מרוצה, מבסוט

מרוצה
פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות תוארLeave a Comment on מרוצה, מבסוט

מרוצה, מבסוט

מרוצה

פורסם לראשונה ב- 3.6.18

מרחבא
שלום לכולם.
מילת היום מופיעה לבקשתם של תלמידיי.
אז מילת היום היא –
מַבְּסוּט مَبْسُوط וברבים מַבְּסוּטין مَبْسُوطين – מרוצה, שמח, מבסוט
🎵

מכיוון שעסקנו בשורש הזה בעבר, אני ממחזר פה פוסט שהופיע אצלנו מזמן:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy :
מילת היום היא –
בַּסְטַה بَسْطَة וברבים בסטאת بسطات – בסטה, דוכן, סחורה המוצגת/פרוסה בצידי הרחובות
בספרותית גם: שלמות; התרווחות; אישה בעלת גוף יפה וענוג
לשמיעה:

השורש הערבי ב.ס.ט, כמו מקבילו העברי המעט-בלתי-צפוי פ.ש.ט, עוסק בפריסתם של דברים, וכתוצאה מכך להפיכתם לפשוטים יותר.
אגב, בעברית אין באמת שוני בין סמך לשין שמאלית שׂ (שנשמעות כיום אותו הדבר), ואם אתם סבורים שיש שוני סמנטי (של משמעות) בין פרס ל- פרש, בין תפס ל- תפש, בין ערס ל- ערש וכו’, הרי שהשוני הזה הוא מלאכותי ומאוחר. בעיקרון, אפשר לכתוב את המילים מהשורשים האלה בשתי הצורות ללא שוני במשמעות, והדוגמה הטובה לכך היא שלתינוק בעריסה שרים שיר ערש.
* הפועל בַּסַט بسط בבניין הראשון – פרס, גולל; שימח
* בַּסַט بسط, שם הפעולה/מצדר של הפועל – שעשוע, שמחה, בידור
* בַּסַאטַה بساطة, שם פעולה נוסף בבניין זה – פשטות; תמימות
* מַבְּסוּט مبسوط, צורת הבינוני הפעול של הבניין – שמח, עליז, מרוצה, “מבסוט” (מיל’: פרוס, כמו שטיח; מושט, כמו יד)
* הפועל בַּסַּט بسّط בבניין השני – פרס, שיטח; הציג סחורה. בספרותית גם פישט, הקל
* מְבַּסַּט مبسَّط, צורת הבינוני הפעול של הבניין – פשוט (ההפך ממורכב), עממי, פופולרי
* הפועל אִנְבַּסַט انبسط בבניין השביעי, שיש מבטאים אותו גם אִמְבַּסַט امبسط – היה מרוצה, היה משועשע, נהנה
* אִנְבִּסַאט انبساط, שם הפעולה של הפועל – שמחה
* בַּסִיט بسيط וברבים בֻּסַטַאא’ بسطاء – פשוט (גם על בני אדם: אדם פשוט), קל
* בַּסִיטַה بسيطة – בסדר, יהיה בסדר (מיל’: פשוטה)
* בִּסַאט بساط וברבים בֻּסֻט بُسُط או אַבְּסִטַה أبسطة – שטיח, מחצלת, מרבד
* בִּסַאטֶ אלרִּיח بساط الرّيح – השטיח המעופף, מרבד הקסמים. בשנות השבעים שודרה בערוץ הבודד של הטלוויזיה הישראלית סדרה בשם זה עם לילית נגר… נוסטלגיה.
בֵּינִי וּבֵּינֹה בִּסַאט אַחְמַדִיּ بيني وبينه بساط أحمديّ – אין בינינו גינוני טקס או רשמיות. מיל’: ביני ובינו (פרוס) שטיח אחמדי.
שטיח אחמדי – על שמו של איש הדת המצרי אַחְמַד בֶּן עַלִיּ בֶּן יַחְיַא أحمد بن عليّ بن يحيى, המוכר יותר בשם אחמדֶ אלְבַּדַוִיּ أحمد البدويّ, שנולד בפז במרוקו וחי בעיר טַנְטַא במאה ה- 13, ומסופר עליו שישב על שטיח קטן מאוד, שיכל להכיל אפילו 1000 איש אם אלו רצו לשבת איתו ולשמוע את דרשותיו.
שיהיה יום נהדר, ושבוע מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top