

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק יאיר ליברמן.
אז מילת היום היא –
דַחַּה دَحَّة – טוב; רגוע; רעשן צעצוע
לשמיעה:
יאיר שאל אותי לגבי תמלול שהופיע אצלנו לפני כחודשיים בפוסט מהד’ב (מחונך):
“בוקר טוב,
מה הפירוש של دحّة במשפט הזה رسالة للي مناخيرهم واصلة السّقف. اههه للي مناخيره – مش قادرين نحكي معهم، للي شايفين حالهم علينا إنّهم دحّة”.
עניתי ליאיר ששאלתי חברים ובדקתי במילונים ולא מצאתי תרגום או הסבר (פרט ל: רעשן), ולכן לא תרגמתי את המילה.
אבל יאיר לא ויתר; הוא מצא ביוטיוב את הסרטון הבא:
شو يعني كلمة دحة؟؟
מה המשמעות של המילה דַחַּה?
הסרטון פורסם ב- 25.12.17 בערוץ יוטיוב:
Alordonalyoom
ירדן היום
הכתב בסרטון שואל עוברים ושבים בירדן על משמעות המילה.
– דחה יעני מבסוט ומרתאח. וצ’עה ראיק
– דחה אשי כויס, רוח, ללואחד מן ואחד, ביקול הדא דחה, יעני כויס
– דחה יעני אשי כתיר מרתאח, יעני אשי כתיר חלו. דחה, יעני וצ’עה מרתאח
– דחה מרתב, כויס. האי אלכלמאת אלקדימה כאן יחכוהא, מת’לן אלואחד ישתרי אואעי ללעיד, יקולוא לה: הדול דחה, יעני כויסה, יעני תמאם אלתמאם
– כלמת דחה פי אלהא טבען מענא אאח’ר, ברצ’ו ימכן אלואחד מא יפהמה, אללי הי ג’ח’ה. פדחה אנה יעני הי אנה שי תמאם, אנה יעני מת’לן באחכי לכ: ואללה האי אלסאחה דחה, יעני האי אלסאחה יעני אשי ביג’נן מן אלאאח’ר, אשי מניח. פנאס ביחכוא להא ג’ח’ה, נאס ביחכוא להא, כלמת דחה בתיג’י במענא אנה אשי ממתאז. פכל ואחד ענדה הוא
– כלמת דחה יעני בתחכי ען אשי כתיר חלו, או פיכ תקול אשי ממתאז, וצ’ע מניח. יעני הדא אללי אנא פהמתה מן כלמת דחה
– دحّة يعني مبسوط ومرتاح. وضعه رايق
– دحة اشي كويس، روح، للواحد من واحد، بيقول هدا دحة، يعني كويس
– دحة يعني اشي كتير مرتاح، يعني اشي كتير حلو. دحة، يعني وضعه مرتاح
– دحة مرتّب، كويس. هاي الكلمات القديمة كان يحكوها، مثلًا الواحد يشتري أواعي للعيد، يقولوا له: هدول دحة، يعني كويسة، يعني تمام التّمام
– كلمة دحة في الها طبعًا معنى آخر، برضو يمكن الواحد ما يفهمه، اللي هي جخّة. فدحة إنّه يعني هي إنّه شي تمام، إنّه يعني مثلًا باحكي لك: والله هاي السّاحة دحة، يعني هاي السّاحة يعني اشي بيجنّن من الآخر، اشي منيح. فناس بيحكوا لها جخّة، ناس بيحكوا لها، كلمة دحة بتيجي بمعنى إنّه اشي ممتاز. فكلّ واحد عنده هوا
– كلمة دحة يعني بتحكي عن اشي كتير حلو، أو فيك تقول اشي ممتاز، وضع منيح. يعني هدا اللي أنا فهمته من كلمة دحة
– דחה, כלומר מרוצה ורגוע. מצבו שלֵו
– דחה זה משהו טוב, לך מאחד לאחד, הוא יגיד: זה דחה, כלומר טוב
– דחה, כלומר משהו מרוצה מאוד, משהו טוב מאוד. דחה, כלומר מצבו רגוע
– דחה זה מסודר, טוב. מהמילים הישנות שדיברו, למשל מישהו קנה בגדים לחג, אז אומרים לו: הם דחה, כלומר טובים, כלומר משהו משהו
– למילה דחה יש משמעות אחרת, שאולי אינה מובנת, שהיא להשוויץ. דחה זה משהו מצוין, למשל אומרים לך: הכיכר הזו דחה, כלומר היא משגעת לגמרי, משהו טוב. אנשים גם אומרים ג’ח’ה (להשוויץ), אנשים אומרים, המילה דחה פירושה משהו מצוין. לכל אחד יש …
– המילה דחה מתארת משהו טוב מאוד, או שאתה יכול להגיד משהו מצוין, מצב טוב. זה מה שאני מבין מהמילה דחה
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
צילום: Toa Heftiba
זה היה הפוסט ה- 2,722 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest