קשוב

קשוב
פעלים שמות תוארLeave a Comment on קשוב

קשוב

קשוב

פורסם לראשונה ב- 19.12.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Rona Cohen.
אז מילת היום היא –
סַמְעַאן سَمْعَان – קשוב, מקשיב, שומע, מאזין
וגם הגרסה הערבית לשם העברי שמעון, שמופיעה בעיקר בקרב הנוצרים, שכן קדושים רבים נקראים סמעאן.
השורש הערבי ס.מ.ע עוסק באופן בלתי מפתיע בשמיעה:
* הפועל סִמֶע سِمع במדוברת, סַמִעַ سَمِعَ בספרותית, בבניין הראשון – שמע, הקשיב, האזין; ציית
* סַמֶע سمْع, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – שמיעה, שֶמַע; חוש השמיעה
* תְ’קִילֶ אלסַּמֶע ثقيل السّمع – כבד שמיעה
* סַמְעִיּ سمعيّ – שמיעתי, קולי, הקשור לאודיו
* סַמְעִיַּאת سمعيّات – אקוסטיקה
* סַמַאע سماع, צורת שם פעולה נוספת – שמיעה
* סַמְעַה سَمعة, כנ”ל – שמיעה; שם טוב
* סֻמְעַה سُمعة, כנ”ל – שם טוב, מוניטין
* סַמַאעִיּ سماعيّ – שמיעתי, שנקבע על פי שמיעה; מסורת (שהועברה מפה לאוזן)
* סַאמֶע سامع, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – שומע, מקשיב. סַאמֶע? سامع؟ סַאמֶעְנִי? سامعني؟ – אתה שומע אותי?
* סַאמִעַה سامعة, בצורת הנקבה – (מילה נוספת בספרותית ל-) אוזן
* מַסְמוּע مسموع, בצורת הבינוני הפעול – נשמע. כַּלַאם מַסְמוּע كلام مسموع – דיבור שמצייתים לו
* הפועל סַמַּּע سمّع בבניין השני – השמיע
* הפועל הספרותי אַסְמַעַ أسمع בבניין הרביעי – השמיע
* תַסַמֻּע تسمُّع, בצורת שם הפעולה של הבניין החמישי – האזנה
* הפועל אִסְתַמַע استمع בבניין השמיני – האזין
* אִסְתִמַאע استماع, בצורת שם הפעולה – האזנה
* מֻסְתַמִע مستمع, בצורת הבינוני הפועל – מאזין (למשל בפניה של השדר ברדיו: אַעִזַּאאִי אלְמֻסְתַמִעִין أعزّائي المستمعين – מאזיניי היקרים)
* סַמִיע سميع – שומע, מקשיב; אחד מכינויו של אללה
* סַמַּאע سمّاع, במשקל בעלי המלאכה – מקשיב; צייתן; מרגל
* סַמַּאעַה سمّاعة, בנקבה, וברבים סַמַּאעַאת سمّاعات – אוזניה, אוזניות; שפופרת, אפרכסת; מַסְכֵּת (סטטוסקופ)
* אִסְמַע מִנִּי! اسمع منّي – שמע ממני, הקשב לי
* אִסְמַע נַצִיחֶת אַח’וּכּ اسمع نصيحة أخوك – הקשב לעצת אחיך (כלומר אני, הדובר)
* אסמע מִן הוֹן וּסִיבּ מִן הון اسمع من هون وسيب من هون – אל תשים לב, אל תיקח ברצינות (מיל’: שמע מפה [מאוזן אחת] ועזוב מפה [מהאוזן השנייה])
* סִמֶע כַּלַאמֹה سِمع كلامه – שָמַע בקולו, שמע את דבריו
* עַאש מִין סִמֶעֶ אלצּוֹת! عاش مين سمع الصّوت – טוב לשמוע אותך! מזמן לא שמעתי אותך! (מיל’: שיחיה מי ששמע את הקול! זו הגרסה “הפונטית” לאמירה “הוויזואלית” המוכרת: עַאש מין שַאפַכּ! عَاش مين شافك שיחיה מי שיראה אותך!, שנאמרת לאחר היעדרות ממושכת)
* אֶלְכַּלַאם יַא גַ’ארְתִי, אִסְמַעִי יַא כִּנְּתִי الكلام يا جارتي اسمعي يا كنتي – אלו הדברים, שכנתי, הקשיבי אשת בני/כלתי! (נאמר כשאומרים למישהו משהו, כאשר הכוונה היא שאדם אחר יקשיב להם)
אסיים עם ביטוי ששמעתי רבות בבית אבי מנוח, רחמים כהן ז”ל:
סַמְעַאן מֻש הוֹן سَمْعَان مش هون – איש אינו שומע, אין פה מאזין
ביטוי שהיה נאמר כאשר הוא דיבר אל מישהו, או אל אחד מילדיו, והצד השני עשה עצמו לא שומע…
בתמונה: “מבקרים את סבתא”
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x