זמר

זמר
מקצועות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on זמר

זמר

זמר

פורסם לראשונה ב- 7.10.18

מרחבא
שלום לכולם.
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Einat Wilner, שכתבה לנו:
“אשמח לקבל הסבר על המילה שאדי شادي. שם ערבי נפוץ, האם הפירוש הוא בעל קול ערב? מה שורש המילה? אצל יהודי עיראק שאדי זה קוף (“שאדי בומביי” הוא כינוי לליצן חצר. יש כמה פתגמים בהקשר זה). האם יש קשר ל شديد שדיד, חזק?
אשמח להסבר מורחב. תודה”
אז מילת היום היא –
שַאדִי شَادِي – זמר
נתחיל מהסוף: שַדִיד, מהשורש ש.ד.ד, אינו קשור למילת היום.
לאחרונה היו לנו פה שני פוסטים שעסקו בזמרים:
אֻעְ’נִיַה (שיר, ומכאן מֻעַ’נִּי, זמר) ו- טַרַבּ (שמחה ורינה, ומכאן מֻטְרִבּ, זמר). היום נעסוק במילה השלישית…
מכיוון שבמשכננו הקודם הקדשנו פוסט למילה, הנה הוא שנית, ממוחזר:
שלום לכם!
אנו בעיצומו של השבוע בו אנו עוסקים בשמות פרטיים, אבל כאלה עם משמעות.
היום נדבר על –
שַאדִי شادي – זַמָּר
לשמיעה:

אגב, בניב העיראקי שאדי זה… קוף, וכך גם בניב האלג’יראי. ואין לי מושג איך זה קרה דווקא בשני ניבים אלה, המרוחקים זה מזה גיאוגרפית אלפי קילומטרים.
ובואו נבהיר כבר על ההתחלה: איש אינו משתמש במילה שאדי בהתייחסו לזמר. זו מילה במִשְלָב לשוני גבוה, שמשמשת, ככל שאני יודע, רק כשם פרטי.
זמר בערבית זה מֻעַ’נִּי مغنّي או מֻטְרִבּ مطرب.
השורש הערבי הנדיר ש.ד.ו (שוב גזרת ל”ו) קיים בעיקר בבניין הפועל הראשון:
שַדַא شدا – שר, זימר בקול ערב
ועכשיו, כמה אנשים מפורסמים עם שם זה:
* שַאדִי שַעְבַּאן شادي شعبان, שחקן כדורגל ישראלי יליד עכו, שמשחק כיום בקבוצה הצ’יליאנית פלסטינו וכן בנבחרת הכדורגל של פלסטין
* שַאדִי מֶרְעִי شادي مرعي, שהוא שחקן קולנוע ערבי ישראלי
* שאדי עַבְּדֶ אלסַּלַאם, شادي عبد السّلام, שהוא במאי קולנוע מצרי
* שַאדְיַה شادية, היא פַאטְמַה אַחְמַד כַּמַאל שַאכֶּר, שחקנית וזמרת מצרייה, אשר ידועה בזכות תפקידים רבים אשר שיחקה בשנות ה-50 וה-60.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top