סלטה

סלטה
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on סלטה

סלטה

סלטה

פורסם לראשונה ב- 28.3.18

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Afik Yael‏, שכתב לנו:
“השבוע נתקלתי במילה תשקלב تشقلب במשמעות של הפך/התהפך.
אני מכיר את השורש قلب במשמעות הזו אבל אם כך, מהיכן הגיעה ה-ش?”
אז מילת היום היא –
שַקְלַבֶּה شَقْلَبة – סלטה, התהפכות
🎵

השורש הערבי המרובע ש.ק.ל.ב עוסק בענייני הפיכה והתהפכות.
אין ספק שהוא מבוסס על השורש הערבי המוכר פי כמה ק.ל.ב, שעוסק באותם עניינים בדיוק.
אז מאיפה מגיעה השין הזו? זו בדיוק הייתה השאלה של אפיק.
בעברית קיים בניין משני, או גרסה מרובעת של הבניינים הכבדים, שנקרא שִפְעֵל. הוא מבוסס על שורשים מוכרים, להם נוספה ש בהתחלה.
ויקיפדיה סיכמה עבורנו את הנושא הרבה יותר טוב ממה שאני הייתי עושה:
“בעברית המקראית לא קיים בכלל בניין שפעל. הוא קיים בארמית (יש שלוש צורות שפעל בארמית שבמקרא), ובהשפעתה הוא חדר ללשון חז”ל: שעבד, שחרר, שרבב. בעברית החדשה חזרו להשתמש בבניין שפעל, לפעמים כחלופה לבניין הפעיל (שכנע, שכפל) ולפעמים כתחליף לקידומת הלועזית re- (שעתק, שכתב, שחזר). יש מחלוקת אם אפשר לקרוא לשפעל בניין בעברית הישראלית, או שמדובר בשורש של ארבעה עיצורים השקול בבניין פיעל. אם מקבלים את הגדרתו כבניין, יש מקום להוסיף עוד בניינים למערכת הבניינים בשפה העברית: תִּפעל (תִּחקר, תִּשאל, תִּפקד), פִּעלל (שִקלל, אִשרר, דִּברר), אִפעל (אִחזר) ועוד.
חיזוק נוסף להשערה, כי הבניינים “הפעיל” ו”שפעל” הם אותו בניין (ואולי “שפעל” הוא הצורה העתיקה של “הפעיל”), ניתן לקבל מהבלשנות ההשוואתית. לבד מהעברית של מאה השנים האחרונות, אין אף שפה שמית, שבה הבניינים הפעיל ושפעל קיימים במקביל. באכדית, למשל, קיימים בניינים מקבילים ל-שפעל ול-השתפעל (צורת החוזר של שפעל), אם כי לא קיים שם בניין מקביל ל-הפעיל ולא בניין מקביל לצורת החוזר שלו. בערבית, דווקא כן קיים בניין מקביל ל-הפעיל (أَفْعَلَ אַפְעַלַ), אולם צורת החוזר שלו דומה ל-השתפעל (إِسْتَفْعَلَ אִסְתַפְעַלַ)”.
אז כפי שידעתי, בערבית התופעה אינה תופעה גורפת, ולדעתי מה שקרה בשורש שלנו היום הוא מקרה יחידאי, ואשמח אם הבלשנים שביניכם יאירו עינינו בנושא.
בכל מקרה,
* הפועל שַקְלַבּ شقلب בבניין השני – הפך, סובב לצד השני; פיזר; הפיל
* הפועל תְשַקְלַבּ تشقلب בבניין החמישי – התהפך
* שַקְלוּבּ شقلوب, צורה שמתכתבת איכשהו עם צורת הבינוני הפעול של הבניין הראשון, מפעול – הפוך, מהופך (שם תואר). בִּאלשַּקְלוּבּ بالشّقلوب – הפוך (תואר פועל)
קיים הרכב קומי ערבי, שקורא לעצמו בִּאלשַּכְּלוּבּ بالشّكلوب. המוזר בשמו הוא דרך הכתיבה, שמופיעה עם האות כ ולא ק, ולא הצלחתי להבין מדוע.
בכל מקרה, בראש ההרכב עומד הקומיקאי מַחְמוּד רִזֶק. הוא וחבריו מעלים קטעי וידיאו קומיים מוצלחים מאוד, לשיטתי.
הם מצלמים בערי הגדה המערבית וזוכים לפולאריות רבה.
בכלל, זמינות רשת האינטרנט בשנים האחרונות מאפשרת לקומיקאים ערבים רבים, החל מחובבנים וכלה במקצוענים, להציג את מרכולתם בחינם ובצורה זמינה לכל דורש.
מבחינתי מדובר בתענוג: גם בשל השפה והבדלי הניבים, גם בזכות התכנים הקומיים ובעיקר בזכות הנושאים שמעסיקים אותם, כולל הפוליטיים.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top