מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
אִללִּי אִידֹה פִי אלְמַיֶּה מֻש זַיּ אִללִּי אִידֹה פִי אלנַּאר اِللِّي إِيده فِي الْمَيّة مُش زَيّ اِللِّي إِيده فِي النَّار – אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו (מיל’: מי שידו במים אינו כמו מי שידו באש)
משה שלח לי סרטון נוסף של יקיר הדף אשרף מצארוה.
הסרטון פורסם ב- 20.10.24 וכותרתו:
للعقول الراقية فقط
רק לבעלי שכל מפותח
“טיב ג’יב טריקה ת’אניה יא אבו אלפהם אנו אלואחד יח’לץ מן אלאחתלאל
(אללי רג’לו בל מאא’ בש זי אלי רג’לו בל נאר)” (הטעויות במקור. נכתב על ידי פראס אבו זיד מחיפה)
שע’לתכ בסיטה ג’דן: עשאן תתח’לץ מן אלאחתלאל ותתחרר, אול אשי לאזם תחרר נפסכ.
בתנזל ע משרד הפנים בחיפא, כונכ חיפאוי, אלטאבק אלאול פי טפסים, פי טופס ויתור על אזרחות ישראלית, בתעבי אלטופס, בתקול להן: יא עמי, אנא מש ע’אדר אתחמל חאלי אנה אנא חאמל הויה אסראאיליה, אנא הרמון אלוטניה בישר מן דיני, מרתפע כת’יר ענדי. בתסלם אלהויה, בתרג’ע ע דארכ ובתעיש חיאתכ ובתכמל אלעאדי.
בס ע אלקניון מש רח תקדר תפות. אלשומר בדה יקול לכ: הויה? בדכ תקול לה: מעיש.
סיארה מש רח תקדר תסוק.
תשתע’ל מש רח תקדר תשתע’ל.
טב שו בדכ תעמל? איש בדכ תסוי, יא וטני? ולא אשי!
בדכ תט’לכ, חתא בדכ, חט עלם תאילאנד ע ט’הרכ, יעני פש אי משכלה.
חתא אלתאילאנדי ואלעאמל אלציני מאח’ד חקוק אחסן מנכ: מעאה אקאמה, מעאה חוזה עבודה ומבסוט ועאיש. וח’ליכ עאיש בארצ’כ ואפלח, ואעמל ביר ארתואזי ועיש חיאתכ אלעאדי, מא חדא רח יקרב עליכ. בס לא תאמין וטני ולא קופת חולים ולא בתקדר תסאפר ולא תרוח ולא תיג’י ולא תשתע’ל ולא תאכל. ושו בדכ תסוי סאעתהא?
משכלתכו אנתו אנה אנתו בתתטלעוא עלא אלתכתוכ בתשופוא אלפידיוהאת האי אלוטניה, אנא דמי פלסטיני, אנא אלוטן ווטנא, וין אלמלאיין, ויא ג’נוב והאי אלקצץ.
וין בדכ תרוח? בדכ תרוח ע אלדול אלערביה? מא חדא ביסתקבלכ, מא חדא ביעטיכ הויה!
מא אצלן כל אלקצ’יה אלפלסטיניה ואלאסראאיליה הי אלהויה. לו ראחת מנכ בתרג’עש לו בתחט אידכ באיד אללה, אסתע’פר אללה אלעט’ים, מש רח תרג’ע אלהויה.
מא אחנא שאיפין אלפלסטיניה אללי עאישין בלבנאן ובאלארדן, כל אלדול אלערביה, מין מעטיהן הויה? מבהדלין! עאישין, מש מעתרפין פיהן!
אלדולה אלוחידה אללי אעטת הויה ללפלסטיני הי אסראאיל, והאי חקיקה.
בעדין בתקול לי: בדי אתח’לץ מן אלאחתלאל. ליש, מין ואקף לכ באב אלדאר בעצאי? מין סאלכ? מין חאכי מעאכ?
עיש, רוח, טש, סאפר, אעמל מצארי, בס משאער ח’ליהא בקלבכ. ות’אני מרה אערף שו בתכתב ושו בתפכר, יא אח שלי.
בלאש יע’ררוא פיכ.
“طيب جيب طريقة ثانية يا أبو الفهم انو الواحد يخلص من الاحتلال
(اللي رجلو بل ماء بش زي الي رجلو بل نار)”
شغلتك بسيطة جدًّا: عشان تتخلّص من الاحتلال وتتحرّر، أوّل اشي لازم تحرّر نفسك.
بتنزل ع משרד הפנים بحيفا، كونك حيفاوي، الطّابق الأوّل في טפסים، في טופס ויתור על אזרחות ישראלית، بتعبّي الטופס، بتقول لهن: يا عمّي، أنا مش غادر أتحمّل حالي إنّه أنا حامل هويّة إسرائيليّة، أنا هرمون الوطنيّة بيشرّ من دينيّ، مرتفع كثير عندي. بتسلّم الهويّة، بترجع ع دارك وبتعيش حياتك وبتكمّل العادي.
بس ع الקניון مش رح تقدر تفوت. الשומר بدّه يقول لك: هويّة؟ بدّك تقول له: معيش.
سيّارة مش رح تقدر تسوق.
تشتغل مش رح تقدر تشتغل.
طب شو بدّك تعمل؟ ايش بدّك تسوّي، يا وطني؟ ولا اشي!
بدّك تظلّك، حتّى بدّك، حطّ علم تايلاند ع ظهرك، يعني فش أيّ مشكلة.
حتّى التايلاندي والعامل الصّيني ماخد حقوق أحسن منك: معاه إقامة، معاه חוזה עבודה ومبسوط وعايش. وخلّيك عايش بأرضك وافلح، واعمل بير ارتوازي وعيش حياتك العادي، ما حدا رح يقرّب عليك. بس لا تأمين وطني ولا קופת חולים ولا بتقدر تسافر ولا تروح ولا تيجي ولا تشتغل ولا تاكل. وشو بدّك تسوّي ساعتها؟
مشكلتكو انتو انه انتو بتتطلّعوا على التكتوك، بتشوفوا الفيديوهات هاي الوطنيّة، أنا دمي فلسطيني، أنا الوطن ووطنّا، وين الملايين، ويا جنوب وهاي القصص.
وين بدّك تروح؟ بدّك تروح ع الدّول العربيّة؟ ما حدا بيستقبلك، ما حدا بيعطيك هويّة!
ما اصلًا كلّ القضيّة الفلسطينيّة والإسرائيليّة هي الهويّة. لو راحت منك بترجعش لو بتحطّ ايدك بايد الله، استغفر الله العظيم، مش رح ترجع الهويّة.
ما احنا شايفين الفلسطينيّة اللي عايشين بلبنان وبالأردنّ، كلّ الدّول العربيّة، مين معطيهن هويّة؟ مبهدلين! عايشين، مش معترفين فيهن!
الدّولة الوحيدة اللي أعطت هويّة للفلسطيني هي إسرائيل، وهاي حقيقة.
بعدين بتقول لي: بدّي أتخلّص من الاحتلال. ليش، مين واقف لك باب الدّار بعصاي؟ مين سألك؟ مين حاكي معاك؟
عيش، روح، طشّ، سافر، اعمل مصاري، بس مشاعر خلّيها بقلبك. وثاني مرّة اعرف شو بتكتب وشو بتفكّر، يا אח שלי.
بلاش يغرّروا فيك.
“טוב, אז תציע דרך אחרת, מר ידעני, בה ניתן להיפטר מהכיבוש
(אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו)” (נכתב לאשרף על ידי פראס אבו זיד מחיפה)
העניין שלך פשוט מאוד: כדי להיפטר מהכיבוש ולהשתחרר, דבר ראשון עליך לשחרר את עצמך.
לך למשרד הפנים בחיפה, שהרי אתה חיפאי, בקומה הראשונה יש טפסים, יש טופס ויתור על אזרחות ישראלית, תמלא את הטופס ותגיד להם: אני לא יכול לסבול את עצמי שיש לי אזרחות ישראלית, הורמון הלאומיות נוזל לי מהאוזניים, הוא גבוה מאוד אצלי. תמסור את תעודת הזהות, תחזור הביתה ותחיה את חייך כרגיל.
אבל לקניון לא תוכל להיכנס. השומר יגיד לך: תעודת זהות? ואתה תענה לו: אין לי.
לא תוכל לנהוג במכונית.
לא תוכל לעבוד.
אז מה תעשה? מה תעשה, יא לאומי שכמוך? שום דבר!
שים את דגל תאילנד על הגב שלך, אין בעיה.
אפילו לתאילנדי ולפועל הסיני יש יותר זכויות ממך: יש לו מגורים, יש לו חוזה עבודה והוא מרוצה וחי. תחיה על אדמתך, תחרוש, תבנה באר ארטזית וחיה את חייך כרגיל, איש לא יתקרב אליך. אבל בלי ביטוח לאומי, בלי קופת חולים, לא תוכל לנסוע, ללכת, לבוא, לעבוד ולאכול. ומה תעשה אז?
