מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה כי נתקלתי בה בסרטון.
אז מילת היום היא –
טַלֶּה בַּהִיֶּה طَلّة بَهِيّة – הופעה חיצונית מרשימה
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/d7PvQ
הביטוי של היום הופיע בסרטון נוסף של מוסא דוחל, שפורסם ב- 10.10.23:
מעלם, שו ביציר לו אג’ית יום עלא דואמכ?
יום ואחד, לא תתאח’ר. סג’ל ע’ול אלשרף. תעאל מרה ואחדה בדון תאח’יר.
יא זלמה, קד מא אנח’צמ עליכ ובתתאח’ר.
יום ואחד תעאל, פרחנא בטלתכ אלבהיה.
יום ואחד תעאל עלא דואמכ ולא תתאח’ר, יום, בס.
معلّم، شو بيصير لو أجيت يوم على دوامك؟
يوم واحد، لا تتأخّر. سجّل غول الشّرف. تعال مرّة واحدة بدون تأخير.
يا زلمة، قدّ ما انخصم عليك وبتتأخّر.
يوم واحد تعال، فرّحنا بطلّتك البهيّة.
يوم واحد تعال على دوامك ولا تتأخّر، يوم، بس.
בוס/בנאדם, מה יקרה אם תבוא יום אחד לעבודה?
יום אחד אל תאחר. תבקיע שער (גול) של כבוד. בוא פעם אחת בלי איחור.
בנאדם, לא משנה כמה הורידו לך מהמשכורת, אתה (עדיין) מאחר.
יום אחד בוא, שַמַּח אותנו עם ההופעה המרשימה שלך.
יום אחד בוא לעבודה ואל תאחר, יום אחד, זהו.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
בנוסף, ובלי קשר, קבלו בדיחה (בניב המצרי) ששלח לי חברי עובדיה מזרחי:
ואחד בקוול:
קלת לזוגתי: למא אלוחדה תכון נכדיה וגוזהא יצבר עליהא רבנא בדח’לו אלגנה.
אליום צחית מן אלנום לקיתהא גאיבה אלפטור לענד אלסריר.
קלתלהא: ח’יר?
קאלתלי: עמרכ מא תחלם אנכ תפות אלגנה בסבבי.
واحد بقوول:
قلت لزوجتي: لما الوحدة تكون نكدية وجوزها يصبر عليها ربنا بدخلو الجنة.
اليوم صحيت من النوم لقيتها جايبة الفطور لعند السرير.
قلتلها: خير؟
قالتلي: عمرك ما تحلم إنك تفوت الجنة بسببي.
מישהו סיפר:
אמרתי לאשתי: כשמישהי מעצבנת / לא סימפטית ובעלה סבלני כלפיה, אלוהים מכניס אותו לגן עדן.
היום קמתי מהשינה, ראיתי שהיא מביאה לי את ארוחת הבוקר למיטה.
שאלתי אותה: הכול בסדר?
ענתה לי: שבחיים לא תחלום שתיכנס לגן עדן בגללי/בזכותי.
(התרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=-=
השורש הערבי הספרותי ט.ל.ל (בגזרת הכפולים) עוסק בנושאים המגוונים הבאים:
* הפועל טַלַּ طلّ בבניין הראשון – ביקר את-; השקיף על-; שמח; השתפר, נעשה משובח; דחה בלך ושוב
* טַלַּ עַלַא בַּאלִי طلّ على بالي – עלה על דעתי
* טַלּ דַמֹּה طلّ دمّه – הפקיר את דמו
* מַטְלוּל مطلول, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – מקום שירד עליו טל
* הפועל אַטַלַּ أطلّ בבניין הרביעי – השקיף על-, צפה מלמעלה; התקרב, הופיע; ביטל; הפקיר
* אִטְלַאל إطلال או אִטְלַאלַה إطلالة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הופעה חיצונית; מבט, מבט חטוף; תצפית; ביקור חטוף
* מַעַ אִטְלַאלֶ אלְעִיד مع إطلال العيد – בפרוש החג
* מֻטִלּ مُطلّ, בצורת הבינוני הפועל – צופה, משקיף, חולש על-; שאפשר לראות ממנו את-
* הפועל אִסְתַטַלַּ استطلّ בבניין העשירי – השקיף על-
* טַלּ طلّ וברבים טִלַאל طِلال – טל, גשם דק; יפה, מרהיב (לא בשימוש)
* טַלֶּה طلّة – הופעה חיצונית; מראֶה; אשת איש; חיי רווחה; ריח טוב; ביקור חטוף, “קפיצה”
* טַלַל طلل וברבים טֻלוּל طلول או אַטְלַאל أطلال – שרידי מחנה עזוב, שריד מקום ישוב; ספסל אבן בחצר; כיסוי למכונית או לסירה
* טַלִיל طليل וברבים אַטִלַּה أطِلّة – דם שהופקר; נרצח שלא נוקמים את נקמתו; מחצלת
* מַטַלּ مَطلّ, במשקל המקומות, או מֻטִלַּה مُطلّة, בצורת הבינוני הפועלת של הבניין הרביעי – מקום תצפית, מצפור; חלון; מראֶה, נוף
* מְטַלֶּה مطلّة – ביקור חטוף
* אַלְוֻקוּף/אַלְבַּקַאא’ עַלַא אלְאַטְלַאל الوقوف/البقاء على الأطلال – העמידה/ההישארות על הריסות המחנה. זו צורת פתיחה מקובלת בשירה הערבית הקלאסית הקדומה, המאופיינת בבכי ובגעגוע למאהל העזוב של האהובה
הקורא אלי בן-משה מזכיר ששכחתי את-
טַלַאל طلال – אדמה לחה מכוסה טל; בעל הופעה נאה; שם פרטי, כמו סבו של מלך ירדן עבדאללה
זה היה הפוסט ה- 2,323 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest