כמות

כמות
פעלים שמות עצם (מופשטים)Leave a Comment on כמות

כמות

כמות

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
כַּמִּיֶּה كَمِّيَّة וברבים כַּמִּיַּאת كمّيّات – כמות
משה שלח לי סרטון נוסף מחשבון טיקטוק:
fawzisaeid
Fawzi Saeid
בחודשיים שחלפו מאז פרסמנו את הפוסט הקודם שעסק בסרטון של פַוְזִי סעיד קרו שני דברים:
מספר העוקבים שלו כבר נושק ל- 100,000, והמוטו שלו בחשבון השתנה מ-
Just for the fun of it.
ל-
انا غيرت حياتي وهدفي اساعد في تغيير حياة غيري للمشاركة في لقاء فوز الحياة????????
אני שיניתי את (אורח) חיי ומטרתי לעזור לזולת בשינוי (אורח) החיים. להשתתפות במפגש “הזכייה בחיים” (ואז מופיע קישור בחשבון המקורי)
=-=
נזכיר שוב שפוזי סעיד הוא פוֹזִי מוֹזִי הסוּפּר-מפורסם! הוא שחקן וקומיקאי חיפאי, והוא השתתף באחת העונות של התוכנית “לרדת בגדול”.
הסרטון פורסם ב- 30.1.24 וכותרתו:
الضغط الاجتماعي على طاولة الاكل
شاركوني اذا صارت معكم؟
הלחץ החברתי על שולחן האוכל
שתפו אותי אם זה קרה לכם
מסא אלח’יר ללג’מיע.
בחב אשארככו בשע’לה צארת מעי קבל אכם מן יום.
כנא במנאסבה עאאליה, ואנא קאעד ע טאולת אלאכל ועם בחט אכל לאלי. בחט אלכמיה אללי אנא בחאג’ה אלהא.
אלמהם, ח’לצת אלאכל, קלת להם: “יא ג’מאעה, אנא שבעת, עמאר”, והון בלש אלצ’ע’ט אלאג’תמאעי.
אול אשי בלש, אנה: “כול יא זלמה, מא פי אכל כמאן”. בעדין צאר: “יא זלמה, תזעלנאש מנכ, כול, עיב, מש חלו!”.
בעדין, בלשת אלאהאנאת אלשח’ציה: “יא זלמה, אנת בתאכלש, תטלע כיף צאר שכלכ!”
ראבע שע’לה, וצארוא ינזלוא עלי וצארוא יתהמוני וצארוא “אנת, ובעדין מעאכ, וח’לץ, ובתמרצ’ ומש עארף שו!”. תטלעוא, ונזלוא עלי אלנזלה אללאימה.
ואלמרחלה אלח’אמסה, אללי הי אהם מן היכ: קבל מא ארוח, האי אלנאס, אללי כאנת תצ’ע’ט עלי, ע טאולת אלאכל, בתערפוא שו באלאאח’ר קאלת לי?
“ואללה, פוזי, כל אלאחתראם אלכ, כיף מסכת חאלכ היכ? מא אכלתש פוק טאקתכ. כל אלאחתראם אלכ, ואללה פזעת!”.
טבען אנא בקול בקלבי, ביני ובין נפסי: טיב, לאיש מא אנתו, ליש בהדלתוני ע אלטאולה? קולוא לי היכ, כונוא צריחין!
נהארכו סעיד.
مسا الخير للجميع.
بحبّ أشارككو بشغلة صارت معي قبل أكم من يوم.
كنّا بمناسبة عائليّة، وأنا قاعد ع طاولة الأكل وعم بحطّ أكل لإلي. بحطّ الكمّيّة اللي أنا بحاجة الها.
المهمّ، خلّصت الأكل، قلت لهم: “يا جماعة، أنا شبعت، عمار”، وهون بلّش الضّغط الاجتماعي.
أوّل اشي بلّش، إنّه: “كول يا زلمة، ما في أكل كمان”. بعدين صار: “يا زلمة، تزعّلناش منك، كول، عيب، مش حلو!”.
بعدين، بلّشت الإهانات الشّخصيّة: “يا زلمة، انت بتاكلش، تطلّع كيف صار شكلك!”.
رابع شغلة، وصاروا ينزلوا عليّ وصاروا يتّهموني وصاروا “انت، وبعدين معاك، وخلص، وبتمرض ومش عارف شو!”. تطلّعوا، ونزلوا عليّ النّزلة اللّئيمة.
والمرحلة الخامسة، اللي هي أهمّ من هيك: قبل ما أروّح، هاي النّاس، اللي كانت تضغط عليّ، ع طاولة الأكل، بتعرفوا شو بالآخر قالت لي؟
“والله، فوزي، كلّ الاحترام الك، كيف مسكت حالك هيك؟ ما أكلتش فوق طاقتك. كلّ الاحترام الك، والله فزّعت!”.
طبعًا أنا بقول بقلبي، بيني وبين نفسي: طيّب، لايش ما انتو، ليش بهدلتوني ع الطّاولة؟ قولوا لي هيك، كونوا صريحين!
نهاركو سعيد.
ערב טוב לכולם.
אני רוצה לשתף אתכם במקרה שקרה לי לפני מספר ימים.
היינו באירוע משפחתי, ישבתי ליד שולחן האוכל ולקחתי לי אוכל. שמתי את הכמות שאני זקוק לה.
בקיצור, סיימתי לאכול, אמרתי להם: “אנשים, שבעתי, (שאלוהים) יבנה ויחזק (את ביתכם. ברכת תודה למי שמגיש אוכל ושתיה)”, ואז התחיל הלחץ החברתי.
קודם כל הם התחילו עם: “תאכל, בן אדם, אין עוד אוכל”. אח”כ: “בן אדם, אל תעצבן אותנו, תאכל, בושה, זה לא יפה!”.
