פורסם לראשונה ב- 8.11.18
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא יפתח גץ.
יפתח ביקש להראות את הקשר בין מח’זן (מחסן) למגאזין בשפות זרות.
אז מילת היום היא –
מַחְ’זַן مَخْزَن וברבים מַחַ’אזֶן مخازن – מחסן
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
השורש הזה כבר הופיע אצלנו בעבר:
מילת היום היא –
חַ’זַאנֶה خزَانة וברבים חַ’זַאאֶן خزائن – ארון; לוקר; מחסן; קופה; כספת; אוצר (במובן אוצר המדינה, משרד האוצר)
השורש הערבי ח’.ז.ן, בדיוק כמו השורש העברי המקביל ח.ס.ן, קשור לאחסון ולמחסנים. אה, הוא גם עוסק, בספרותית, בסירחון של בשר מקולקל ובמוגלות, לא עלינו, ובכך, אולי, הוא מתכתב עם המשמעות השנייה של השורש בעברית: חיסונים.
הפועל חַ’זַּן خزّن בבניין השני – אחסן, שם במחסן, אסף, אגר
תַחְ’זִין تخزين, צורת שם הפעולה/מצדר של הפועל – אחסנה, אגירה
חַ’אזֶן خازن וברבים חַ’זַנַה خزنة, צורת הבינוני הפועל של הבניין הראשון, שאינו בשימוש – מחסנאי; גזבר, שַלָּם; שומר
חַ’זַנַת גְ’הַנַּם خزنة جهنّم – שומרי הגיהינום
חַ’זַאנֶתֶ אלדַּוְלַה خزانة الدّولة – אוצר המדינה
חַ’זִינֶה خزينة וברבים חַ’זַאאֶן خزائن – קופה, אוצר
חַ’זַּאן خزّان במשקל בעלי המלאכה – מחסנאי; מיכל; סכר, מאגר
מַחְ’זַן مخزن וברבים מַחַ’אזֶן مخازن, במשקל המקומות – מחסן; חנות; מחסנית של כלי נשק
=-=-=-=-=
המילה האנגלית Magazine מתייחסת למספר דברים:
מגזין, כלומר כתב-עת, אך גם מחסן ומחסנית של כלי נשק או של כל מכשיר שיש לו מחסנית.
המילה נכנסה לשפות האירופאיות מהמילה הערבית מח’אזן, מחסנים. התיווך היה של השפות הלטיניות ספרדית, צרפתית ואיטלקית. בצרפתית, למשל, מחסנית של נשק היא Magasine.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest