חייזר

חייזר
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on חייזר

חייזר

חייזר

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק Marc Shof.
אז מילת היום היא –
כַּאאֶן פַצַ’אאִיּ كَائِن فَضَائِيّ – חייזר (מיל’: יצור חללי)
תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
מרק שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:
mahagoogle1
I٧lahagoogle1????????????????????????????
שיש לו כמעט מיליון עוקבים.
בעלת החשבון כותבת על עצמה:
E٧ery thing you sho٧ld know????????????????????????❤️
كل شيء تحتاج لصحة أفضل
כל דבר שאתה צריך לבריאות טובה יותר
לא הצלחתי למצוא עליה פרטים נוספים, כמו שמה, מוצאה וכו’. מהדיבור שלה אני מסיק שהיא לבנונית. אבל למה היא מדברת כל כך מהר?! אמאל’ה!
הסרטון פורסם ב- 28.7.23.
כותרת הסרטון:
שו קצת אלפצ’אאיין? שו לאזם נעמל פיהם??!!?
شو قصّة الفضائيّين؟ شو لازم نعمل فيهم؟؟!!؟
מה הסיפור עם החייזרים? מה אנו צריכים לעשות איתם??!!?
סמעתו אמבארח תצריחהא ללנאסא? נאסא אמבארח צרחת אנה קאל פי וג’וד ללפצ’אאיין. אללי אסתע’רבוא פיה באלמוצ’וע אנה לקוא אנה אלעאלם כליאתהא מא עברת, ולא חדא פיהם, כאנה חדא עם בקלהן אנה ע’לית כילו אלבטאטא אלף לירה.
שו הו אלסבב? אולן לאנה בלשת אלעאלם תועא ותערף אנה כל ילי חואלינא עאלם כד’אבה ועאלם מא בדהא אלא בס אנה תסתהבלנא בעד בזיאדה.
ביכפי אלכורונא ואלהבל אללי עמלוה פינא.
אול שע’לה אללי לחתא תפהמוא, באלדין, אסמה רב אלעאלמין, מש רב אלעאלם. אללה ח’לק אלנאס, ילי נחנא, מן אלתראב, ח’לק אלג’ן מן אלנאר, חתא אמבארח כנת עם בקרא אאיה, הלק אבעת’ לכן איאהא, ח’לק בעצ’ אלבשר מן אלמאא’, וח’לק בעצ’ אלאשיאא’ נחנא מא שאיפינהא.
אד’א אלבחר מא מכתשפין מנה אלא 3% מן כל אלמחיט, פשו בתתוקעוא רב אלעאלמין ח’לק אשיאא’? רב אלעאלמין ח’לק אשיאא’ מא בתקדר תתח’ילה.
ממכן אכיד יכון פי וג’וד ללפצ’אאיין, בס ילי חתשופוה הלק מן הון וטלוע, בעד הידא אלתצריח, הו מש אלפצ’אאיין. אצלן הנן אלפצ’אאיין מוג’ודין בג’ופ אלארצ’, מש בהאלסמאא’.
וחתא לו כאן פי מנה מוג’וד באלסמאא’, כל ילי חתשופוה הו פקט ח’דעה בצריה ליקדרוא יקנעוא אלעאלם בנהאית אלעאלם, ליקדרוא יקנעוא אלאשח’אצ אנה נחנא צרנא בנהאית אלזמן, ונעאוד אלדג’אל חיבין ולא אלמהדי אלמנתט’ר ולא חתא אלמסיח אלמנתט’ר.
הידא כל ילי חתשופוה מן הון וראיח הו פקט ח’דעה ליקדרוא יקצ’וא עלא אלעאלם. לאנה קדרוא יקצ’וא עלינא בכורונא חיקצ’וא עלינא בשוית אפלאם.
פבתרג’אכם, פתחוא עיונכן כתיר מניח, וכל ילי חתשופוה חואליכן אד’א מא למסתוה באידיכן – מא תצדקוא.
ימכן חתא יח’לונא נלמסה באידינא וילבסוא מסכאת. any way, מא תצדקוא ולא שי.
سمعتو امبارح تصريحها للناسا؟ ناسا امبارح صرّحت إنّه قال في وجود للفضائيّين. اللي استغربوا فيه بالموضوع إنّه لقوا إنّه العالم كليّاتها ما عبّرت، ولا حدا فيهم، كأنّه حدا عم بقلّهن إنّه غليت كيلو البطاطا ألف ليرة.
