* הפועל הַבַּט هبط בבניין הראשון – ירד, נפל; פחת; נהרס, התמוטט; נחת, צנח; נעשה שפל ובזוי
* הַבַּטַ קַלְבֻּהֻ هبط قلبه – נפל ליבו בקרבו מפחד, "נפל לו הלב"
* הַבַּטַתֶ אלְאַסְעַאר هبطت الأسعار – המחירים ירדו
* הַבַּטַת דַרַגַ'אתֶ אלְחַרַארַה هبطت درجات الحرارة – הטמפרטורות ירדו
* הֻבּוּט هبوط, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – ירידה, נחיתה, צניחה
* הַאבֶּט هابط, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – חלש, תשוש; ירוד
* מַהְבּוּט مهبوط, בצורת הבינוני הפעול – רזה, צנום, כחוש; עני
* הפועל הַבַּט هبّط בבניין השני או אַהְבַּטַ أهبط ברביעי – הוריד, הפחית
* הפועל אִנְהַבַּט انهبط בבניין השביעי – פחת, ירד; הושפל
* מַהְבַּט مَهبط וברבים מַהַאבֶּט مهابط, במשקל המקומות – מִנְחָת; מרכז, מוקד
* הבוט אִצְ'טִרַארִיּ هبوط اضطراريّ – נחיתת אונס
* הבוט נַפְסִיּ هبوط نفسيّ – דיכאון
* הבוט בִּאלְמִטַ'לַּאת هبوط بالمظلّات – צניחה
* הֻבּוּטֶ אלרַּחֶם هبوط الرّحم – צניחת הרחם
* הבוטֶ אלְקַלְבּ هبوط القلب – (אחת הדרכים להגיד) אי-ספיקת לב
* סַאחַת הֻבּוּט ساحة هبوط – מנחת מטוסים
* הַבְּטַה هبطة – עמק; ירידה, נפילה (לא בשימוש)
* מִהְבַּטַה مِهبطة – מַצְנֵחַ (לא בשימוש)
* הַבִּיט هبيط – כחוש, רזה, חלק; פחדן (לא בשימוש)
* הַבּוּט هَبوط – מדרון