* הפועל מַדּ مَدّ בבניין הראשון – הושיט, מתח, פרש, האריך; פשט; שלח תגבורת; (ים) גאה, היה במצב גאות
* מַדּ مَدّ, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הושטה, פרישה, הארכה; גאות (היא מילת היום)
* מַדַּה مدّة, בצורת הנקבה – הארכה, הסימן שנמצא מעל האות אלף ממדודה آ
* מַמְדוּד مَمدود, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מתוח, שרוע; מוארך
* אִסֶם מַמְדוּד اسم ممدود, בדקדוק – “שם מוארך”, שם עצם המסתיים באותיות אא’ اء שאינן שורשיות (למשל חַמְרַאא’ حمراء – אדומה)
* אַלִף מַמְדוּדַה ألف مَمدودة, אַלִף מַדַּה ألف مَدّة – האות הבאה آ, שהיא תולדת של הרצף הגראפי-פונטי אַאְ أَأْ או אַא أَا
* הפועל מַדַּד مَدّد בבניין השני – האריך (לרוב זמן)
* תַמְדִיד تمديد וברבים תַמְדִידַאת تمديدات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הארכה (לרוב של זמן)
* תַמְדִידַאת تمديدات, ברבים – פריסת רשתות / צינורות / כבלים; אינסטלציה
* הפועל הספרותי אַמַדַּ أمَدّ בבניין הרביעי – הושיט עזרה ל-, שלח תגבורת; נתן ארכה
* אִמְדַאד إمداد וברבים אִמְדַאדַאת إمدادات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – אספקה, תגבורת, תגבור, סיוע
* אִמְדַאד וַתַמְוִין إمداد وتموين; אִמְדַאד וַתַגְ’הִיז إمداد وتجهيز – אפסנאות (הגוף, הפונקציה, לא הצריף בבסיס…)
* הפועל תְמַדַּד تمَدّد בבניין החמישי – שכב לנוח שלא על מנת לישון, התמתח, התפשט (במרחב)
* תְעַ’דַּא וּתְמַדַּא, תְעַשַּא וּתְמַשַּא تغدّى وتمدّى تعشّى وتمشّى – אכול ארוחת צהריים ושכב לנוח/לך לישון, אכול ארוחת ערב וצא להליכה רגלית (4 פעלים בציווי של הבניין החמישי, כולם מגזרת ל”י/ל”ו. זהו פתגם בשבח אורח חיים בריא.
במקור, כפי שהעיר לנו בזמנו הקורא @Yehuda Katz, היה צריך להיות תע’דא ותְמַדַּד, שכן תמדד פירושו התמתח, ו- תמדא אינו באמת מופיע במילונים. אני סבור שיש כאן אילוץ לצורכי “זרימה” וחריזה, מה שנקרא בבלשנות אטרקציה, או גְּרֵרָה בעברית
* תַמַדֻּד تمدُّد, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – התפשטות (במרחב)
* הפועל אִמְתַדּ امتدّ בבניין השמיני – התארך, נמשך, השתרע, התפשט, נפרש
* אִמְתִדַאד امتداد, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הימשכות; אורך
* עַלַא אמְתִדַאד على امتداد – לאורך-, במרחק-
* מֻמְתַדּ ممتدّ, בצורת הבינוני של הבניין – מתוח, מוארך, משתרע
* הפועל הספרותי אִסְתַמַדַּ استمَدّ בבניין העשירי – שאב עידוד מ-, הפיק
* מֻדַּה مُدّة וברבים מֻדַד مُدَد – תקופה, פרק זמן, משך (הזמן)
* מִן מֻדַּה من مدّة – זה זמן רב ש-
* מִן מֻדֶּת- من مدّة- – לפני-
* מִדַּה مِدّة – מוגלָה
* מַדַד مَدد וברבים אַמְדַאד أمداد – עזרה, סיוע; תגבורת
* מַאדַּה مَادّة וברבים מַוַאדּ مَوادّ – חומר
* מַוַאד אַסַאסִיַּה مَوادّ أساسيّة – מוצרי יסוד, מצרכי יסוד; חומרי גלם
* מַאדִיּ مَادّيّ – חומרי; חומרני
* אַצְ’רַאר מַאדִּיַּה أضرار مَادّيّة – נזקים חומריים, נזקים ברכוש
* מַאדִּיַּאת مَادّيّات – חוֹמרה
* מַאדִּיַּה مَادّيّة; אַלְמַדְ’הַבֶּ אלְמַאדִּיּ المذهب المَادّيّ – מטריאליזם, חומרנות
* מַדִיד مَديد וברבים מֻדֻד مُدُد – ארוך, מתמשך
* מִן זַמַן מַדִיד من زمن مديد – זה זמן רב
* עַלַא קַדֶּ לְחַאפַכּ מִדּ אִגְ’רֵיכּ على قدّ لحافك مدّ إجريك – חיה בהתאם ליכולתך! (מיל’: בהתאם לאורך שמיכתך פרוס רגליך)