شو هو السّبب؟ أوّلًا لأنّه بلّشت العالم توعى وتعرف إنّه كلّ يلي حوالينا عالم كذّابة وعالم ما بدّها إلّا بس إنّه تستهبلنا بعد بزيادة.
بيكفّي الكورونا والهبل اللي عملوه فينا.
أوّل شغلة اللي لحتّى تفهموا، بالدّين، اسمه ربّ العالمين، مش ربّ العالم. الله خلق النّاس، يلي نحنا، من التّراب، خلق الجنّ من النّار، حتّى امبارح كنت عم بقرا آية، هلّق أبعث لكن ايّاها، خلق بعض البشر من الماء، وخلق بعض الأشياء نحنا ما شايفينها.
إذا البحر ما مكتشفين منّه إلّا ٣% من كلّ المحيط، فشو بتتوقّعوا ربّ العالمين خلق أشياء؟ ربّ العالمين خلق أشياء ما بتقدر تتخيّله.
ممكن أكيد يكون في وجود للفضائيّين، بس يلي حتشوفوه هلّق من هون وطلوع، بعد هيدا التّصريح، هو مش الفضائيّين. أصلًا هنّن الفضائيّين موجودين بجوف الأرض، مش بهالسّماء.
وحتّى لو كان في منّه موجود بالسّماء، كلّ يلي حتشوفوه هو فقط خدعة بصريّة ليقدروا يقنعوا العالم بنهاية العالم، ليقدروا يقنعوا الأشخاص إنّه نحنا صرنا بنهاية الزّمن، ونعاود الدّجّال حيبيّن ولّا المهدي المنتظر ولّا حتّى المسيح المنتظر.
هيدا كلّ يلي حتشوفوه من هون ورايح هو فقط خدعة ليقدروا يقضوا على العالم. لأنّه قدروا يقضوا علينا بكورونا حيقضوا علينا بشويّة أفلام.
فبترجّاكم، فتّحوا عيونكن كتير منيح، وكلّ يلي حتشوفوه حواليكن إذا ما لمستوه بايديكن – ما تصدّقوا.
يمكن حتّى يخلّونا نلمسه بايدينا ويلبسوا مسكات. any way, ما تصدّقوا ولا شي.
שמעתם אתמול את ההצהרה של נאסא*? נאסא הצהירה אתמול שקיימים חייזרים. הם הופתעו מכך שהעולם כולו לא הגיב לנושא, אף לא אחד, כאילו מישהו אומר להם שקילו תפו”א התייקר באלף לירות (לבנוניות).
מה הסיבה לכך? ראשית, האנשים החלו להתפכח ולהבין שכל מי שסביבנו הם שקרנים ואנשים שרק רוצים לבלבל אותנו יותר ויותר.
מספיק עם הקורונה והשטויות שעשו לנו.
הדבר הראשון שאתם צריכים להבין, בדת, הוא ששמו הוא ריבון העולמים, לא ריבון העולם. אלוהים ברא את בני האדם, אותנו, מעפר, הוא ברא את השדים מאש, אפילו אתמול קראתי פסוק (בקוראן), עכשיו אשלח לכם אותו, שהוא ברא אחדים מבני האדם ממים, וברא דברים שאיננו רואים.
אם גילו רק 3% מהאוקיינוסים, אז למה אתם מצפים, ריבון העולמים ברא דברים? ריבון העולמים ברא דברים שאיננו יכולים לדמיין.
יכול מאוד להיות שיש חייזרים, אבל מה שאתם תראו מעתה ואילך, לאחר ההצהרה הזו, הוא לא חייזרים. בעיקרון, החייזרים חיים בבטן האדמה, לא בשמיים.
וגם אם יש כאלו בשמיים, כל מה שתראו הוא רק אשליה אופטית כדי שהם יצליחו לשכנע את האנשים לגבי סוף העולם, כדי שיצליחו לשכנע את האנשים שהגענו לסוף הזמן, ומשיח השקר יופיע (באחרית הימים), או המהדי המצופה (הגואל שיגיע ביום הדין לפי השיעה) או אפילו המשיח המצופה (של הנוצרים).
