنوع تحطّي هيك أشياء
– ٤٠؟
– ايه
– حبيبتي، بكرة بصير ٤٠ رح أعمل، بتشوفي
– لا!
– امبلى
– بدّي أقبرك
– امبلى
אנשים, באתי, אני רוצה לעשות קעקוע. אתם יכולים להגיד לי מה לעשות? אחד על היד שלי. טוב? לא יודעת מה אני רוצה לעשות. משהו מדהים. עזרו לי אם אתם יכולים
– ג’ניפר?
– מה?
– איזה קעקוע את רוצה לעשות? את רצינית/שפויה?!
– כן אמא
– או שאת מתלוצצת?
– אני לא מתלוצצת. אני רוצה אחד, חמוד
– את רוצה?!
– כן
– את יודעת מה את הולכת לשים על היד שלך?
– מה / לא הבנתי?
– המקל שישאיר לך סימנים על הגוף. קומי, קחי עצמך מפה, קומי!
– מה זה צריך להיות?
– מה זה צריך להיות? עכשיו בבית אגיד לך מה זה. קומי, מספיק לשקר לאנשים
– מה קרה לך? אני בת 22
– באמת?
– כן
– גם כשתהיי בת ארבעים, כל עוד את חיה אצלי, יהיה לך אסור לעשות דברים כאלה
– ארבעים?
– כן
– יקירתי, מחר אהיה בת 40 ואני אעשה, את תראי
– לא!
– מה את אומרת?!
– אני אהרוג אותך
– מה את אומרת?!
=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Yael Navon.
יעל שאלה על המונח ממנוע בטטן.
אז מילת היום היא –
מַנֶע مَنع – מניעה
השורש הערבי מ.נ.ע, בדיוק כמו העברי הזהה לו, עוסק במניעה ובאיסור, אך בערבית גם בהגנה, ביצור, חיזוק וחיסון:
* הפועל מַנַע منع בבניין הראשון – מנע, אסר, לא הרשה, לא אפשר
* מַנֶע منْع, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין, היא מילת היום – איסור, מניעה
* חַבֶּّת מַנְעֶ אלְחַמֶל حبّة منع الحمل – גלולה למניעת היריון
* מַנְעֶ אלדֻּח’וּל منع الدّخول – אסור להיכנס, קיים איסור על כניסה
* מַנְעֶ אלתַּגַ’וֻּל منع التّجوّل – עוצֶר
* מַנַאעַה مناعة, בצורת שם פעולה נוספת של הבניין – חסינות (למחלות); חוסן, כוח; התנגדות
* מנאעה טַבִּיעִיַּה مناعة – חסינות טבעית
* מנאעה קַצַ’אאִיַּה مناعة قضائيّة – חסינות משפטית
* מֻתַלַאזִמַת נַקְצֶ אלְמַנַאעַה אֶלְמֻכְּתַסַבַּה متلازمة نقص المناعة المكتسبة – איידס, תסמונת הכשל החיסוני הנרכש
* מַנַאעִיּ مناعيّ – חיסוני
* אַלְגִ’הַאזֶ אלְמַנַאעִיּ الجهاز المناعيّ – מערכת החיסון
* מַאנֶע مانع וברבים מַוַאנֶע موانع, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מכשול, מחסום, גדר, מעצור; מגן, שומר
* מַאנֶע טֻרֻק مانع طرق – מחסום דרכים
* מאנע טַבִּיעִיּ مانع طبيعيّ – מחסום טבעי
* אִזַאלַתֶ אלְמַוַאנֶע إزالة الموانع – סילוק מכשולים
* מאנעֶ אלתַּגַ’מֻּד مانع التّجمّد – (נוזל) מונע קיפאון, אנטי-פריז
* סַדּ מַאנֶע לִלְאַמְוַאג’ سدّ مانع للأمواج – שובר גלים (מיל’: סכר המגן מפני גלים)
* לַא מַאנֶע لا مانع – אין מניעה, אין התנגדות. במדוברת: מַא פִי מַאנֶע ما في مانع – אין בעיה, מצידי זה בסדר
* מַאנִעַתֶ אלצַּוַאעֶק مانعة الصّواعق, בצורת הנקבה – כליא ברק
* מַמְנוּע ممنوع, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – אסור; מנוּע