הבעיה שלכם אתם היא שאתם רואים סרטונים לאומיים בטיקטוק: “הדם שלי פלסטיני”, “אני המולדת”, “המולדת שלנו”, “איפה המיליונים”, “הו הדרום” והסיפורים האלה.
לאן אתה רוצה ללכת? אתה רוצה ללכת לארצות ערב? אף אחד לא יקבל את פניך, אף אחד לא ייתן לך ת.ז!
הרי כל הבעיה הפלסטינית והישראלית טמונה בת.ז. אם היא תישלל ממך היא לא תחזור גם אם תשלב את ידך בידו של אלוהים, שלא נדע, הת.ז לא תחזור.
אנו הרי רואים את הפלסטינים שחיים בלבנון ובירדן, בכל ארצות ערב, מי נותן להם ת.ז? הם בבעיה! הם חיים אך לא מכירים בהם!
המדינה היחידה שנתנה ת.ז לפלסטיני היא ישראל, וזו עובדה.
אח”כ אתה אומר לי: אני רוצה להיפטר מהכיבוש. למה, מי עומד בפתח הבית שלך עם מקל? מי שאל אותך? מי דיבר איתך?
תחיה, לך, תבלה, סע, עשה כסף, אבל את הרגשות תשאיר בליבך. ובפעם הבאה דע מה לכתוב ומה לחשוב, יא אח שלי.
שלא יוליכו אותך שולל.
כמה תגובות לסרטון:
ليش بتكرهنا في غزة ليش هيك
למה אתה שונא אותנו (אלו שחיים) בעזה, למה ככה?
תשובתו של אשרף:
لاااا مالها علاقه اول واحد بشجع على تقديم المعونات للمواطنين
לא, אין קשר. אני הראשון שמעודד לתת סיוע לתושבים (בעזה)
قسما بالله انته اللي فاهم الأمور صح كل الاحترام يا غالي
בחיי, אתה מבין את הדברים נכון. כל הכבוד, יקירי
اكتر واحد بيحكي صح 100000% ههههههههههه
(אתה) מי שהכי מדבר נכון 100000% חחחחח
لما بتحكي الحقيقه بعض الاشخاص ما بعجبها. عمي كلامك موزن وحقيقه ومش ملون ابيض اسود الون الرمادي انا ما بحبه عشت وعيي الناس احنا هون عايشن ملوك
כשאתה אומר את האמת יש אנשים שזה לא מוצא חן בעיניהם. בן אדם, דבריך מאוזנים ואמיתיים, הם לא צבועים לבן ושחור. את הצבע האפור אני לא אוהב. שתחיה, אתה גורם לאנשים להיות מודעים. אנו חיים פה כמו מלכים
لو بس اكام واحد بحكي ربع حكياتك ابدعت كلام جواهر
אילו רק כמה אנשים היו מדברים רבע ממך. הפלאת, מילים כדורבנות
قسما بالله انت اكثر واحد فهمان الحياه صح وبتحكي واقع
בחיי, אתה האדם שמבין הכי נכון את החיים ואומר דברים מציאותיים
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
הקורא ירון סומך כתב לנו דרך אחרת להגיד את הפתגם של היום:
אללי ביאכל אלעצי מש מת’ל אללי בעדהא اللي بياكل العصي مش/مو مثل اللي بعدها – מי שסופג את מכות המקל אינו כמו מי שסופר אותן
וגם עובדיה מזרחי:
כמא תדין תדאן كما تدين تدان – כפי שאתה שופט/דן אחרים כך אתה תישפט
=-=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים (מובאים פה בחלקם):
מילת היום היא –
נַאר نَار וברבים נִירַאן نيران – אש, להט; חם מאוד, לוהט; יקר מאוד; ירי, כמו בפקודה: אש!; מאוד
נוּר نُور – אור
לשמיעה:
נַוַּרְתֶ אלְמַחַלּ نَوَّرْت الْمَحَلّ – הארתָּ את המקום! (נאמר לאדם שמגיע, לאורח)
לשמיעה:
מה שיפה בברכה הזו, בין השאר, הוא שהיא גם ברכה “חילונית”. ברוב הברכות בערבית אללה מעורב, וזו ברכה בלעדיו…
בפניה לאישה: נַוַּרְתִ(י) אלְמַחַלּ نَوَّرْتِ الْمَحَلّ
