מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של הקורא האדוק יאיר גולד.
אז מילת היום היא –
חִיתַאן حِيتَان – לווייתנים
יאיר שלח לי סרטון נוסף של יקיר הדף אשרף מצארוה.
הסרטון פורסם ב- 29.11.24.
אד’א מא כאנש מעכ 3 מפאתיח אקל אשי: מפתאח שקה, מפתאח סיארה ומפתאח מכתב שע’ל, תתזוג’ש. ואד’א כאן מעאכ אלמפתאח אלראבע, מפתאח אלח’זנה, בארכ אללה פימא אעטא.
לויש בדכ תתזוג’? תבהדל בנת אלעאלם מעאכ?
אחנא אלערב ליש מנתזוג’? ביתג’וזוא לסבבין. אלסבב אלאול: קאם ביקול לכ: אלולד כבר, לאזם נג’וזה וח’לץ, נתריח מנה. אלסבב אלת’אני: דארה ג’אהזה. טב, הו ג’אהז? הו מש ג’אהז ולא אשי. קאל: ולכ בס יתג’וז ביעקל. האי שו, יג’יב בנת אלעאלם יג’ננהא?
אלצבח ואחד צבח יח’רפני קצתה ביקול לי: ואללה, עמי אשרף, בדי אטלק. בקול לה: בשרפכ? ליש? ח’יר? ליה בדכ תטלק? קאל: ח’יו, לא מסתדר. אנא בשתע’ל והי בתשתע’ל וסכנא באלאאג’אר וחיאתנא לורא. צפר, וחתא תחת אלצפר. בקול לה: שע’לתכ בסיטה, אח שלי. אנת, משכלתכ אנה אנת בדכ תשתע’ל ובדכ איאהא תשתע’ל, מש חאטין חלם קדאמכו אנכו תשתרוא דאר. ליש? לאנה אנת בתצרף ובתאכל ובתטלע ובתנזל, ובדכ תעיש כיף אלנאס עאישה.
יא חביבי, אחנא עאישין במחיט: פי חיתאן ופי סרדין. כל ואחד לאזם יערף חג’מה, פאהם? ואנת בדכ מרתכ עלא 24 סאעה משחנאת. מאהו אכיד! לאנכ אנת בתקדמש תנאזלאת. יעני אנת בדכ אלמרה תשתע’ל ותג’יב מצארי ותסאעדכ ותצרף ותטש ואנת בתרוח ותיג’י ותעיש מלכ ובדכ איאהא זוג’ה ואם ומרביה וח’דאמה ובתנט’ף ובערפש איש, ובדכש תתקדם באלחיאה. בדכ תתקדם, בדכ תשתרי ובדכ-. מש רח תעמל, תתקדם ואחד צאנתי באלחיאה. ואחד צאנתי. לאנכ מש חאטט חלם קדאמכ אנכ תחקקה.
חביבי, אלזואג’ הו עבארה ען תנאזלאת. מש רחלה ע סופרלנד. ואנת ראיח טשה ע סופרלנד תשם הוא?
וע פכרה, אחסן זואג’ הו זואג’ אלספר. סאפר, יא מש אח שלי!
إذا ما كانش معك ٣ مفاتيح أقلّ اشي: مفتاح شقّة، مفتاح سيّارة ومفتاح مكتب شغل، تتزوّجش. وإذا كان معاك المفتاح الرّابع، مفتاح الخزنة، بارك الله فيما أعطى.
لويش بدّك تتزوّج؟ تبهدل بنت العالم معاك؟
احنا العرب ليش منتزوّج؟ بيتجوّزوا لسببين. السّبب الأوّل: قام بيقول لك: الولد كبر، لازم نجوّزه وخلص، نتريّح منه. السّبب الثّاني: داره جاهزة. طب، هو جاهز؟ هو مش جاهز ولا اشي. قال: ولك بس يتجوّز بيعقل. هاي شو، يجيب بنت العالم يجنّنها؟
الصّبح واحد صبّح يخرّفني قصّته بيقول لي: والله، عمّي أشرف، بدّي أطلّق. بقول له: بشرفك؟ ليش؟ خير؟ ليه بدّك تطلّق؟ قال: خيّو، לא מסתדר. أنا بشتغل وهي بتشتغل وسكنّا بالآجار وحياتنا لورا. صفر، وحتّى تحت الصّفر. بقول له: شغلتك بسيطة، אח שלי. انت، مشكلتك إنّه انت بدّك تشتغل وبدّك ايّاها تشتغل، مش حاطّين حلم قدّامكو إنّكو تشتروا دار. ليش؟ لأنّه انت بتصرف وبتاكل وبتطلع وبتنزل، وبدّك تعيش كيف النّاس عايشة.
يا حبيبي، احنا عايشين بمحيط: في حيتان وفي سردين. كلّ واحد لازم يعرف حجمه، فاهم؟ وانت بدّك مرتك على ٢٤ ساعة مشحّنات. ماهو أكيد! لأنّك انت بتقدّمش تنازلات. يعني انت بدّك المرة تشتغل وتجيب مصاري وتساعدك وتصرف وتطشّ، وانت بتروح وتيجي وتعيش ملك وبدّك ايّاها زوجة وأمّ ومربّية وخدّامة وبتنظّف وبعرفش ايش، وبدّكش تتقدّم بالحياة. بدّك تتقدّم، بدّك تشتري وبدّك-. مش رح تعمل، تتقدّم واحد صانتي بالحياة. واحد صانتي. لأنّك مش حاطط حلم قدّامك إنّك تحقّقه.
حبيبي، الزّواج هو عبارة عن تنازلات. مش رحلة ع סופרלנד. وانت رايح طشّة ع סופרלנד تشمّ هوا؟
وع فكرة، أحسن زواج هو زواج السّفر. سافر، يا مش אח שלי!
אם אין לך שלושה מפתחות לפחות: מפתח של דירה, מפתח של מכונית ומפתח של משרד, עבודה, אל תתחתן. אם יש לך מפתח רביעי, של הכספת, יבורך אלוהים על מה שנתן.
למה אתה רוצה להתחתן? כדי להביך אתך את בת הטובים?
למה אנחנו, הערבים, מתחתנים? הם מתחתנים משתי סיבות. הסיבה הראשונה: אומרים לך: הילד גדל, צריך לחתן אותו וזהו, לנוח ממנו. הסיבה השנייה: הבית שלו מוכן. טוב, אבל האם הוא מוכן? הוא לא מוכן ולא כלום. הם אומרים: ברגע שהוא יתחתן יהיה לו שכל / הוא “יתיישר”. אז מה, הוא יביא את בת הטובים כדי לשגע אותה?
הבוקר מישהו סיפר לי את סיפורו ואמר לי: “בחיי, אשרף, אני רוצה להתגרש”. אמרתי לו: “בחייך?! למה? מה קרה? למה אתה רוצה להתגרש?” הוא ענה: “אחי, לא מסתדר. אני עובד והיא עובדת, אנו גרים בשכירות והחיים שלנו מתקדמים לאחור. אפס, ואפילו מתחת לאפס”. אמרתי לו: “העניין שלך פשוט, אח שלי. הבעיה שלך שאתה רוצה לעבוד ורוצה שהיא תעבוד, לא הגדרתם לעצמכם חלום (שאיפה, יעד) לקנות בית. למה? כי אתה מבזבז, אוכל, יוצא והולך, ואתה רוצה לחיות כמו שהאנשים חיים”.
חביבי, אנו חיים באוקיינוס: יש לווייתנים ויש סרדינים. כל אחד צריך לדעת מה הגודל שלו, אתה מבין? אתה רוצה שאשתך תהיה “טעונה” (נמרצת, פעילה) 24 שעות. ברור! כי אתה לא מציע ויתורים. כלומר אתה רוצה שהאישה תעבוד, תביא כסף, תעזור לך, תקנה ותצא לסידורים, ואתה הולך ובא, חי כמו מלך ורוצה שהיא תהיה רעייה, אמא, מחנכת (של הילדים), משרתת, מנקה ולא יודע מה, ואתה לא רוצה להתקדם בחיים. אתה צריך להתקדם, אתה צריך לקנות וצריך-. אתה לא תתקדם סנטימטר אחד בחיים. סנטימטר אחד. כי לא הגדרת לעצמך חלום שתגשים אותו.
חביבי, נישואין כרוכים בוויתורים. זה לא טיול לסופרלנד. (אתה חושב ש)אתה נוסע ליום כיף בסופרלנד להתאוורר?
