
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה כי נתקלתי בה בסרטון.
אז מילת היום היא –
תַפّ تَفّ – יָרַק; במדוברת גם: השתעל, ירק דם; עישן
נתקלתי בסרטון נוסף של ברהום סאק אללה.
הסרטון פורסם ב- 11.6.25 וכותרתו:
مش عيب!!
זה לא בושה
יא עמי, ואללה עארף אנה אלדניא שוב ואלואחד פינא באלקוה טאיק חאלה ואלנאס מצ'ע'וטה.
בס ביצירש אשי אנה למא בתע'לט תקול אאסף. אלנאס רח תקדרכ ותחתרמכ אכתר למא תקול אאסף.
איש אלמשכלה תבעתכ? אלאיגו? אלכבריאא' תבעכ? מא אנת שפת: אלשיטאן משי ורא אלכבריאא תבעה. לוין ראיח באלאאח'ר? ע אלנאר. אנת בדכ תרוח ע אלנאר? אלדניא שוב, נאקצכ? הההה ילא, קול אאסף.
תפ ע אלכבריאא' תבעכ וקול אאסף, עשאן תיג'י מענא עלא אלג'נה. שאטר, …!
אלמהם, אנתו איש אח'בארכם אליום? אנ שאא אללה אחסן.
עלמוא ולאדכם ת'קאפת אלתאסף. מש ע'לט.
אללה יהדי אלבאל.
يا عمّي، والله عارف إنّه الدّنيا شوب والواحد فينا بالقوّة طايق حاله والنّاس مضغوطة.
بس بيصيرش اشي إنّه لمّا بتغلط تقول آسف. النّاس رح تقدّرك وتحترمك أكتر لمّا تقول آسف.
ايش المشكلة تبعتك؟ الأيجو؟ الكبرياء تبعك؟ ما انت شفت: الشّيطان مشي ورا الكبرياء تبعه. لوين رايح بالآخر؟ ع النّار. انت بدّك تروح ع النّار؟ الدّنيا شوب، ناقصك؟ هههه يلّا، قول آسف.
تفّ ع الكبرياء تبعك وقول آسف، عشان تيجي معنا على الجنّة. شاطر، …!
المهمّ، انتو ايش أخباركم اليوم؟ إن شاء الله أحسن.
علّموا ولادكم ثقافة التّأسّف. مش غلط.
الله يهدّي البال.
בנאדם, בחיי אני יודע שחם בחוץ, שאנשים סובלים את עצמם בכוח והם לחוצים.
אבל לא יקרה כלום אם כשתטעה תגיד "מצטער". האנשים יעריכו ויכבדו אותך יותר כשתגיד "מצטער".
מה הבעיה שלך? האגו? הגאווה שלך? הרי ראית: השטן צועד אחרי הגאווה שלו. לאן הוא הולך בסופו של דבר? לאש (הגהינום). אתה רוצה ללכת לאש? חם בחוץ, חסר לך (עוד חום)? חחחח יאללה, תגיד מצטער.
תירק על הגאווה שלך ותגיד מצטער, כדי שתבוא איתנו לגן עדן. אתה חכם, …!
בקיצור, מה שלומכם היום? אני מקווה שטוב יותר.
לַמדו את ילדיכם את תרבות ההתנצלות. זה בסדר.
אלוהים יביא מרגוע.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@brhommmmm/video/7514644766349348114
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
יריקה לרוב היא בַּזְקַה/בַּזְאַה, או בַּצְקַה בספרותית, אבל היום נדבר על השורש הנדיר יותר ת.פ.פ בגזרת הכפולים, שקיים, כמה מפתיע (או שלא) גם בספרותית. קיימת גם במקרה זה אונומטופיאה, דהיינו חיקוי של הצליל בטבע:
* הפועל תַפַّ تفّ, בבניין הראשון – ירק. במדוברת גם: השתעל, ירק דם; עישן
* תִפַאפַה تِفافة בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – יריקה
* תַפַّאף تفّاف, במשקל בעלי המלאכה – מי שמרבה לירוק
* תִףّ מִן בּוֹקַכּ! تفّ من بوقك! – טפו טפו טפו! אל תגיד דבר כזה! שלא נדע! (מיל': תירק מהפה שלך)
* אִללִּי יְתִףّ לַפוֹק תִנְזֶל עַלֵיה اللّي يتفّ لفوق تنزل عليه – מי שמנסה לפגוע באחרים ייפגע בעצמו (מיל': מי שיורק למעלה זה נופל עליו)
* עֵינִי פִיה וּתְפוּ עַלֵיה عيني فيه وتفو عليه – אני גם רוצה אותו וגם חושש/ת / נרתע/ת ממנו / מזלזל/ת בו (מיל': העין עלי עליו [שמתי עליו עין] ואני יורק/ת עליו)
במילה יריקה, "שם הפעולה", נוספת, בעיקר במדוברת וו, או יוד: תְפוּ تفو או תְפִי تفي.
קוראים מציינים גם את הקשר (הפונטי) בין השורש של היום לשורשים העבריים ט.פ.ף (טיפה) ו- ט.פ.ט.ף.
הקורא אלי בן-משה מזכיר שהפועל ירק, בערבית, הוא גם תַפַל تفل.
תמונה: Asael Peña
זה היה הפוסט ה- 2,864 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.