שקד

שקד
אוכל פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on שקד

שקד

שקד

פורסם לראשונה ב- 22.3.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתם של הקוראים @Yair Gold ו- @Shaked Haim.
יאיר ושקד ביקשו שנקדיש פוסט למילה מכיוון שהיא הופיעה אצלנו במקרה לפני כמה שבועות בפוסט וַלַּע, בו הבאנו תיאור של נוסע בכביש שראה מכונית עולה בלהבות לצד הדרך ואמר:
السّيّارة مولّعة يا شباب
وضعها لوز
אלסיארה מולעה יא שבאב
וצ’עהא לוז
המכונית בוערת/עולה בלהבות, אנשים
המצב שלה “משהו”
אז מילת היום היא –
לוֹז لوز בספרותית לַוְז – שקד (המין), שקדים; עצי שקד; בהשאלה: דבר משובח ומעולה
לשמיעה:

השורש הערבי ל.ו.ז עוסק בשקדים, והוא אינו נוכח באופן פעיל במערכת הפועל בשפה, אלא רק במערכת השמות.
פותרי התשבצים ביניכם יודעים ש- לוז הוא שקד גם בעברית.
בעברית השורש מתייחס לדברים שהם עקומים, נסתרים, סוטים מדרך הישר: לזות שפתיים, נלוז וכו’:
* לוֹזֶה لوزة וברבים לוֹזַאת لوزات – שקד אחד; עץ שקד אחד. זו צורת הפרט הבודד של מילת היום, לוז, שהיא שם קיבוצי: שם עצם בזכר יחיד המתאר רבים
* לוֹזִיּ لوزيّ – של שקד, שקדי, דמוי שקד
* עֵין לוֹזִיֶּה عين لوزيّة – עין דמוית שקד
* אֶללֹּוזֵין اللّوزين – שני השקדים (זוג איברי הלימפה שנמצאים בגרון)
* זַיּ/מִתְלֶ אללֹּוז زيّ / متل اللّوز – מצוין, מאה אחוז; יפה (בעיקר לנשים), יפת-תואר (מיל’: כמו השקד)
* כּעְכֶּ בְּלוֹז كعك بلوز – עוגות מרציפן (מיל’: עוגות בשקדים)
* שְרַאבֶּ אללּוז شراب اللّوز – מיץ שקדים (ששותים בעיקר בשמחות)
* תַמֶרֶ מְלַוַּז تمر ملوّز, עם צורת הבינוני הפעול של הבניין השני – תמרים ממולאים בשקדים
* וַגֶ’ה מְלַוַּז وجه ملوّز – פנים יפות (מיל’: “משוקדות”)
* לוֹזִיֶּה لوزيّة – סוג של עוגת שקדים
* פַרְקַע לוֹז فرقع لوز (במצרים) – סוג של חיפושית קופצת ומשמיעה רעש, ומכאן: אדם שקופץ כל הזמן ממקום למקום, מי שיש לו “קוצים בתחת”
* וִקֶע וַקְעַה זַיֶּ אללּוֹז وقع وقعة زيّ اللّوز – זכה במשהו טוב, “נפל” מצוין; הסתבך, נפל בפח (מיל’: נפל נפילה כמו שקד)
ואני גאה לספר, ששמה של בתי הבכורה הוא שקד, והיא מוסיפה למילה יופי נוסף מעבר לזה שכבר יש בה, כמו שהמילה מעצימה את יופיה שלה…
וכותב לנו הקורא @Gali Ben Ishay:
יא לה מן עאלם מֻגְ’חַף חית’ יקע אללוז עלא מן לא אסנאן לה يا له من عالم مجحف حيث يقع اللوز على من لا أسنان له -איזה עולם לא הוגן מקום שבו השקד נופל על מי שבפיו אין שיניים!
בעברית מדובר באגוזים למי שאין שיניים, בערבית: שקדים…
=-=-=-=
בתמונה: “שקד שנחלב”, אייר מיקי מוטס
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top