פורסם לראשונה ב- 4.11.19
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Gil Cohen, שביקש שנתייחס למשמעויות של שמות המדינות הערביות.
אַלסּוּדַאן السُّودَان – סודאן
בעבר היה אצלנו פוסט על סודאן, אז הנה הוא שוב, עם שפע תוספות משולבות בו:
מילת היום מופיעה בעקבות הצעתה של הקוראת חרות שטרית, שכתבה לנו:
“סוּד הם אנשים שחורי עור. (בלאד א)סודאן – הארץ של שחורי העור. מעניין אם גם למילה כוש או כושי יש קשר לערבית”.
אַסְוַד أسود – שחור; אדם שחור
סַוְדַאא’ سوداء במלרע בספרותית, סוֹדַא سودا במלעיל במדוברת – שחורה
סוּד سود או סוּדַאן – שחורים
לפני חודשים רבים עסקנו כאן בצבעים, אולם שחור לא היה אחד מהם. אז הנה השחור, ותודה לחרות.
השורש הערבי ס.ו.ד (בגזרת ע”ו) עוסק בצבע השחור ובענייני שליטה ואדנות. בשל הדומיננטיות של המילה סיד (אדון, שמיד תוצג), גם השורש ס.י.ד קיבל משמעויות דומות. אולם המקור הוא ס.ו.ד.
מילון אבן-שושן קושר בין השורש העברי ס.י.ד, העוסק בסיד ובסיוד, לשורש הערבי ש.י.ד.
הוא גם קושר בין ס.ו.ד העברי (של סודות והסתודדויות) לס.ו.ד הערבי, אך עדיין לא הצלחתי להבין באיזה אופן…
מדינת סוּדַאן אכן נקראת כך בשל צבע עורם של תושביה, וכפי שציינה חרות, שמה המלא בִּלַאדֶ אלסּוּדַאן بلاد السّودان – ארץ השחורים.
* הפועל סַאדַ ساد בבניין הראשון – שלט; שרר, רווח. במדוברת גם: זיבל את הקרקע
* סִיַאדַה سيادة, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – שליטה, אדנות, עליונות, ריבונות; לפני מקצוע רם דרג – כבוד: סִיַאדַתֶ אלרַּאִיס سيادة الرّئيس – כבוד הנשיא
* סַאאִ’ד سائد, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – דומיננטי, שולט, מושל; מקובל, רוֹוֵחַ
* סַיִּד سيّد, וריאציה של הבינוני, וברבים סַאדַה سادة, סַאדַאת سادات או אַסְיַאד أسياد – אדון, מר; מנהיג, מלך; ריבון; בעל רכוש/עבדים
אַנְוַרֶ אלסַּאדַאת היה נשיא מצרים שחתם הסכם שלום עם ישראל. שימו לב, שתי האלפים בשם משפחתו אילמות.
* אלסיד אלמסיח – ישו (האדון המשיח)
* אלסידה – הגבירה (מריה אמא של ישו)
* סַיֶּד קִשְטַה سيّد قشطة – היפופוטם (מבוטא: אִשְטה, שכן מדובר בשם מצרי, שם הוגים את האות הערבית קאף כאלף, כמו בערים באזורנו). “מר קשטה”, והסיבה לכך היא שזה היה שמו של ההיפופוטם הראשון שהגיע לגן החיות החדש, שהוקם בזמנו בגיזה ליד קהיר
* סַיִּדַאתִי וַסַאדַתִי سيّداتي وسادتي – גבירותיי ורבותיי (אחד הצירופים המוכרים ביותר בקרב ישראלים ש”נחשפו” לשידורים בערבית בימי הערוץ הבודד בטלוויזיה)
* אַלסַּיִּדַאן السّيّدان – שני האדונים (כינויים של חסן וחסין, בניו של עלי, שדובר עליהם פה לפני כמה שבועות)
* הפועל סַוַּד سوّد בבניין השני – השחיר (במובן הפך משהו לשחור); הפך מישהו לאדון, המשיל אותו (הפך אותו למושל)
* סַוַּד וִשֹּה سوّد وشّه – בייש אותו, השחיר את פניו; הלבין פניו ברבים
* הפועל הספרותי אַסַאדַ أساد בבניין הרביעי, וגם אַסְוַדַ أسود על דרך השלמים – הוליד ילד שחור
* הפועל תְסַוַּד تسوّد בבניין החמישי – התבזה
* הפועל הספרותי אִסְוַדַּ إسودّ בבניין התשיעי הנדיר – השחיר (בעצמו, הפך לשחור)
* אִסְוַדַּ וַגְ’הֻהֻ اسودّ وجهه – נפלו פניו; התבזה
* סַוַאד سواد – שחוֹר-, קדרות (כמו בשירה של נעמי שמר, והדוגמה היא בעברית רק לשם ההמחשה: צְחור החבצלת בִּשְחור שערך)
* סַוַאדֶ אללֵּיל سواد اللّيل – חשכת הליל
* סֻוַאד سُواد – חיוורון
* מִש לַסַוַאד עְיוּן مش لسواد عيون – לא בגלל העיניים היפות (מילולית לא בגלל העיניים השחורות – הנחשבות סמל ליופי). מש לסואד עיונה אסתלם אלוט׳יפה مش لسواد عيونه استلم الوظيفة הוא לא קיבל את התפקיד בגלל העיניים היפות שלו