ואגב, הנישואין הטובים ביותר הם נישואין שכוללים נסיעות (לחו”ל. יש כאן משחק מילים בערבית עם המילה דרכון: ג’ואז ספר, ותודה ליאיר שהאיר את עיניי בנושא). סע, יא לא אח שלי!
מבחר תגובות לסרטון:
السبب الرئيسي للزواج هو الي بالي بالك…
הסיבה העיקרית לנישואין היא מה ששנינו יודעים…
الحمدلله الكل عوانس على هالنصيحة انا معي مشروع مفتاح القلب للتربية والتعليم ههههه
השבח לאל, כולן רווקות זקנות בזכות העצה הזו. לי יש תוכנית (שנקראת) מפתח הלב לחינוך ותרבות חחחח
الحمدلله اني شفت الفيديو قبل الورطه!!
השבח לאל שראיתי את הסרטון לפני ההסתבכות!!
كلامك مليون بلميه والمهم المفتاح الرابع اهم من الأول
אתה צודק מיליון אחוז, והכי חשוב המפתח הרביעי, הוא חשוב יותר מהראשון
تجوزت واحد عشان يعقل جنني وتطلقت
התחתנתי עם מישהו כדי שהוא “יתיישר”, הוא שיגע אותי והתגרשתי
واللة يا اخوي كل الي حكيتو سويتو بس فشي بنت الحلال اللي تسمع
בחיי, אחי, עשיתי את כל מה שאמרת, אבל אין בת טובים שמקשיבה
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
חוּת حُوت וברבים חִיתַאן حيتان או אַחְוַאת أحوات או חִוַתַה حِوَتَة – לוויתן; מזל דגים; במדוברת, בהשאלה: מומחה, “קליבר”, “תותח”, “כריש”, “גבר”
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/auvdi
לשמיעה:
בתמונה (בפוסט המקורי) מופיע לוויתן כחול – חוּת אַזְרַק حوت أزرق
למרבה ההפתעה אין לי הרבה מה להגיד על המילה הזו, או על השורש הזה, רק אציין שאצל המרוקאים, ובכל אזור המגרב, חות הוא גם דג, כל דג. כשהם אוכלים דג/ים הם אוכלים חות.
ולפני שייווצר בלבול: חוט, בערבית, זה חֵ’יט خيط. אין קשר, חוץ מהצלילים.
תוספות הקוראים לפוסט המקורי:
יהודה כץ ז”ל:
משפחת חְוֵויתַה/חְוֵויטַה, מכירים? זוהי צורת ההקטנה של חוּתַה = דג (יחיד), אצל אחינו מצפון אפריקה.
אריאל ג’:
בערבית תוניסאית מכונה מעדן הבוטרג (ביצי דגים מיובשות) גם עדם חות (עדם, בתוניסאית – דגים).
אליחי כנפו הסביר:
אחד המאכלים האהובים על יהודי טוניס הוא הבוטרג- ביצי דג מיובשות, ובלשונם עדם חוט, כלומר ביצי דג, או בכתיב הנכון עט’ם חוט- המילה עט’ם היא למעשה המילה עצם.
=-=-=-=-=-=-=
תוספות עדכניות:
השורש הערבי הספרותי-בעיקרו ח.ו.ת (בגזרת ע”ו) עוסק פרט לדגים בנושאים הבאים:
* הפועל חַאתַ حَاتَ בבניין הראשון – חג מעל או מסביב
* הפועל חַוַּת حوّت בבניין השני – שיגע, הרגיז, הוציא מדעתו את-
* הפועל חַאוַתַ حاوت בבניין השלישי – הערים על מישהו כדי להכשילו
* חִיתַאנֶ אלְמֻחַ’דִּרַאת حيتان المخدّرات – לווייתני סמים, גדולי סוחרי הסמים
כתב לנו יובל ברגר:
קִרְש חוּתִי قرش حوتي – כריש לוויתני. הדג הגדול בעולם (רק מזכיר שהלוויתנים עצמם אינם דגים), ונושא הדוקטורט של חלק מעוקבי הדף, שכמו לוויתנים רבים (ובניגוד לרוב הכרישים) מסנן את מזונו מן המים.
צילום: Guille Pozzi
זה היה הפוסט ה- 2,682 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest