עצלן

עצלן
פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות תוארLeave a Comment on עצלן

עצלן

עצלן

פורסם לראשונה ב- 23.10.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Cobi Gothelf, שכתב לנו:
“שאלה לי אליך…
כשנסעתי צפונה ראיתי את השלט “אכסאל”.
לא יודע את פירוש השם, האם המילה על משקל מצדר (שם הפעולה) בבניין רביעי?
אשמח אם תרחיב בנושא”.
אז מילת היום היא –
כַּסְלַאן كَسْلَان וברבים כַּסְלַאנִין كَسْلَانين או כַּסַאלַא كَسالى – עצלן; רשלן; בעל-החיים עצלן ‎ ‎
בנקבה: כַּסְלַאנֶה كَسْلَانة או כַּסְלַא كَسْلَى
לשמיעה:

פעם, לפני 4 שנים, היה לנו פוסט קצרצר בעניין:
השורש הערבי כ.ס.ל, שקשור בערבית לעצלות, מתכתב בעברית מצד אחד עם כ.ש.ל של כישלון (דהיינו: אתה עצלן? – תיכשל בחיים) ומצד שני עם כ.ס.ל: כסיל הוא טיפש, שנאמר:
בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ (משלי י’, 1)
=-=-=-=
תוספות עדכניות:
* הפועל הספרותי כַּסִלַ كَسِلَ בבניין הראשון או כַּסַּל كسّل בשני – התעצל
* כַּסַל كسل, שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – עצלנות; רשלנות
* הפועל הספרותי אַכְּסַלַ أكسل בבניין הרביעי – גרם למישהו להיות עצלן
* כַּסוּל كسول – עצלן; אישה עצלנית שאינה זזה ממקומה
=-=-=
לשאלתו של קובי, בואו נעיין קודם כל בויקיפדיה (ואני מתנצל בשם הכותב האלמוני על אחד הערכים היותר מזעזעים מבחינת עריכה לשונית והגהה):
“אִכְּסָאל (בערבית: إكسال) היא מועצה מקומית במחוז הצפון בישראל, הממוקמת בבקעת כסולות שבעמק יזרעאל, למרגלות הרי נצרת שבגליל התחתון.
השם וגלגוליו
יואל אליצור משער שהשם המקורי היה כְּסָלֹת על אותו משקל כמו עטרות, וכִּסְלֹת תָּבֹר הוא שם המקום בסמיכות ביחד עם כינוי מזהה שנועד להבדילו ממקום עם שם דומה, אולי כסלון. עד יוסף בן מתתיהו מופיעה בשם הסיומת “ות”, אולם בתקופה הביזנטית השם התקצר בסופו, ל”כסלו” או “כסלוס” ומנגד השווא היה לשווא נח והחלה לְהִתּוֹסֵף לעיתים א’ פרוסתטית שיצרה את השם “אכסלו” המופיע בבראשית רבה פרשת ויחי. ב”כפתור ופרח” מצוין שקוראים למקום “כסל”.
ישנם גורסים ששמה נגזר מהמילה כסל, שם נרדף למותן, ומשמעותו שהעיר יושבת כביכול על מותני ההר (“היהודי הקדמון השווה את ההר לגופו של האדם”). אחרים טוענים שהשם נובע מהמשמעות של “מבטח” כמופיע בפסוקים שונים בתנ”ך.
היסטוריה
בספר יהושע מוזכרת כסלות בתיאור נחלת שבט יששכר על גבול שבט זבולון. אצל יוסף בן מתתיהו היא מוזכרת כגבול הדרומי של הגליל התחתון וככל הנראה כגבול הדרומי של ההתיישבות היהודית בגליל. במאה השישית היא הייתה מושב של בישוף. בשנת 946 ניצחו צבאות השושלת האיח’שידית את סייף אל-דאולה בקרבת אכסאל. הצלבנים בנו במקום מבצר שזוהה על ידי המשלחת של אדוארד רובינסון שביקרה במקום ב-1837.
בכפר נמצאו שרידים מהתקופה הרומית, אולם אלברכט אלט שיער שמיקומה המקורי של אכסאל העתיקה היה 2 קילומטר צפונית מאכסאל היום, בחרבת טירה, הנמצאת בפאתיה של נוף הגליל […]”.
אם שמתם לב, ויקי בעברית אינה מתייחסת למשמעויות של השם והשורש של ישוב ערבי (כיום) בשפה הערבית, ובאופן די מפתיע, ויקי בערבית כלל אינה מתייחסת לסוגית מוצא השם.
מוזר. בכל מקרה, ניתן להבין באופן חד משמעי שאין שום קשר בין המשמעות הערבית של “עצלות” ובין שם הישוב.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top