סגור

סגור
פעלים שמות תוארLeave a Comment on סגור

סגור

סגור

פורסם לראשונה ב- 26.11.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא יפתח גץ.
יפתח שלח לי סרטון בווטסאפ, אותו צילם ערבי ירושלמי, ואז שלח אותו לאחת מקבוצות “פקקי התנועה” עליהן סיפרתי פה לא מזמן.
מדובר בקבוצות של נהגים ונוסעים, שהן “תחליף” לגלגלצ…
יש בהן הרבה הקלטות קוליות (תענוג) ואף סרטונים שמצולמים בשטח (תענוג צרוף). מלבדם, באופן טבעי, יש שפע של ערבית מדוברת כתובה במגוון להגים.
ללקק את האצבעות…
הסרטון שיפתח שלח לי שעשע אותי מאוד, לא בשל הפקקים שמתוארים בו, אלא בגלל השפה הקולחת ואחת המילים שהופיעו בו.
אז מילת היום היא –
מֻעְ’לַק مُغْلَق – סגור, נעול; סתום, מעורפל
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית ע’ין غ נהגית כמו r גרונית (כמו בזמן גרגור מים), היא יכולה להישמע כמו g, והאות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
זהו התמלול של הסרטון הקצר:
صباح الخير لاللّي جاي،
طالع من راس العمود او اللي بده يلفّ من الطّور عشان يخلّص من الازمة.
راس العمود كلّها مغلَّقة، على اللّي رايح عالقدس كلّها مسكّرة.
أزمات، يعني شوي شوي بتمشي. ديرو بالكو
يعني اللّي بخشّ فيها الأزمة بطلع بكرة العصر.
צבאח אלח’יר לאללי ג’אי
טאלע מן ראס אלעמוד או אללי בדה ילפ מן אלטור עשאן יח’לּצ מן אלאזמה.
ראס אלעמוד כלהא מע’לקה, עלא אללי ראיח עאלקדס כלהא מסכרה.
אזמאת, יעני שוי שוי בתמשי. דירו באלכו
יעני אללי בח’ש פיהא אלאזמה בטלע בכרה אלעצר.
“בוקר טוב למי שמגיע,
מי שיצא מראס אלעמוד (שכונה במזרח ירושלים, מזרחית לעיר העתיקה) או מי שרוצה לעשות סיבוב מֵאַלטּוּר (שכונה נוספת, צפונית לראס אלעמוד) כדי להיחלץ מהפקק.
ראס אלעמוד כולה סגורה/פקוקה, למי שנוסע לירושלים כולה סגורה.
יש פקקים, כלומר מתקדמים לאט לאט.
שימו לב: מי שנכנס לתוך הפקק יצא ממנו מחר אחרי הצהריים”.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
המילה ש”הציקה” לי, וש”בגללה” הייתי צריך להיעזר בדוברים ילידים, הייתה המילה מְעַ’לְּקַה, אותה הדובר ביטא כבינוני פעול של הבניין השני (ולא הרביעי, כצפוי), ועם קאף שנהגית כאלף, על דרך הירושלמים: mghall’a.
השורש הערבי ע’.ל.ק עוסק בנעילות ובסגירות (וכן, לפני שאתם מגיבים בהמוניכם: גם השורש ס.כ.ר עוסק באותו תחום):
* הפועל עַ’לַק غَلَق בבניין הראשון – סגר, נעל
* עַ’אלֶק غالق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – תריס במצלמה Shutter
* מַעְ’לוּק مغْلوق, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – סגור
* עַ’לַק غَلَق וברבים אַעְ’לַאק أغْلَاق (לא בשימוש) – מנעול; שער גדול
* הפועל עַ’לַּק غلَّق בבניין השני – סגר, נעל; פרע חוב
* הפועל אַעְ’לַקַ أغْلَق בבניין הרביעי, שמילת היום היא צורת הבינוני הפעול שלו – סגר, נעל; הטיל סגר על מקום
* אִעְ’לַאק إغْلَاق, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – סגירה, נעילה; סתימה; סגר שמוטל על מקום
* מִעְ’לַאק مغلاق וברבים מַעַ’אלִיק مغاليق, או מִעְ’לַק مِغْلَق וברבים מַעַ’אלֶק مغالق – מנעול
* אִגְ’תִמַאע מֻעְ’לַק اجتماع مُغْلَق – פגישה/ישיבה סגורה
* מִנְטַקַה עַסְכַּרִיַּה מֻעְ’לַקַה منطقة عسكريّة مُغْلَقة – שטח צבאי סגור
* בִּחֶכּ מַטְרַח אִללִּי מַא בִּרְעַאה וּבִּפְתַח אַבְּוַאבּ מֻעְ’לַקַה بحكّ مطرح اللّي ما برعاه وبفتح أبواب مغلقة – מתערב בעניינים לא לו, תוחב את אפו (מיל’: מגרד? מקום שאינו תחת חסותו ופותח דלתות סגורות)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top