מיוחד

מיוחד
פעלים שמות תוארLeave a Comment on מיוחד

מיוחד

מיוחד

פורסם לראשונה ב- 27.7.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו:
“שלום שלו,
מישהו כתב בעניין כלשהוא: هذا على لسانه, شو خصّني أنا?
הדא עלא לסאנה, שו ח’צני אנא?
בתרגום חופשי: זה מה הוא שאמר, מה זה קשור אלי?
אני מציע להקדיש פוסט למילה خصني.
תודה!”
אז מילת היום היא –
חַ’אצּ (ח’אס) خَاصّ – מיוחד; פרטי, אישי
היה לנו פוסט על השורש בעבר:
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יפתח גץ.
יפתח שלח לי, כהרגלו, הודעת טקסט מאחת מקבוצות הווטסאפ של דיווחי תנועה, וזו לשונה:
يسعد مساكم شباب حد بعرف ميكانيكي شاطر متخصّص بل جير سوبارو
יסעד מסאכם שבאב
חד בערף מיכאניכי שאטר מתח’צצ בל גיר סובארו
ערב טוב אנשים
מישהו מכיר מכונאי מצוין שמומחה לגיר (תיבת הילוכים) של סובארו?
אז מילת היום היא –
מֻתַחַ’צֶּץ (מתח’סס) مُتَخَصِّص – מומחה; מתמחה; בעל דיפלומה; מיוחד
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל, והאות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
הלשונאים מבין הקוראים, שימו לב לשני דברים באופן הכתיבה של השואל:
את המילה גיר, תיבת הילוכים (שהיא מילה אנגלית במקור), הוא כותב עם האות ג’ים, שמבוטאת כ- g, ולא כ- j, דווקא במצרים.
שנית, במקום לכתוב: באלגיר بالجير, הוא הפך את אות היחס ב בצירוף אל הידיעה שאחריה למילה נפרדת…
מפלאי הערבית המדוברת הכתובה…
=-=-=
לא עבר זמן רב והשואל קיבל תשובה בהקלטה קולית, שזו לשונה:
ومسّاك يا طيّب
في واحد في الزّعيّم
شاطر بالجيار
صبّ لبن
ומסאכ יא טיב
פי ואחד פי אלזעים
שאטר באלגְיַאר
צב לבן
ערב טוב גם לך (יא טוב. זו פניה מקובלת לאנשים, לקרוא להם “טוב”)
יש אחד באלזעים (ישוב שהכרנו פה ממש לא מזמן, שנמצא בין ירושלים למעלה אדומים)
מומחה לגירים
צֹבּّ לַבַּן
צב מה?????
רגע. לפני ה- צב לבן הזה, שימו לב שהמילה גיר קיבלה צורת ריבוי ערבית “תקנית”: גיאר…
הייתה לי תחושה ש- צב לבן הוא שמו של המומחה לגירים, או אם נדייק: שם משפחתו.
ואכן, חמולת צב לבן היא חמולה ירושלמית מוכרת, ששמה הוא שם המקצוע של אבי אבותיה, שכנראה היה חלבן:
צב לבן صبّ لبن, מילולית, פירושו: מזוג חלב!
אולם במקרה זה שם המשפחה אינו מבוסס על משקל בעלי המלאכה המוכר פַעַּאל, אלא על שם שהוא משפט תחבירי שלם, עם נושא, נשוא ומושא! פשוט אדיר!
אין, אין, אני מתמוגג מהתעבורה והתכנים הלשוניים שעוברים בקבוצות האלה, או בכלל ברשת: מסרים עניינים, קצרים, אותנטיים, בשפה מדוברת טהורה.
=-=-=-=
השורש הערבי הספרותי-בעיקרו ח’.צ.צ עוסק בייחוד ובמיוחדוּת, בפרטיות, במקצועיות ומקצוענות, בתכונות ובהקצאות.
רק לאחרונה פגשנו פה שורש דומה לו, ח.צ.צ, שעוסק במנות ובשיעורים, וכן בחציצה.
