פורסם לראשונה ב- 11.3.21
מילת היום מופיעה בזכותה של ידידתי הקוראת Gila Yona, ששלחה לי את הבדיחה הבאה.
ואחד קאל למראתה אבן עמי מאת ולאזם אסאפר אלבלד עלשאן אלג’נאזה ואלעזאא’ 3 איאם.
אלמהם הו סאפר שרם אלשיח’ מע צאחבתה וקצ’א מעאהא 3 איאם.
למא רג’ע קאל למראתה: קראיבי כאנו ביהזרוא מעאיא ואבן עמי מא מאתש ולא חאגה. ו3 איאם קאעד מעאהם אכל ושרב ושישה ודומינו.
מראתה קאלתלה ואנת מסאפר נזלת אשתרי טלבאת מן אלדכאן ואנא ראג’עה תחרשוא בי 3 שבאב וקאלולי יא אמא תע’ני, יא אמא הנע’תצבכ!
גוזהא קאלהא ואנתי טבען ע’ניתי.
קאלתלה בד’מתכ אע’ני אזאי? ואבן עמכ מית.
واحد قال لمراته: ابن عمّي مات ولازم أسافر البلد علشان الجنازة والعزاء ٣ أيّام.
المهمّ هو سافر شرم الشّيخ مع صاحبته وقضى معاها ٣ أيّام.
لمّا رجع قال لمراته: قرايبي كانو بيهزّروا معايا وابن عمّي ما ماتش ولا حاجة. و٣ أيّام قاعد معاهم أكل وشرب وشيشة ودومينو.
مراته قالتله: وإنت مسافر نزلت أشتري طلبات من الدّكّان وأنا راجعة تحرّشوا بيّ ٣ شباب وقالولي: يا إمّا تغنّي، يا إمّا هنغتصبك!
جوزها قالها: وإنتي طبعًا غنّيتي.
قالتله: بذمّتك أغنّي إزاي؟ وابن عمّك ميّت.
מישהו אמר לאשתו: בן דודי מת, אני חייב לנסוע מחוץ לעיר כי הלוויה וניחום האבלים נמשכים שלושה ימים.
בקיצור, הוא נסע לשרם אלשיח’ (עיר נופש בסיני) עם חברה שלו, ובילה איתה שלושה ימים.
כשחזר אמר לאשתו: הקרובים שלי התלוצצו איתי. בן דודי לא מת ולא נעליים. שלושה ימים ישבתי איתם, אכלנו, שתינו, עישנו נרגילה ושיחקנו דומינו.
אמרה לו אשתו: כשנסעת, ירדתי לקנות מצרכים מהחנות, ובעודי חוזרת התנכלו לי שלושה צעירים ואמרו לי: או שתשירי או שנאנוס אותך!
אמר לה בעלה: ואת כמובן שרת.
ענתה לו: בחייך, איך אשיר? הרי בן דוד שלך מת!
השורש הערבי הלא-מי-יודע-מה נפוץ ה.ז.ר עוסק בהתלוצצות, אך גם בהכאה ובחולשה.
בעברית הוא אינו קיים.
* הפועל הספרותי הַזַרַ هزر בבניין הראשון – היכה
* הפועל הַזַּר هزّر בבניין השני, הוא מילת היום – התלוצץ, התבדח, דיבר בצחוק. בספרותית גם: צחק; היכה; גירש
* הִזְר هِزْر, בספרותית – חלש, חסר דעת (לא בשימוש)
* הַזְרַה هزرة – עצלנות, רפיון, נרפות (כנ”ל)
* הִזַאר هِزار – צחוק, התלוצצות
* הַזַאר هَزار – אחד משמותיו של הזמיר (ציפור)
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.