כל מה שתראו מעתה ואילך הוא אשליה כדי שהם יצליחו לחסל את בני האדם. הם הצליחו לחסל אותנו בקורונה והם יחסלו אותנו באמצעות כמה סרטים.
אני מבקשת מכם, פתחו את עיניכם טוב טוב, אם לא נגעתם בידיכם בכל מה שתראו סביבכם – אל תאמינו לו.
אולי הם יגרמו לנו לנגוע בידינו והם ילבשו מסכות (נאמר בחיוך). בכל מקרה, אל תאמינו לדבר.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
* המידע בנושא אינו מנאסא, אלא מהקונגרס האמריקאי, ששמע עדויות של טייסים.
=-=-=-=-=
בעבר הרחוק פרסמנו את הדברים הבאים בשלושה פוסטים שונים:
כַּלַאם – דיבור. בדיוק מאותו השורש של המילה (תרתי משמע) שהיא שם הדף הזה, כִּלְמֶה (מילה, וברבים כלמאת).
פַאצִ’י – ריק. מאותו שורש ובאותו הקשר: פַצַ’אא’ – חלל فضاء (space), של הכוכבים, לא בהקשרים אחרים, חלילה.
והיזהרו לא להעליב ערבים ששמם הפרטי פַאדִי فادي, עם דאל, שכן בדיוק כמו בעברית, משמעות שמם היא: פודה, גואל, מציל ומושיע. אל תשאלו אותם (כפי שהם רגילים לשמוע מישראלים): “מה, ההורים שלך קראו לך ‘ריק’?”
והדוגמה הזו היא עוד דרך נפלאה להבין את חשיבות האבחנה בין הצלילים השונים של האותיות בערבית.
דרך נוספת להגיד את הביטוי של היום היא : חַכִּי פאצ’י حكي فاضي. גם חכי זה דיבור, אבל ממש פעולת הדיבור (שם פעולה, מבחינה דקדוקית. כלאם זה שם עצם).
=-=-=-=
מַכּוּכּ אלְפַצַ’אא’ مكّوك الفضاء – מעבורת חלל
מכוכ, וברבים מַכַּאכִּיכּ مكاكيك, היא מידת יובש (נפח) עתיקה, שזה, מסתבר כלי מדידה. מסופר על הנביא מוחמד, שנהג לרחוץ עם (מים מ-) 5 מכאכיכ ולהיטהר לתפילה עם אחד.
אז איך הגענו לכלי רכב מודרני וחללי?
כי מכוכ זה גם בּוּכְיָר.
בוכ מה???
מסתבר שבוכיר זו מילה תלמודית, שפירושה: התקן מוארך, לרֹב עשוי עץ, ובו סליל חוטי הערב, ומשמש באריגה להעברת חוטי הערב בין חוטי השתי (לקוח מויקימילון).
אז, עדיין, איך הגענו לחלליות?
נסו לדמיין כלי אריגה. הוא הולך ושב, הולך ושב.
בשימוש עיתונאי מודרני, כך נקרא מסע דילוגים – גַ’וְלַה מַכּוּכִּיַּה جولة مكوكية – של אח”מים למיניהם (מנהיגים, שרים, דיפלומטים וכו’).
מכיוון שמעבורת החלל הייתה הכלי הראשון ששילב בין טיל (בהמראה), חללית (בטיסה) ומטוס (בנחיתה), והתאפשר לה לשוב על הפעולה שוב ושוב, היא קיבלה את השם הזה, כי היא מדלגת. יפה, לא?
הקורא יובל ברגר חידד, בתגובות, את מה שרציתי להגיד כאן:
אני חושד שהאטימולוגיה של מכוכ אלפצ’אא’ הרבה יותר פשוטה –
המילה האנגלית לבוכיר היא shuttle, ממש כמו המילה האנגלית לכלי רכב שמעביר אנשים ממקום אחד לשני.
אולי באנגלית האטימולוגיה קשורה בהעברה חוזרת ונשנית – פעם חוט האריגה ופעם אנשים, אבל לדעתי בערבית מה שקרה הוא שתירגמו את הביטוי space shuttle מילולית: Space – فضاء, shuttle – مكّوك.
אז יאללה…
=-=-=
את המילה פצ’אא’ فضاء פגשנו פה, לדעתי לא פעם. פצ’אא’ זה חלל, space.