* הפועל חַ’ץּ خصّ בבניין הראשון – היה מיוחד, היה פרטי; ביכר, העדיף; ייחד; נגע ל-
* חַ’אץּ خاصّ וברבים חָ’וָאץּ خواصّ, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מיוחד; פרטי. חַ’אץּ בִּ- خاصّ ب – נוגע ל-
* אֶלְקֻטַאעֶ אלְחַ’אץּ القطاع الخاصّ – המגזר הפרטי
* קואת ח’אצה قوات خاصة – סיירות, כוחות מיוחדים
* מַחְ’צוּץ مخصوص, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מיוחד; שליח מיוחד
* הפועל חַ’צַּץ خصّص בבניין השני – הקציב, הקדיש, הקצה; ייעד, ייחד; הפריט
* מֻחַ’צַּץ مخصّص, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מוקצה, מוקצב. ברבים, מֻחַ’צַּצַאת مخصّصات – שכר, תשלום; קצבה; תקציב
* הפועל תְחַ’צַּץ פִי- تخصّص في בבניין החמישי, שמילת היום היא צורת הבינוני הפועל שלו – התמחה ב-, היה מיוחד; היה מומחה
* תַחַ’צֻּץ تخصُّص, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – התמחות; מקצוע
* הפועל אִחְ’תַץּ اختصّ בבניין השמיני – נעשה מומחה; נהיה בקי; היה מיומן, מוסמך; הייתה לו נגיעה ל-
* מֻחְ’תַץ مختصّ, בצורת הבינוני של הבניין – נוגע בדבר, שייך ל-; מוסמך; מומחה
* אִחְ’תִצַאץ اختصاص, צורת שם הפעולה של הבניין – סמכות; תחום שיפוט, תחום אחריות; התמחות, מיומנות
* אִחְ’תִצַאצִיּ اختصاصيّ – מומחה, איש מקצוע. טַבִּיבּ אִח’תצאצי طبيب اختصاصيّ – רופא מומחה
* אַחִ’צַּאאִיּ أخصّائيّ – מומחה, מיומן, בקי, מנוסה
* עַלַא אלְאַחַ’ץּ على الأخصّ, עם צורת ערך היתרון וההפלגה – במיוחד, בפרט
* חַ’צִיצַה خصيصة או חַ’אצַּה خاصّة (כשם עצם) או חַ’אצִּיַּה خاصّيّة וברבים חַ’וַאץּ خواصّ או חַ’צַאאִץ خصائص – תכונה, סגולה, מאפיין; פעילות, עירנות; רכוש
* חַ’אצַּה خاصّة, בנטייה – של-. חַ’אצַּתִי خاصّتي – שלי
* אַלְחַ’אצַּה الخاصّة – האליטה, האריסטוקרטיה
* חַ’אצַּתַן خاصّةً – במיוחד
* חֻ’צוּץ خصوص – אודות
* חֻ’צוּצִיּ خصوصيّ / חֻ’צוּצִיַּן خصوصيًّا, כתואר הפועל – במיוחד; בכוונת מכוון
* חֻ’צוּצי خصوصيّ, כשם תואר – מיוחד, פרטי
* דַרְס ח’צוצי درس خصوصيّ – שיעור פרטי
* חֻ’צוּצִיַּה خصوصيّة – פרטיות, ייחוד, מיוחדוּת
* פִי הַדַ’א אלְחֻ’צוּץ في هذا الخصوص – בעניין זה
* שוּ בִּחִ’צַּכּ? شو بخصّك – מה זה עניינך? איך זה נוגע אליך?
* חִ’צִּיצַן خِصّيصّا – במיוחד
וכן, גם חַ’בִּיר خبير הוא מומחה, אבל לא בשורש הזה עוסק היום הפוסט…
=-=-=-=
אם נחזור לשאלתו של אידוב מהפוסט העדכני,
הצורה شو خَصّني/يخصّني أنا? שוּ חַ’צְּנִי/יְחֶ’צְּנִי אַנַא?, המבוססת על נטיית הפועל בבניין הראשון, במדוברת, פירושה:
איך העניין נוגע אלי?
וכמובן גם בנטייה: שו חַ’צַּכּ/יְחֶ’צַּכּ? – אין זה נוגע אליך? מה אתה מתערב?
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x