הפציץ

הפציץ
פעליםLeave a Comment on הפציץ

הפציץ

הפציץ

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
קַצַף (קסף) قَصَف – הפגיז, הפציץ; הפגיש; שבר; בילה באכילה, בשתייה ובהוללות
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/bNRCs
תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ- k גרונית, לעיתים נהגית בנחציות (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל. האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
משה שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:
alaa_shadid
Alaa_Shadid????????????????
לעלאא’ שדיד, שהוא ירדני, יש 160,000 עוקבים, והוא כותב על עצמו:
محتوى عن الحياه الزوجية و الاجتماعية بطابع كوميدي
תוכן על החיים הזוגיים והחברתיים בסגנון קומי
הסרטון פורסם ב- 18.11.23.
שימו לב, תוכן הסרטון הזה אינו נעים לאוזניים ישראליות אך הערבית המדוברת שבו היא תענוג צרוף. ומה לעשות, אנו בזמן מלחמה, אז שיהיה בחזקת “דע את האויב”…

צבאח ע’זה.
אלאהבל כל יום ביטלע אלנא, קאל איש?
“לן יתם איקאף אטלאק אלנאר אלא בעודת אלמח’תטפין אלא אהאליהם”.
“לן תנתהי אלחרב אלא בעודת אלמח’תטפין”-
ולכ יא אהבל! אנת צאר לכ יום 42 בתחארב. קאצף באלג’ו, קאצף באלמדרעאת, ג’נודכ מנתשרין ג’וא ע’זה, אה? ומש קאדר תסקט ואחד מקאומה, אללי הו חואליכ אצלן, אללי הו ביואג’הכ מן נקטת אלצפר, אללי הו ביטלע לכ מן נפק וביטלע לכ מן אלבדאיה וביטלע לכ מן שארע וביטלע לכ מן דח’לה וביטלע לכ מן פתחה וביטסכ כף, וביטסכ ח’אזוק וביעטיכ בעבוצ ובישבטכ RPG וביקלב לכ דבאבה וביפג’ר לכ אאליה, מש קאדר תזלטה אלחמד ללה טבען, בפצ’ל מן רב אלעאלמין.
בדכ תלאקי אלמח’תטפין אללי מח’ביין? ולכ, אנת אהבל?
יא זלמה, נציחה, היכ, לאקי לכ 200 ואחד היכ מן אסראאיל, ח’דהם, שכלהם ולאד ע נסואן, עלא חואמי, עלא מטלקאת, עלא ח’תאירה וקול האיני לאקינאהם וח’לץ אלחרב, ואחפט’ כראמתכ, ואללה אחסן לכ.

صباح غزّة.
الأهبل كلّ يوم بيطلع النا، قال ايش؟
“لم يتمّ إيقاف إطلاق النّار إلّا بعودة المختطفين إلى أهاليهم”.
“لا تنتهي الحرب إلّا بعودة المختطفين”-
ولك يا أهبل! انت صار لك يوم ٤٢ بتحارب. قاصف بالجوّ، قاصف بالمدرّعات، جنودك منتشرين جوّا غزّة، اه؟ ومش قادر تسقط واحد مقاومة، اللي هو حواليك أصلًا، اللي هو بيواجهك من نقطة الصّفر، اللي هو بيطلع لك من نفق وبيطلع لك من البداية وبيطلع لك من شارع وبيطلع لك من دخلة وبيطلع لك من فتحة وبيطسّك كفّ، وبيطسّك خازوق وبيعطيك بعبوص وبيشبطك RPG وبيقلب لك دبّابة وبيفجّر لك آليّة، مش قادر تزلطه، الحمد لله طبعًا، بفضل من ربّ العالمين.
بدّك تلاقي المختطفين اللي مخبيّين؟ ولك، انت أهبل؟
يا زلمة، نصيحة، هيك، لاقي لك ٢٠٠ واحد، هيك من إسرائيل، خدهم، شكّلهم ولاد ع نسوان، على حوامي، على مطلّقات، على ختايرة، وقول هايني لاقيناهم وخلّص الحرب، واحفظ كرامتك، والله أحسن لك.

