רועה צאן

רועה
מקצועות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on רועה צאן

רועה צאן

רועה

פורסם לראשונה ב- 1.2.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד מתלמידיי.
אז מילת היום היא –
רַאעִי رَاعِي וברבים רֻעַאה رعاة – רועה; מנהיג, מדריך, מכווין; אפוטרופוס; נותן חסות
לשמיעה:

השורש הערבי ר.ע.י (בגזרת ל”י) עוסק ברעייה, על כל היבטיה, ובכך הוא זהה לשורש העברי המקביל לו. הוא נפוץ מאוד בערבית ספרותית, אך אלו מופעיו העיקריים:
* הפועל רַעַא رعى בבניין הראשון – רעה (הכבש או הבהמה); רעה את הצאן או הבקר; טיפל ב-, שמר על-, השגיח; התחשב ב-; נתן חסות
* רַעַאכַּ אללָּה رعاك الله – שאללה יטה לך חסד וברכה
* רִעַאיַה رعاية, שם הפעולה/מצדר של הבניין – טיפול, השגחה; חסות. מי שראה טלוויזיה בסוף שנות השמונים, בעידן הערוץ הבודד נטול הפרסומות, יכול היה להתרשם מתשדירי החסות: אֶלְבַּרְנַאמַג’ ביל וסבסטיאן יֻקַדַּם לַכֻּם תַחְתַ / בִּרִעַאיַתִ שַרִכַּת … – התוכנית “ביל וסבסטיאן” מוגשת/משודרת לכם בחסות חברת כך וכך…
* רִעַאיַה رعاية, במדוברת – (מקום) שורץ כינים
* רַעְי رَعي, שם פעולה נוסף של הבניין – רעיה, אך גם כשם עצם: עשב, מרעה. רַעִי כַּתִ’יף رعي كثيف – רעיה אינטנסיבית (שלא משאירה הרבה עשב או צמחיה על האדמה)
* רַאעִי رَاعِي, היא מילת היום, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – רועה. הצורה הספרותית הבלתי מיודעת: ראען راعٍ. ראעי אלְבַּקַר راعي البقر – בוקר, קאובוי. ראעי אלְעַ’נַם راعي الغنم – רועה צאן
* אַפְלַאם רֻעַאתֶ אלְבַּקַר أفلام رعاة البقر – מערבונים, סרטי בוקרים
* הפועל רַאעַא راعى בבניין השלישי – פיקח על-, טיפל ב-, שמר על-
* מֻרַאעַאה مراعاة, שם הפעולה של הבניין – התחשבות, לקיחה בחשבון; ציות
* מַרְעַא مرعى (ספרותית: מַרְעַן مرعًى) וברבים מַרַאעִי مراعي (מַרַאעִן مراعٍ), במשקל המקומות – מקום מרעה
ומה קורה בעברית, או יותר נכון: בתנ”ך?
אחד ממזמורי התהילים המוכרים יותר הוא מזמור (פרק) כ”ג:
א מִזְמוֹר לְדָוִד: ה’ רֹעִי, לֹא אֶחְסָר.
ב בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא, יַרְבִּיצֵנִי; עַל-מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי.
ג נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב; יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי-צֶדֶק, לְמַעַן שְׁמוֹ.
ד גַּם כִּי-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת, לֹא-אִירָא רָע כִּי-אַתָּה עִמָּדִי; שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ, הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי.
ה תַּעֲרֹךְ לְפָנַי, שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי; דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה.
ו אַךְ, טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל-יְמֵי חַיָּי; וְשַׁבְתִּי בְּבֵית-ה’, לְאֹרֶךְ יָמִים.
ה’ רועי – כלומר הרועה שלי.
שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top