פורסם לראשונה ב- 17.2.19
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא המתמיד Ovadia Mizrahi.
אז מילת היום היא –
פַחּ’ فَخّ – מלכודת
כבר היה לנו פוסט בנושא:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Elinor Rotem.
אז מילת היום היא –
פַחּ’ فَخّ וברבים פִחַ’אח’ فخاخ, פֻח’וּח’ فخوخ או אַפְחַ’אח’ أفخاخ – מלכודת, פח
אלינור רצתה יותר שנכיר את התרגום של פח במשמעות הנפוצה שלו, כמו פח זבל, אבל חשבתי להתמקד דווקא במילה הערבית הזהה צורנית, אך מתכתבת דווקא עם השימוש הנדיר (והיפה) יותר של פח.
השורש הערבי פ.ח’.ח’ עוסק באחת המשמעויות של אותו השורש בעברית – מלכודות:
* הפועל פַחַּ’ח’ فخّخ בבניין השני – מלכד (בחומר נפץ)
* מֻפַחַּ’ח’ مفخّخ, צורת הבינוני הפעול של הבניין – ממולכד. סַיַּארַה מֻפַחַּ’חַ’ה سيّارة مفخّخة – מכונית ממולכדת, מכונית תופת
* וִקֶע פִי אלְפַחּ’ وقع في الفخّ – נפל במלכודת, בפח
* עִמִל לֹה פַחּ’ عمل له فخّ – שם לו מלכודת
פח במובן הנפוץ של המילה בעברית, כמו מכל, או פח זבל, אומרים:
תַנְכַּה تنكة (מ- tank באנגלית), צֻנְדוּק صندوق (קופסה, ארגז), סַלֶּה سلّة (סל), סַטֶל سطل (דלי) או צַפִיחַה صفيحة בספרותית (פחית, מיכל עשוי מפח, ממתכת)
יום נהדר ושבוע מצוין ונטול פחים,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest