סטירה

סטירה
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on סטירה

סטירה

סטירה

פורסם לראשונה ב- 13.9.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Moran Tal.
אז מילת היום היא –
לַטְמֶה لَطْمة וברבים לַטְמַאת لطمات – סטירה, סטירת לחי
לשמיעה:

השורש הערבי ל.ט.מ עוסק בסטירות ובמכות:
* הפועל לַטַם בבניין הראשון لطم – סטר למישהו או לעצמו, לאות אבל וצער; ערבב; הדביק
* לַטַם חַאלֹה لطم حاله – היכה עצמו מאבל או יאוש
* הפועל לַטַּם لطّم בבניין השני – כמו הבניין הראשון
* הפועל הספרותי תַלַאטַמוּא تلاطموا בבניין השישי – היכו זה את זה; (גלים) געשו
* לַטִים لطيم – מוכה; אדם יתום משני הוריו
* מַלְטַם ملطم (לא שימושי) – לחי
* עַאיֶז גַנַאזַה יִשְבַּע פִיהַא לַטְם عايز جنازة يشبع فيها لطم (במצרית) – מחכה להזדמנות טובה להבליט עצמו או ליהנות ממצוקה של אחרים (מיל’: מעוניין בלוויה בה יסטור/יקבל סטירות ללא הפסקה)
יש להבין פה עניין תרבותי: הכאה עצמית לאות אבל היא דבר נפוץ מאוד בחברה הערבית.
=-=-=
זוכרים שהיה פעם אתר עם השם הזה?
אז הנה הפתיח על הערך המעניין לגביו מויקיפדיה:
“לאטמה (תרגום מערבית: סטירה) היה אתר אינטרנט ישראלי, שעסק בסאטירה ובביקורת תקשורת, חלק מצוות האתר השתתף בתוכנית הטלוויזיה “הכל שפיט”.
רקע
האתר עלה לאוויר בדצמבר 2008 בידי קבוצה של עיתונאים וכותבים. לדבריהם, “הדרך היחידה לשפר את השיח הציבורי בישראל ולהעלות אותו לרמה הראויה לציבור הישראלי היא לחשוף את פרצופה האמיתי של מערכת החדשות והעיתונות בכלל”. על פי הנטען באתר, רוב כלי התקשורת הישראליים, ובפרט הסאטירה המוצגת בהם, מוטים לטובת השמאל הפוליטי […]”.
הכתיב “לאטמה”, מיותר לציין, אינו נאמן למקור הערבי, כפי שראינו…
שיהיה יום נהדר ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top