כאב ראש

כאב ראש
בריאות ורפואה פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on כאב ראש

כאב ראש

כאב ראש

מרחבא

שלום לכולם,

מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.

אז מילת היום היא –

צֻדַאע (סדאע) صُدَاع – כאב ראש

תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.

משה שלח לי סרטון מחשבון טיקטוק:

anas.yaseen
Anas Yaseen

לאנס יאסין יש כמעט מיליון עוקבים.
מחשבונותיו ברשתות החברתיות האחרות עולה שהוא קומיקאי ירדני נוסף – כבר הפסקתי לספור אותם – שיוצר סרטונים קומיים עם משחקי תפקידים (כאשר הוא מגלם את כל הדמויות).

הסרטון פורסם ב- 16.2.25 וכותרתו:

شنطة الأم

התיק של אמא

=-=
כדאי לצפות בסרטון כדי להבין את ערכו הקומי.

– מאמא, ענדי צדאע, מעכ מסכן?
– אה, אכיד, אסתנא אשוף באלשנטה. אסתנא. האיה, אמסכ
– תמאם, בס ח'ליני אג'יב מי
– האי, אמסכ
– האי כיף מא אנכבת ג'וא?
– אנת שו דח'לכ?
– אה, אוכי, אחמ, בס אחסן אני אכל קבל אלדוא
– האי, אמסכ!
– מאמא, ליש פי צחן טביח' פי שנתטכ?
– מא בדכ תערף אלג'ואב!
– בס לכנהא בארדה. ח'ליני אסח'נהא אול
– ת'ואני בס. האי מאיכרויפ
– יא מאמא, כיף וצל מאיכרויפ ג'וא יעני?
– ששש! קלת לכ מא בדכ תערף אלג'ואב!
– אוכי, אנא בס בדי ארוח אשוף צאחבי מחמד, וברג'ע, אה
– ת'ואני בס
– שו בתסוי?
– היה!
– יא מאמא, איש פי?!

– ماما، عندي صداع، معك مسكّن؟
– اه، أكيد، استنّى أشوف بالشّنطة. استنى. هايه، امسك
– تمام، بس خلّيني أجيب ميّ
– هاي، امسك
– هاي كيف ما انكبّت جوّا؟
– انت شو دخلك؟
– اه، اوكي، احم، بس أحسن إنّي آكل قبل الدّوا
– هاي، امسك!
– ماما، ليش في صحن طبيخ في شنتطك؟
– ما بدّك تعرف الجواب!
– بس لكنّها باردة. خلّيني أسخّنها أوّل
– ثواني بس. هاي مايكرويف
– يا ماما، كيف وصل مايكرويف جوّا يعني؟
– ششش! قلت لك ما بدّك تعرف الجواب!
– اوكي، أنا بس بدّي أروح أشوف صاحبي محمّد، وبرجع، اه
– ثواني بس
– شو بتسوّي؟
– هايه!
– يا ماما، ايش في؟!

– אמא, יש לי כאב ראש. יש לך כדור?
– כן ברור, חכה שאבדוק בתיק. חכה. הנה, קח
– יופי, אבל אלך להביא מים
– הנה, קח
– איך זה לא נשפך בפנים?
– מה זה עניינך?
– אה, טוב, אבל עדיף שאוכל לפני (נטילת) התרופה
– הנה, קח!
– אמא, למה יש צלחת עם תבשיל בתיק שלך?
– אתה לא רוצה לדעת את התשובה!
– אבל זה קר. תני לי לחמם את זה קודם
– רגע. הנה מיקרוגל
– אמא, איך הגיע מיקרוגל פנימה?
– ששש! אמרתי לך שאתה לא רוצה לדעת את התשובה!
– טוב, אני רק רוצה ללכת לפגוש את חבר שלי מוחמד, ואחזור
– רגע
– מה היא עושה?
– הנה הוא!
– אמא, מה קורה/העניין?!

(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)

https://www.tiktok.com/@anas…/video/7472043633860955410

=-=-=-=-=-=

השורש הערבי הספרותי צ.ד.ע עוסק בסדקים ובשברים, וכן בכאבי ראש, ובכך הוא מתקשר לשורש העברי הזהה, שעוסק בצֶדַע (צד המצח ליד האוזן) ובהצדעות.

* הפועל צַדַעַ صَدَعَ בבניין הראשון – סדק, בקע, שבר; הודיע ברבים; גילה; חצה, עבר (מדבר או נהר); פיזר
* צַדְע صدْع, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – סדֶק, בֶּקע
* מַצְדוּע مصدوع, בצורת הבינוני הפעול – מי שחש כאב ראש; שבור, סדוק, מבוקע
* הפועל צַדַּעַ صدّع בבניין השני – סדק, שבר; גרם ל- כאב ראש, הכאיב ל- ציער את-; הטיל על מישהו לעשות משהו בשביל (המבקש)
* הפועל תַצַדַּע تصدّع בבניין החמישי או אִנְצַדַע انصدع בשביעי – נבקע, נשבר, נסדק, התפרק
* צַדַע صَدَع – חלודה (צורה משנית ל- צַדַא' صدأ)
* צִדְע صِدْع – קבוצה, חבורה (לא בשימוש)
* צַדְעַה או צִדְעַה صدعة – קצת, משהו; חילוקי דעות
* צֻדַאע נִצְפִיּ صداع نصفيّ – מיגרנה (מיל': חצי כאב ראש. הקורא עידו אברהמי מעיר בצדק, בתגובות, שמיגרנה בעברית היא צדעת, מאותו שורש בדיוק)

במרוקאית, אגב, כאב ראש אומרים צְדַאע רַאס صداع راس (מבוטא: זְדאע ראס).

תמונה: vitolda klein

זה היה הפוסט ה- 2,808 שלנו.

שיהיה יום מצוין,

שלו

מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x