דיבור חסר תוכן

דיבור חסר תוכן
ביטויים ופתגמים פעליםLeave a Comment on דיבור חסר תוכן

דיבור חסר תוכן

דיבור חסר תוכן

פורסם לראשונה ב- 27.1.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
אז מילת היום היא –
כַּלַאם פַאצִ’י (פאדי) كَلَام فَاضِي – דיבור חסר תוכן; דברי הבל, דברי סרק
לשמיעה:

תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
כבר פגשנו את המונח הזה בעבר, בפוסט בו הוא תורגם:
בבל”ת: בלבולי ביצים ללא תכלית.
אז הנה הפוסט שנית, עם תוספות ועדכונים:
כַּלַאם – דיבור, דברים נאמרים
פַאצִ’י – ריק, נבוב, פנוי (גם פיזית וגם מבחינת עיסוקים)
הצורה הלא מיודעת בספרותית: פַאצִ’ן فاضٍ
השורש של היום, פ.צ’.ו (בגזרת ל”ו), עוסק בריק ובחלל:
* הפועל פִצִ’י فضي בבניין הראשון, שמילת היום היא צורת הבינוני הפועל שלו – התרוקן, התפנה (מקום); התפנה (אדם מעיסוקיו)
* פַצַ’אא’ فضاء, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – חלל (space), של הכוכבים, לא בהקשרים אחרים, חלילה
* פַצַ’אאִ’יּ فضائيّ עם היוד הדגושה בסוף, שמעידה על מוצא,/יחס, פירושה: (משהו) חללי
* מַכּוּכּ אלְפַצַ’אא’ مكّوك الفضاء – מעבורת חלל
* רַאאֶ’דֶ אלְפַצַ’אא’ رائد الفضاء, מיל’: חלוץ החלל, זה אסטרונאוט. ויש גם הרבה אנשים ששמם ראא’ד.
ללא קשר, ראא’ד בצבאות או במנגנוני ביטחון ערביים פירושה דרגה המקבילה לרב סרן או רב פקד בצה”ל או במשטרה, בהתאמה.
* עַאלְפַאצִ’י عالفاضي – לשווא, לריק
* קַנַאה פַצַ’אאִ’יַּה قناة فضائيّة – ערוץ טלוויזיה לווייני
* אֶלְפַאצִ’י בִּעְמֶל קַאצִ’י الفاضي بعمل قاضي – מתערב בעניינים של אחרים; “משחק אותה” עסוק (מיל’: הפנוי עושה עצמו שופט)
והיזהרו לא להעליב ערבים ששמם הפרטי פַאדִי فادي, עם דאל, שכן בדיוק כמו בעברית, משמעות שמם היא: פודה, גואל, מציל ומושיע. אל תשאלו אותם (כפי שהם רגילים לשמוע מישראלים): “מה, ההורים שלך קראו לך ‘ריק’?”
והדוגמה הזו היא עוד דרך נפלאה להבין את חשיבות האבחנה בין הצלילים השונים של האותיות בערבית.
דרך נוספת להגיד את הביטוי של היום היא : חַכִּי פאצ’י حكي فاضي. גם חכי זה דיבור, אבל ממש פעולת הדיבור (שם פעולה, מבחינה דקדוקית. כלאם זה שם עצם).
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top