ולרבים: נַוַּרְתוּ אלְמַחַלּ نَوَّرْتوا الْمَحَلّ
התשובה לברכה: מְנַוַּר בֶּוְג’וּדַכּ/בֶּחְצ’וּרַכּ منوّر بوجودك / بحضورك – (המקום) מואר בזכות קיומך/נוכחותך, או: הַדַ’א נוּרַכּ هذا نورك! – זה האור שלך/ממך
השורש הערבי נ.ו.ר (בגזרת ע”ו) עוסק בעיקר באור ובאש:
* נוּר نور וברבים אַנְוַאר أنوار – אור. וגם שם פרטי, בעיקר של אישה. נורי, האור שלי, אורי, הוא שם של גבר
* הפועל נַוַּר نوّر בבניין השני – האיר, הדליק אור; הסביר
* מֻנַוַּר مُنَوَّر, צורת הבינוני הפעול של השורש בבניין – נאור, משכיל, מואר
* נַוֶּרְנַא, אַללָּה יְחַ’לִּיכּ! نوّرنا الله يخليك – האר נא את עינינו! הסבר לנו
* אַללָּה יְנַוֶּר עַלֵיכּ الله ينوّر عليك, וגם: עַלֵיכּ נוּר عليك نور – כל הכבוד! יפה דיברת! (מיל’: שאלוהים יאיר אותך/עליך; יש עליך אור)
* הפועל נַאוַר ناور בבניין השלישי – תמרן (צבא, פוליטיקאי), תִּרְגֵּל
* מֻנַאוַרַה مناورة וברבים מֻנַאוַרַאת مناورات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – תמרון [כתב לנו בהקשר יאיר פלדמן: חשדתי שאין קשר מילולי בין תמרון לאש, למעט העובדה שלעתים תמרונים נעשים באש חיה… חשדי התאמת, והמילה היא אכן ממקור אירופי (מנוּבְרָה, תרגיל, תמרון, ומילולית מאיטלקית: פעולת-יד, manœuvre בצרפתית)]
* הפועל הספרותי אַנַארַ أنار בבניין הרביעי – האיר, הפיץ אור, זרח, קרן; הסביר
* אִנַארַה إنارة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הארה, תאורה
* מֻנִיר منير, בצורת הבינוני הפועל – מאיר (גם כשם פרטי בעל אותה משמעות)
* מַנַאר منار וברבים מַנַארַאת منارات, במשקל המקומות – מגדלור. לערוץ הטלוויזיה של חזבאללה קוראים אלמנאר
* מַנַארַה منارة וברבים מַנַאוִר مناور, בצורת הנקבה – מגדלור; מקום מואר; משואה, לפיד; צריח של מסגד. כיכר אלמנארה היא הכיכר המרכזית בראמאללה; קיבוץ מנארה בצפון מכונה כך על שם המילה מגדלור
* אַנְוַר أنور, כשם פרטי – המאיר ביותר, הנאה ביותר ובעל הפנים המאירות (כך לפי מילון אלמעאני: الأكثر نورًا، والأشدُّ بهاءً، وذو الوجه المنير)
* הפועל נַאר نَارَ בבניין הראשון – האיר, נצץ; התלקח, ניצת
* אַלנַּאר النّار – גיהינום, אש הגיהינום (מיל’: האש)
* נַאר גַ’הַנַּמִיַּה نار جهنّميّة – אש תופת, אש גינינום
* אַהְלֶ אלנַּאר أهل النّار – הכנסים לגיהינום, “אנשי האש”
* נַארֶ אלְחַרְבּ نار الحرب – אש המלחמה
* נַארֶ אלְחֻבּ نار الحبّ – אש/להט האהבה
* אִטְלַאקֶ אלנַּאר إطلاق النّار – ירי, פתיחה באש
* אטלאק אלנאר פַרַחַן إطلاق النّار فرحًا – ירי משמחה, ירי באירועים משמחים
* וַקְף אִטְלַאק אלנַּאר وقف إطلاق النّار – הפסקת אש
* נַארִיּ ناريّ – של אש; של נשק חם
* אַלְעַאבּ נַארִיֶּה ألعاب ناريّة – זיקוקין די נור (מיל’: משחקי אש)
* דַרַּאגֶ’ה נַארִיֶּה درّاجة ناريّة – אופנוע
* חַ’טֶּ אלנַּאר خطّ النّار – קו האש
* בֵּין נַארֵין بين نارين – בין הפטיש והסדן, מי שנמצא בדילמה קשה (מיל’: בין פעמיים אש)
