
פורסם לראשונה ב- 11.7.18
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yoav Ashkenazy, שכתב לנו:
“רציתי לדעת מה מקור המילה בטולה بطولة – תחרות.
אני יודע את התרגום אבל רציתי לדעת מה מקור המילה. תודה!”
בֻּטוּלֶה بُطُولة – אליפות (בספורט); גבורה, אומץ לב; אבירות
בִּבֻּטוּלֶת (כך וכך) ببُطُولة – בכיכובו/ה/ם של-
תחרות, אגב, זה מֻבַּארַאה مباراة או מֻסַאבַּקַה مسابقة
וגביע העולם בכדורגל, המונדיאל, הוא בכלל:
כַּאסֶ אלְעַאלַם לִכֻּרַתֶ אלְקַדַם كأس العالم لكرة القدم
השורש הערבי ב.ט.ל עוסק בשני תחומים הפוכים: מצד אחד גבורה ואליפות, ומצד שני בטלה, אבטלה וחוסר ערך, ובכך הוא מתכתב עם השורש הזהה לו בעברית:
* הפועל בַּטַּל بطّل בבניין השני – הפסיק (לעשות משהו), חדל; פסק; חזר בו מ-; השבית משהו; הושבת מעבודה (כן, גם אקטיבי וגם פסיבי באותו הפועל, הכל תלוי הקשר)
* בַּאטֶל باطل, צורת הבינוני הפועל של הבניין הראשון – הולך בטל, מחוסר עבודה; שקר, רמאות
* בַּטַאלַה بطالة, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – אבטלה
* בַּטַל بطل וברבים אַבְּטַאל أبطال – גיבור (אמיתי וכדמות ספרותית); אמיץ ונועז; אלוף בספורט. בַּטַלֶ אלְעַאלַם بطل العالم – אלוף העולם
* בַּטַּאל بطّال, במשקל בעלי המלאכה – חסר ערך; רע, לא טוב; הבל, ריק. בעיקר בצירוף: מֻש בַּטַּאל! مش بطّال – לא רע!
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.