טוב

טוב
שמות תוארLeave a Comment on טוב

טוב

טוב

פורסם לראשונה ב- 4.4.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא המתמיד Yehuda Katz.
יהודה שאל אם מקור המילה הבאה הוא תורכי.
אז מילת היום היא –
כְּוַיֶּס كْوَيّس וברבים כְּוַיְּסִין كْوَيّسين – טוב, מוצלח; נחמד, נאה
כתואר פועל: היטב, בצורה טובה
לשמיעה:

כְּוַיֶּס וּרְחִ’יץ וּאִבֶּן נַאס كْوَيّس ورخيص وإبن ناس – טוב, משובח, מעולה; סחורה טובה וזולה; מבקש שכל התנאים יהיו לטובתו (מיל’: טוב, זול ובן טובים)
הנה פוסט שהיה לנו על המילה בעבר:
המילה הזו בלעדית למדוברת. בערבית ספרותית טוב זה גַ’יִּד جيّد או טַיִּבּ طيّب.
המשקל הזה, פֻעַיְל, במקור, הוא משקל ההקטנה (הופך שמות “רגילים” למוקטנים), למשל: חַסַן حسن (טוב, או יפה, וגם, כמובן, שם פרטי של גבר) – חֻסַיְן حسين (חְסֵין, במדוברת, כמו מלך ירדן הקודם) – יפה קטן (וגם שם פרטי של גבר. לעלי בן אבי-טאלב, הח’ליפה הרביעי באסלאם לאחר מות הנביא מוחמד, היו שני בנים, חסן וחסין, ומותו של חסין בקרב בכַּרְבַּלַאא’ שבעיראק היה הסיבה להפיכת הזרם השיעי באסלאם מזרם פוליטי בלבד לזרם דתי חשוב).
בַּחְר بحر – ים, בֻּחַיְרַה بحيرة (כאן עם סיומת נקבה) – אגם.
אולם כאן, ב- כויס, יש דגש, וגם השורש – כ.ו.ס – אינו מתחבר לכלום (בלי רעיונות מיניים, בבקשה. המילה ההיא משורש אחר). אולי הקוראים יודעים מה עומד מאחורי המילה הזו?
במדוברת “טוב” זה גם מְנִיח منيح או מְלִיח مليح.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top