פצ’אאִ’יּ فضائيّ עם היוד הדגושה בסוף, שפגשנו אותה ביום א’ שעבר, שמעידה על מוצא, פירושה: (משהו) חללי.
המילה הנפוצה ביותר מהשורש הזה היא פַאצִ’י, ריק, כמו בביטוי כַּלַאם/חַכִּי פאצ’י كلام/حكي فاضي – דברי סרק.
ושוב אציין: אם פגשתם אדם ששמו פאדי, אז הוא פאדי فادي, עם דאל, כי הוא פודה, מושיע וגואל. הוא אינו ריק…
אה, ו- רַאאֶ’ד אלפצ’אא’ رائد الفضاء, מיל’: חלוץ החלל, זה אסטרונאוט. ויש גם הרבה אנשים ששמם ראא’ד (מי עולה לכם ראשון לראש?).
ללא קשר, ראא’ד בצבאות או במנגנוני ביטחון ערביים פירושה דרגה המקבילה לרב סרן או רב פקד בצה”ל או במשטרה, בהתאמה.
=-=-=-=
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
אז מילת היום היא –
כַּלַאם פַאצִ’י (פאדי) كَلَام فَاضِي – דיבור חסר תוכן; דברי הבל, דברי סרק
כבר פגשנו את המונח הזה בעבר, בפוסט בו הוא תורגם:
בבל”ת: בלבולי ביצים ללא תכלית.
אז הנה הפוסט שנית, עם תוספות ועדכונים:
כַּלַאם – דיבור, דברים נאמרים
פַאצִ’י – ריק, נבוב, פנוי (גם פיזית וגם מבחינת עיסוקים)
הצורה הלא מיודעת בספרותית: פַאצִ’ן فاضٍ
השורש של היום, פ.צ’.ו (בגזרת ל”ו), עוסק בריק ובחלל. אולי הוא מתכתב עם הפועל העברי פָּצָה (פיו), שכן עם פתיחת הפה נוצר חלל.
* הפועל פִצִ’י فضي בבניין הראשון, שמילת היום היא צורת הבינוני הפועל שלו – התרוקן, התפנה (מקום); התפנה (אדם מעיסוקיו)
* פַצַ’אא’ فضاء, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – חלל (space), של הכוכבים, לא בהקשרים אחרים, חלילה
* פַצַ’אאִ’יּ فضائيّ עם היוד הדגושה בסוף, שמעידה על מוצא,/יחס, פירושה: (משהו) חללי
* מַכּוּכּ אלְפַצַ’אא’ مكّوك الفضاء – מעבורת חלל
* רַאאֶ’דֶ אלְפַצַ’אא’ رائد الفضاء, מיל’: חלוץ החלל, זה אסטרונאוט. ויש גם הרבה אנשים ששמם ראא’ד.
ללא קשר, ראא’ד בצבאות או במנגנוני ביטחון ערביים פירושה דרגה המקבילה לרב סרן או רב פקד בצה”ל או במשטרה, בהתאמה.
* עַאלְפַאצִ’י عالفاضي – לשווא, לריק
* קַנַאה פַצַ’אאִ’יַּה قناة فضائيّة – ערוץ טלוויזיה לווייני
* אֶלְפַאצִ’י בִּעְמֶל קַאצִ’י الفاضي بعمل قاضي – מתערב בעניינים של אחרים; “משחק אותה” עסוק (מיל’: הפנוי עושה עצמו שופט)
והיזהרו לא להעליב ערבים ששמם הפרטי פַאדִי فادي, עם דאל, שכן בדיוק כמו בעברית, משמעות שמם היא: פודה, גואל, מציל ומושיע. אל תשאלו אותם (כפי שהם רגילים לשמוע מישראלים): “מה, ההורים שלך קראו לך ‘ריק’?”
והדוגמה הזו היא עוד דרך נפלאה להבין את חשיבות האבחנה בין הצלילים השונים של האותיות בערבית.
דרך נוספת להגיד את הביטוי של היום היא: חַכִּי פאצ’י حكي فاضي. גם חכי זה דיבור, אבל ממש פעולת הדיבור (שם פעולה, מבחינה דקדוקית. כלאם זה שם עצם).
צילום: Stephen Leonardi
זה היה הפוסט ה- 2,184 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x