בוקר של עזה.
האהבל (מתכוון לישראלים או לדובר צה”ל. שלו) יוצא לנו כל יום, ומה הוא אומר?
“האש לא תיפסק אלא עם שיבת החטופים למשפחותיהם”.
“המלחמה לא תיפסק אלא עם שיבת החטופים”-
בוא’נה, יא אהבל! אתה נלחם כבר 42 יום. מפציץ מהאוויר, מפציץ עם שריון, החיילים שלך פרוסים בתוך עזה, לא? ואתה לא יכול לפגוע אפילו בפעיל אחד של ההתנגדות (חמאס), שנמצא מראש מסביבך, שעומד מולך מנקודת האפס, שיוצא לך ממנהרה ויוצא לך מההתחלה ויוצא לך מרחוב ויוצא לך מכניסה ויוצא לך מפתח/פרצה ומכה אותך, ודוחף לך ח’אזוק (מי שיודע מה זה ח’אזוק – יופי, ומי שלא שיחפש בארכיון שלנו… שלו) ועושה לך בעבוץ (כנ”ל) ויורה (מיל’: פוצע אותך) עליך RPG והופך לך טנק ומפוצץ לך נגמ”ש, אתה לא יכול לפגוע בו (מיל’: להפשיטו), השבח לאל כמובן, הכול הודות לחסדו של ריבון העולמים.
אתה רוצה למצוא את החטופים המוחבאים? בוא’נה, אתה אהבל?
בן אדם, יש לי עצה: מצא לך 200 איש, ככה מישראל, קח אותם, צוות אותם ילדים עם נשים, עם חמיות (הרבים של חמות), עם גרושות ועם זקנות, ותגיד: “הנה, מצאנו אותם”, וסיים את המלחמה, וכך תשמור על כבודך, בחיי עדיף לך.

(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)

=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Revital Battat.
אז מילת היום היא –
מַקְצוּפֶ אלרַּקַבֶּה مَقْصُوف الرَّقَبة – “ממזר”, “מנוול”; מקסים, נחמד (מיל’: שבור-צוואר)
זהו ביטוי שיכול לשמש גם כקללה וגם כאמירה מחמיאה.
צורה נוספת: מַקְצוּפֶ אלְעֻמֶר مَقْصُوف العمر (שבור-חיים)
השורש הערבי ק.צ.ף עוסק בעיקר בהפצצות ובשבירה. הקשר בינו ובין השורש העברי הזהה קיים במשמעות של קצף ו- יצא קצפו על- במובן של זעם וכעס, אך לא במשמעויות העוסקות בקצף (על המים) ובקצפת.
* הפועל קַצַף قصف בבניין הראשון – הפגיז, הפציץ; הפגיש; שבר; בילה באכילה, בשתייה ובהוללות. הצורה מקצוף היא צורת הבינוני הפעול של הבניין
* קַצְף قصْف, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הפגזה, הפצצה; שבירה
* קַצְף מִדְפַעִיּ قصْف مدفعيّ – הפגזה ארטילרית
* קַאצֶף قاصف, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – רועם (לא בשימוש)
* קַצְפֶה قصفة – מכפלת של בגד
* מַקְצִף مقصف, במשקל המקומות – מזנון; באר; מועדון לילה
* אַללָּה יֻקְצֹף עֻמְרַכּ! الله يقصف عمرك – הלוואי שתמות (קללה שנאמרת לעיתים בחיבה)
רויטל ביקשה שנשים לב להבדל בין מילת היום לבין מַכְּסוּף مكسوف – מבויש, ביישן
צילום: Craig Manners
Airforce plane deploying counter-measures
זה היה הפוסט ה- 2,314 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x