אח”כ התחילו ההעלבות האישיות: “בן אדם, אתה לא אוכל, תראה איך אתה נראה!”.
דבר רביעי, הם התחילו לרדת עלי ולהאשים אותי, ואמרו: “מה קורה איתך? מספיק, אתה תהיה חולה, ולא יודע מה!”. הם ירדו עלי באופן נבזי.
השלב החמישי, שהוא החשוב ביותר: לפני שהלכתי הביתה, האנשים האלה, שהפעילו עלי לחץ ליד שולחן האוכל, אתם יודעים מה הם אמרו לי בסוף?
“בחיי, פוזי, כל הכבוד לך, איך אתה שומר ככה על עצמך? לא אכלת מעבר ליכולת שלך. כל הכבוד לך, בחיי זה “מפחיד”!”.
ואני אומר לעצמי, ביני ובין עצמי: טוב, אז למה הבכתם אותי ליד השולחן? תגידו לי ככה, היו כנים!
שיהיה לכם יום טוב.
(התמלול והתרגומים שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
בראשית ימי הקורונה פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתם של הקוראים Haya Levy ו- Shlomi La-Bamba.
חיה ושלומי שאלו איך אומרים מסכה בערבית.
אז מילת היום היא –
כִּמַאמַה كِمَامة או כֻּמַאמַה וברבים כַּמַאמַאת كِمَامات או כִּמַאם كِمَام או כַּמַאאִם كمَائم – מסכה; מחסום לפה הבהמה
ימאמה הוגה כַּמַּאמֶה كمّامة, במשקל בעלי המלאכה, וזו לא פעם ראשונה שאני שומע הגיה זו, שאגב, אינה מופיעה במילונים.
זו המילה הנפוצה יותר למסכה הרפואית שאופפת את חיינו ופנינו לאחרונה.
בפוסט הקודם פגשנו מילה נוספת למסכה: קִנַאע قناع.
השורש הערבי כ.מ.ם (בגזרת הכפולים) עוסק בכיסוי ומסכות, בחסימת פה של בהמה, בשרוולים ובכמויות.
במשמעות האחרונה הוא זהה למשמעות בעברית.
* הפועל הספרותי כַּמַּ كَمَّ בבניין הראשון – כיסה, הסתיר; סגר במכסה; התאסף, התקבץ
* הפועל כַּמַּם كمّم בבניין השני – חסם את פי הבהמה, זמם את פיה; סתם את הפה של-; שם מסכה על פניו של מישהו; סגר במכסה, פָּקַק; הסתיר; עשה שרוולים לבגד
* תַכְּמִים تكميم, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – זימום, שימת מחסום/זָמָם בפי בהמה (הפעולה)
* תַכְּמִים אַפְוַאה تكميم أفواه – סתימת פיות
* מֻכַּמַּם مكمّم בצורת הבינוני הפעול של הבניין – עוטה מסכה
* הפועל תַכַּמַּם تكمّم בבניין החמישי – לבש מסכה; התכסה, התעטף
* כַּםּ كمّ או כַּמִּיֶּה كمّيّة, וברבים כַּמִּיַּאת كمّيّات – כמות
* כֻּםּ או כִּםּ كمّ וברבים אַכְּמַאם أكمام – שרוול
* כֻּםֶּ אלרִּיח كمّ الرّيح – שרוול רוח (בשדות תעופה)
* קַמִיץ כֻּםּ קַצִיר / טַוִיל قميص كمّ قصير / طويل – חולצה עם שרוול קצר / ארוך
* נֻצּ כֹּםּ نصّ كمّ – שרוול קצר (מיל’: חצי שרוול); בהשאלה: לא טוב, לא שלם, פגום
* קַמִיץ נִצְף כֻּםּ قميص نصف كمّ – חולצת שרוול קצר (מיל’: חצי שרוול)
* כִּמַאם كِمَام ,בצורת הזכר של מילת היום, וברבים אַכִּמַּה أكمّة – מחסום לפה הבהמה, זמם; שק האבסה לראש הבהמה
* כִּמַאמֶת עַ’אז كِمَامة غاز – מסכת גז, מסכת אב”כ
אחד הסיפורים שתמיד משעשעים אותי בהקשר של השורש של היום הוא הלצה שיהודים יוצאי סוריה סיפרו לי פעם:
הם היו פונים לאנשים בנימה מצווה ואומרים להם: tnikimak
המאזין (דובר או מבין הערבית, מן הסתם) לרוב היה נעלב עד מתעצבן, זאת מכיוון ששמיעת “ברירת המחדל” של רצף הצלילים הזה פירושה:
תְנִיכּ אִמַּכּ تنيك أمّك tnik ‘immak – תז-יין את אמא שלך!
אולם מי שפתח בשיח תמיד התגונן באומרו שהוא התכוון בכלל ל:
תְנִי כִּמַּכּ تني (اثني) كِمّك tni kimmak – קפל/הפשל את שרוולך
=-=-=
כתב לנו דור גלדסטון:
במעבדת הקורונה בהדסה עין כרם מבדילים ואומרים كمامة למסכה שמכסה את הפה ו-قناع למסכת המיגון שמכסה את העיניים.
צילום: Alex Waldbrand
זה היה הפוסט ה- 2,446 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x