שחרור מהצבא

שחרור מהצבא
פעלים שמות פעולהLeave a Comment on שחרור מהצבא

שחרור מהצבא

שחרור מהצבא

פורסם לראשונה ב- 19.10.18

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Edov Toren, ופוסט זה הוא המשכו של הפוסט מאתמול, שעסק ב- תצריח:
אז מילת היום היא –
תַסְרִיח تَسْرِيح – שחרור (מהצבא)
לשמיעה:

השורש הערבי ס.ר.ח עוסק בשחרור לחופשי, בהרהורים ובתיאטרון. מה הקשר? אין קשר, גם אין קשר לסירחון בעברית:
* הפועל סַרַח سرح בבניין הראשון – הרהר, חלם בהקיץ, שקע בהרהורים; שוטט, נדד. בספרותית גם: יצא בבוקר, יצא למרעה
* הפועל סַרַּח سرّح בבניין השני – שחרר מישהו לחופשי; שחרר משירות צבאי; גרש
* תַסְריח تَسْرِيح, שם הפעולה/מצדר של הבניין, היא מילת היום – שחרור (מהצבא)
* אַטְלַקַ סַרַאחַהֻ أطلق سراحه, בספרותית, עם צורת שם הפעולה של הבניין הראשון – הוציאו לחופשי (מהכלא)
* הפועל תְסַרַּח تسرّح בבניין החמישי – השתחרר (מהצבא)
* סַרְחַאן (בִּהַאלדֻּנְיַא) سرحان بهالدّنيا – שקוע במחשבות, מהורהר (מהרהר על העולם)
* מַסְרַח مسرح וברבים מַסַארֶח مسارح, במשקל המקומות – במה, תיאטרון
* ומכאן: מַסְרַחִיֶּה مسرحيّة – הצגה, מחזה
שחרור משבי או מכלא מקובל יותר להגיד תַחְרִיר تحرير, ושחרור של משהו תקוע או קשור הוא בכלל פַכּّ فكّ.
שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top