* מַמְנוּעֶ אלדֻּח’וּל ممنوع الدّخول או אֶלדֻּח’וּל מַמַנוע الدّخول ممنوع – הכניסה אסורה
* ממנועֶ אלתַּדְחִ’ין ممنوع التّدخين – העישון אסור
* כֻּלּ מַמְנוּע מַתְבּוּע / מַרְע’וּבּ كلّ ممنوع متبوع / مرغوب – מים גנובים ימתקו, יש נטייה לעשות דווקא כל דבר שאסור (מיל’: כל דבר אסור – נוהים אחריו / הוא רצוי)
* מַמְנוּעַאת ممنوعات, ברבים – דברים אסורים; חומרים אסורים לייבוא או ייצוא; סמים; משקאות חריפים
* הפועל מַנַּע منّع בבניין השני – הניא; חיזק, ביצר, חיזק
* הפועל הספרותי מַאנַעַ مَانَعَ בבניין השלישי – התנגד ל-, שלל את- מ-
* מֻמַאנַעַה ممانعة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – התנגדות, איסור, מניעה
* הפועל תַמַנַּעַ تمنّع בבניין החמישי – נמנע מ-, הפסיק, חדל
* הפועל אִמְתַנַע עַן- امتنع عن בבניין השמיני – חדל, הפסיק, נמנע מ-
* אִמְתִנַאע امتناع, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הימנעות; שלילה של-
* מַנִיע منيع – חזק, מבוצר, שקשה להכניעו; נדיר, יקר המציאות
* מַנַּאע منّاع, בספרותית, במשקל בעלי המלאכה – המרבה למנוע דברים מאחרים; קמצן
* אֶלְחַדַ’ר מַא יִמְנַעֶשֶ אלְקַדַר الحذر ما يمنعش القدر – אין מנוס מהגורל (מיל’: הזהירות לא תמנע את הגורל)
* חַסַנַה קַלִילֶה תִמְנַע בַּלַאוִי כְּתִירֶה حسنة قليلة تمنع بلاوي كتيرة – נדבה קטנה תמנע צרות גדולות (פניה מקובלת של קבצנים)
בעבר היה לנו פוסט נפרד על הביטוי:
עסא אלמאנע ח’יר
=-=-=-=
יעל שאלה על הביטוי הספרותי הגבוה:
מַמְנוּע בַּתַאתַן ممنوع بتاتًا – אסור באופן מוחלט!
גם בצורה: מַמְנוּע מַנְעַן בַּאתַּן ممنوع منعًا باتًّا (עם מבנה של מפעול מטלק, מושא פנימי)
אז הנה, על הדרך, עוד שורש ספרותי לא שימושי בעליל:
השורש הערבי ב.ת.ת (בגזרת הכפולים) עוסק בדברים חותכים (תרתי משמע) ומוחלטים:
* הפועל בַּתַּ بَتَّ בבניין הראשון – החליט, פסק, הסדיר; ביצע; הפך לסופי
* בַּתּ بتّ, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – החלטה, הכרעה, פסיקה
* בַּתַּה بتّة, בצורת הפרט הבודד – החלטה אחת (ונא לא להתבלבל עם בַּטַּה – ברווזה)
* בַּאתּ باتّ, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מוחלט, סופי, גמור
* הפועל בַּתַּתַ بتّت בבניין השני – חתך, קרע לגזרים
* הפועל אַבַּתַּ أبتّ בבניין הרביעי – ביצע, הוציא לפועל
* הפועל אִנְבַּתַּ انبتّ בבניין השביעי – נחתך, נחרץ
* בַּתַאת بتات – צידה; כלי בית. אבל:
* בַּתַאתַן بتاتًا, המופיע בביטוי המדובר, או בַתַּתַן بتّةً – לעולם לא! לגמרי לא!
* בַּתַּאת بتّات, במשקל בעלי המלאכה – חותך, כורת (ולא להתבלבל עם משפחת בַּטַּאט, שמגדלת ברווזים)
צילום: Bernard Hermant
זה היה הפוסט ה- 2,175 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x