* גַ’בַּלֶ אלנַּאר جبل النّار – הר געש; כינויה של העיר שכם כי זהו כינויו של הר עיבל
* חִזַאםֶ אלנַּאר حزام النّار – טבעת האש (סביב האוקיינוס השקט)
* חִזַאם נַארִיּ حزام ناريّ – שלבקת חוגרת, הרפס זוסטר (מיל’: חגורת אש); חגורת אש (מדיניות אש צה”לית נגד עזה, שנעשה בה שימוש לראשונה ב- 2021. מדובר במתקפה כבדה ומתמשכת במשך שעה תוך שימוש בפצצות שחודרות מטרים לתוך האדמה ואז מתפוצצות בו-זמנית במטרה להחריב שכונות שלמות. כך לפי מקורות ערביים)
* צַבֶּ אלזֵּית עַלַא אלנַּאר صبّ الزّيت على النّار – הוסיף שמן למדורה
* עַלַא נַאר הַאדְיֶה على نار هادية/هادئة – על אש נמוכה, על אש קטנה; בצורה איטית ויסודית; בישול איטי
* אִנְתַשַרַ כַּאלנַּאר פִי אלְהַשִים انتشر كالنّار في الهشيم – התפשט כאש בשדה קוצים (עשב יבש)
* קַאעֶד עַלַא נַאר قاعد على نار – חסר סבלנות, “יש לו קוצים בישבן” (מיל’: יושב על אש)
* מַפִיש חַלַאוַה מִן עֵ’יר נַאר مفيش حلاوة من غير نار – כדי להצליח צריך להתאמץ ולסבול (מיל’: אין מתיקות/ממתק מבלי אש)
* לִעֶבּ בִּאלנַּאר لعب بالنّار – שיחק באש
* לִסַאנֶ אלנַּאר لسان النّار – לשון אש
* מַצַאדר אלנִּירַאן مصادر النّيران – מקורות האש/הירי
* נִירַאן מֻתַקַאטִעַה نيران متقاطعة – אש צולבת
* נִירַאן צַדִיקַה نيران صديقة – אש “ידידותית”, אש כוחותינו, הנפתחת בשוגג על כוח מאותו צבא, ירי דו-צדדי, ירי כוחותינו על כוחותינו
* נַפַח’ פֵי אלנַּאר نفخ في النّار – ליבה את האש
* מַא פִש דֻחַּ’אן מִן עֵ’יר/בַּלַא נַאר ما فش دخّان من غير/بلا نار – אין עשן בלי אש
* בִּיוַלֶּע נַאר וּבִּיצִיח חַרִיק بيولّع نار وبيصيح حريق – צבוע, דו-פרצופי (מיל’: מבעיר אש וצועק: שריפה!)
* אִללִּי אִידֹה פִי אלְמַיֶּה מֻש זַיּ אִללִּי אִידֹה פִי אלנַּאר اللي إِيده في الميّة مش زيّ اللّي إِيده في النّار – אל תדון את חברך עד שתגיע למקומו (מיל’: מי שידו במים אינו כמו מי שידו באש)
* אֶלתַּאר/אֶלנַּאר וַלַא אלְעַאר التّار/النّار ولا العار – הנקמה/אש הגיהינום ולא הביזיון! יש לנקום את הדם ולא להתבזות באקט של אי-נקמה (זהו היה צוהר קטן לאחד מהיבטי המנטליות הערבית)
* זַיֶּ אלשַּמְעַה תִחְרֶק נַפְסְהַא וּתְנַוֶּר לַעֵ’ירְהַא زيّ الشّمعة تحرق نفسها وتنوّر لغيرها – מקריב עצמו למען האחרים גם תוך גרימת נזק לעצמו (מיל’: כמו הנר ששורף עצמו אך מאיר לזולת)
הפוסט המקורי כלל עוד מידע רב, כולל על צוענים…
כתב לנו יאיר גולד:
אלג’יראן ניראן الجيران نيران – לעתים קרובות יש ריבים בין שכנים (מיל. השכנים הם מקרים של אש)
כתב אורי טרוק:
בימי שלטונו של אנור סאדאת במצרים, כתבו האחים המוסלמים גרפיטי על גדרות הבתים ועל קירות חשופים: אלעלם נור ואלג’אהל אנור العلم نور والجاهل انور – הידע הוא אור והטיפש מואר יותר / הוא אַנְוַר (משחק מילים עם שמו של הנשיא)
מקור התמונה: chatGPT
זה היה הפוסט ה- 2,644 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest