בוגדני

בוגדני
פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות תוארLeave a Comment on בוגדני

בוגדני

בוגדני

פורסם לראשונה ב- 21.6.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal.
אז מילת היום היא –
עַ’דַּאר غَدَّار – בוגדני
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית ע’ין غ נהגית כמו r גרונית (כמו בזמן גרגור מים). היא יכולה להישמע כמו g.
כן, גם השורש ח’.ו.ן خون עוסק בבגידה, אך לא בו אנו עוסקים היום.
בזמנו עסקנו בשמות פרטיים של נשים. וזהו אחד הפוסטים שהיו לנו:
השם של היום הוא –
עַ’דִיר غدير וברבים עֻ’דְרַאן غدران – פלג מים
לשמיעה:

בלי שום קשר למשמעות זו, השורש הערבי ע’.ד.ר עוסק בעיקר בבגידה ובהונאה, ורק מילה אחת בו שימושית מאוד:
* הפועל עַ’דַרַ غدر בבניין הראשון – בגד, רימה, הונה
* עַ’דַּאר غدّار במשקל בעלי המלאכה – בוגדני. על חודש מרץ, ששמו בערבית אַאדַ’אר (כן, אותה מילה כמו חודש אדר העברי, אם כי ממש אין מדובר באותו החודש), אומרים: אַאדַ’ארֶ אלְעַ’דַּאר آذار الغدّار – חודש מרץ הבוגדני (מכיוון שמזג האוויר בו הפכפך)
* הפועל עַ’אדַרַ غادر בבניין השלישי, שהוא הנפוץ ביותר בשורש – עזב מקום
הקוראת Idit Bar מוסיפה, ובצדק, את:
* מַעְ’דוּר مغدور, לרוב ביידוע: אֶלְמע’דור المغدور, בצורת הבינוני הפעול של הבניין הראשון – הנרצח, מי שנרצח (בעקבות בגידה, דקירה בגב וכו’)
=-=-=-=
נשים מפורסמות עם השם של היום:
* עַ’דִיר כַּמַאל מְרֵיח غدير كمال مريح היא עיתונאית ישראלית דרוזית, מגישת מהדורת החדשות המרכזית של הערוץ הראשון חדשות השבת ומהדורת החדשות המרכזית בערבית בערוץ 33. בפברואר 2017 התפרסמה כמגישת המהדורה המרכזית של ערוץ ברודקאסט הלא-יהודייה הראשונה בישראל עם הצטרפותה לערוץ הראשון. עובדת התאגיד כאן (ויקיפדיה)
תוספת עדכנית: כיום היא חברת כנסת מטעם מפלגת חוסן לישראל בסיעת כחול לבן.
* ע’דירֶ אלסַּבְּתִי غدير السّبتي היא שחקנית כוויתית וכן מרצה לתיאטרון במכון הגבוה לתיאטרון במדינתה
* ע’דירֶ אלשַּעְשַאע غدير الشّعشاع היא שחקנית סורית
* ע’דירֶ אלְפַהֶד غدير الفهد היא שחקנית כוויתית
את המילה ע’דיר אני מכיר מלימודי הערבית שלי בתיכון, באמצע שנות השמונים, עוד טרם הבנתי שזהו שם פרטי. הנה ההקשר אותו למדתי, לקוח מויקיפדיה:
“ע’דיר חֻ’םּ (ערבית: غدير خمّ) הוא שמו של חדית’ מפורסם באסלאם הקובע, על פי טענת השיעים, כי יורשי מוחמד צריכים להיות צאצאי עלי אבן אבו טאלב.
החדית’ מספר שכאשר מוחמד ועלי טיילו באזור מכה יחד עם עוד מספר חסידים הם עצרו לנוח ליד מעיין מים חמים. שם אמר מוחמד: “מי שמכיר בי כמנהיג צריך להכיר בעלי כְּ-מַוְלַא”. למילה מולא יש שני פירושים: חבר ואדון. הסונים מפרשים את המילה כחבר והשיעים כאדון. לטענת השיעים זוהי ההוכחה הדתית לכך שעלי וצאצאיו צריכים להנהיג את המדינה המוסלמית. לעומת זאת טוענים הסונים כי מדובר בהוכחה לידידותם של מוחמד ועלי בלבד.
השיעים עתידים לטעון כי השלטון על המדינה המוסלמית נלקח בזדון מעלי. זה מקור הפילוג בין הסונים והשיעים עד היום”.
כותב לנו בתגובות Moshiko Simchi:
למיטב ידיעתי, המשמעות המקורית של “غدير” היא “נחל אכזב”. כלומר מקור מים שאי אפשר לסמוך עליו ומכאן המשמעות השלילית.
שיהיה יום נהדר ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top