גאות
שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on גאות

גאות

גאות

פורסם לראשונה ב- 8.10.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @Maayan Gal.
לפני שנים, כן, שנים, מעיין שלח לנו הצעות רבות למילים. כיום, עם שוך העומס מעלינו, אני מפרסם את המילים האחרונות שביקש…
בין השאר הוא ביקש שנתייחס למונחים גאות ושפל בערבית: אַלְמַדּ וַאלְגַ’זְר المدّ والجَزْر. בפוסט הזה נעסוק בגאות, ובבא – בשפל.
אז מילת היום היא –
מַדּ مَدّ – גאות
לשמיעה:

השורש הערבי מ.ד.ד (בגזרת הכפולים) הוא אחד השורשים הנפוצים והנוכחים בשפה.
הוא עוסק באורך ובזמן ותקופה, בחומרים ובמתן סיוע ותגבורת.
מה שיפה לגביו, בין השאר, הוא שניתן לראות בו יפה מאוד איך בשפות השמיות (כן כן, גם בעברית, ובשפות רבות נוספות) תיאורי מקום וזמן, ובכלל מילים המתייחסות למקום ולזמן, הם לרוב זהים: התחלה – אמצע – סוף (גם של תקופת זמן, גם של מקום או מרחב), להאריך, לקצר, להתפרש וכו’.
בעברית השורש מופיע במילים כמו מדד, מדידה, מידה ועוד.
* הפועל מַדּ مَدّ בבניין הראשון – הושיט, מתח, פרש, האריך; פשט; שלח תגבורת; (ים) גאה, היה במצב גאות
* מַדּ مَدّ, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הושטה, פרישה, הארכה; גאות (היא מילת היום)
* מַדַּה مدّة, בצורת הנקבה – הארכה, הסימן שנמצא מעל האות אלף ממדודה آ
* מַמְדוּד مَمدود, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מתוח, שרוע; מוארך
* אִסֶם מַמְדוּד اسم ممدود, בדקדוק – “שם מוארך”, שם עצם המסתיים באותיות אא’ اء שאינן שורשיות (למשל חַמְרַאא’ حمراء – אדומה)
* אַלִף מַמְדוּדַה ألف مَمدودة, אַלִף מַדַּה ألف مَدّة – האות הבאה آ, שהיא תולדת של הרצף הגראפי-פונטי אַאְ أَأْ או אַא أَا
* הפועל מַדַּד مَدّد בבניין השני – האריך (לרוב זמן)
* תַמְדִיד تمديد וברבים תַמְדִידַאת تمديدات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הארכה (לרוב של זמן)
* תַמְדִידַאת تمديدات, ברבים – פריסת רשתות / צינורות / כבלים; אינסטלציה
* הפועל הספרותי אַמַדַּ أمَدّ בבניין הרביעי – הושיט עזרה ל-, שלח תגבורת; נתן ארכה
* אִמְדַאד إمداد וברבים אִמְדַאדַאת إمدادات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – אספקה, תגבורת, תגבור, סיוע
* אִמְדַאד וַתַמְוִין إمداد وتموين; אִמְדַאד וַתַגְ’הִיז إمداد وتجهيز – אפסנאות (הגוף, הפונקציה, לא הצריף בבסיס…)
* הפועל תְמַדַּד تمَدّد בבניין החמישי – שכב לנוח שלא על מנת לישון, התמתח, התפשט (במרחב)
* תְעַ’דַּא וּתְמַדַּא, תְעַשַּא וּתְמַשַּא تغدّى وتمدّى تعشّى وتمشّى – אכול ארוחת צהריים ושכב לנוח/לך לישון, אכול ארוחת ערב וצא להליכה רגלית (4 פעלים בציווי של הבניין החמישי, כולם מגזרת ל”י/ל”ו. זהו פתגם בשבח אורח חיים בריא.
במקור, כפי שהעיר לנו בזמנו הקורא @Yehuda Katz, היה צריך להיות תע’דא ותְמַדַּד, שכן תמדד פירושו התמתח, ו- תמדא אינו באמת מופיע במילונים. אני סבור שיש כאן אילוץ לצורכי “זרימה” וחריזה, מה שנקרא בבלשנות אטרקציה, או גְּרֵרָה בעברית
* תַמַדֻּד تمدُّد, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – התפשטות (במרחב)
* הפועל אִמְתַדּ امتدّ בבניין השמיני – התארך, נמשך, השתרע, התפשט, נפרש
* אִמְתִדַאד امتداد, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הימשכות; אורך
* עַלַא אמְתִדַאד على امتداد – לאורך-, במרחק-
* מֻמְתַדּ ممتدّ, בצורת הבינוני של הבניין – מתוח, מוארך, משתרע
* הפועל הספרותי אִסְתַמַדַּ استمَدّ בבניין העשירי – שאב עידוד מ-, הפיק
* מֻדַּה مُدّة וברבים מֻדַד مُدَد – תקופה, פרק זמן, משך (הזמן)
* מִן מֻדַּה من مدّة – זה זמן רב ש-
* מִן מֻדֶּת- من مدّة- – לפני-
* מִדַּה مِدّة – מוגלָה
* מַדַד مَدد וברבים אַמְדַאד أمداد – עזרה, סיוע; תגבורת
* מַאדַּה مَادّة וברבים מַוַאדּ مَوادّ – חומר
* מַוַאד אַסַאסִיַּה مَوادّ أساسيّة – מוצרי יסוד, מצרכי יסוד; חומרי גלם
* מַאדִיּ مَادّيّ – חומרי; חומרני
* אַצְ’רַאר מַאדִּיַּה أضرار مَادّيّة – נזקים חומריים, נזקים ברכוש
* מַאדִּיַּאת مَادّيّات – חוֹמרה
* מַאדִּיַּה مَادّيّة; אַלְמַדְ’הַבֶּ אלְמַאדִּיּ المذهب المَادّيّ – מטריאליזם, חומרנות
* מַדִיד مَديد וברבים מֻדֻד مُدُد – ארוך, מתמשך
* מִן זַמַן מַדִיד من زمن مديد – זה זמן רב
* עַלַא קַדֶּ לְחַאפַכּ מִדּ אִגְ’רֵיכּ على قدّ لحافك مدّ إجريك – חיה בהתאם ליכולתך! (מיל’: בהתאם לאורך שמיכתך פרוס רגליך)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
ערביט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top