* אַלְחַגַ’רֶ אלְאַסְוַד الحجر الأسود – האבן השחורה הבנויה בקיר של הכעבה
* אַלְגַ’בַּלֶ אלְאַסְוַד الجبل الأسود – מדינת מונטנגרו (ההר השחור, באיטלקית, שאינה שפת המקום. בשפת המקום המדינה נקראת “צְרְנַא גוֹרַא” – ההר השחור)
* נִהַאיְתַכּ סוֹדַא نهايتك سودا – סופך יהיה שחור, רע ומר
* סַאעַתֶַ אלסּוֹדַא עַלֵיכּ ساعة السّودا عليك – במדוברת, בעיקר עיראקית ממה שאני מכיר: לך לעזאזל! מיל’: שעה שחורה עליך
* סֻוַיְדַאא’ سويداء – דיכאון, מלנכוליה, מרה שחורה
* סוּדַאנִיּ سودانيّ – סודאני; פוּל סודאני فول سودانيّ – בוטנים (מיל’: פול סודאני… נקרא גם פִסְתֻקֶ אלְעַבִּיד فستق العبيد – הפיסטוק של העבדים)
* מִסְוַדַּה مسودّة וברבים מִסְוַדַּאת مسودّة – טיוטה
ולשאלתה של חרות, השורש העברי כ.ו.ש كوش מופיע בערבית אך ורק במשמעות של ביצוע מהפכות. הוא ספרותי ונדיר, ונראה לי שאין לו שום קשר לכושים או לשורש העברי. אנשים שחורים, או כהי עור, נקראים בערבית, כפי שציינת בעצמך, שחורים (סוּד).
פינת: “האם ביקרתם פעם ב-?”
“הרפובליקה של סודאן (בערבית: جمهورية السودان; תעתיק מדויק: ג’מהורִיָת אלסודאן) או הרפובליקה של צפון סודאן היא מדינה בצפון מזרח אפריקה. היא המדינה השלישית בגודלה באפריקה (עד הכרזת העצמאות של דרום סודאן הייתה הגדולה ביותר ביבשת), וכן בעולם הערבי. בירתה היא ח’רטום והיא גובלת בצפונה במצרים, במזרחה באתיופיה ובאריתריאה, בדרומה בדרום סודאן, ברפובליקה המרכז-אפריקאית בדרום-מערב, בצ’אד במערב ובלוב בצפון-מערב. שפותיה הרשמיות הן ערבית (בניב סודאני) ואנגלית. כמעט כלל תושבי סודאן הם מוסלמים.
שם הרפובליקה הוא קיצור של השם بلاد السودان – בִּלאד א-סודאן, “ארץ השחורים”. זאת משום שבארץ זו ישבו אנשים שצבע עורם היה כהה יחסית לזה של תושבי מצרים מצפון או תושבי חצי האי ערב ממזרח”.
גרים בה כ- 43 מיליון תושבים.
“דרום סודאן (בשמה הרשמי “הרפובליקה של דרום סודאן”, באנגלית: Republic of South Sudan, בערבית: جنوب السودان, בתעתיק מדויק: ג’נוב אלסודאן) היא מדינה במזרח אפריקה ללא מוצא לים, המשתרעת על פני 644,329 אלף קמ”ר. אוכלוסיית המדינה נאמדת ביותר מ-11 מיליון נפש. בירתה והעיר הגדולה ביותר בה היא ג’ובה, ובה ממוקמים מוסדות השלטון. דרום סודאן גובלת בסודאן בצפון, באתיופיה במזרח, בקניה בדרום מזרח, באוגנדה בדרום, ברפובליקה הדמוקרטית של קונגו בדרום מערב וברפובליקה המרכז-אפריקאית במערב.
עד לקבלת עצמאותה, הייתה דרום סודאן חבל ארץ אוטונומי בתוך סודאן. בעקבות לחץ שהופעל על נשיא סודאן על ידי ארצות הברית ומדינות המערב, ועל פי תנאי הסכם השלום עם ממשלת סודאן משנת 2005 שהוביל לסופה של מלחמת האזרחים הסודאנית השנייה, נערך בינואר 2011 משאל עם בחבל ארץ זה, שתוצאותיו ברוב של כמעט 99% קבעו את הפיכתו למדינה עצמאית. דרום סודאן הכריזה על עצמאותה ב-9 ביולי 2011, בטקס בנוכחות נשיא סודאן, שהייתה המדינה הראשונה שהכירה בה. סאלווה קיר מאיארדיט הושבע כנשיא דרום סודאן. ב-14 ביולי 2011 התקבלה דרום סודאן כחברה באו”ם ונכון ל-2019 היא המדינה הצעירה ביותר בעולם”.
“אַ-סֻּוַיְדַאא (בערבית: السويداء, ובהגייה מדוברת אַ-סֻּוֵידַא) היא עיר בדרום-מערב סוריה במחוז א-סוידא שבהר הדרוזים, בקרבת הגבול עם ירדן. נכון ל-2002 בעיר מתגוררים כ-87,000 תושבים, כ-95% מהם דרוזים ומקצתם נוצרים יוונים אורתודוקסים או סונים.
א-סוידא היא העיר הגדולה בהר הדרוזים ונחשבת לבירת הדרוזים בעולם ובסוריה בפרט. העיר נוסדה על ידי הנבטים בשם סועדה. בתקופה ההלניסטית והרומית היא נקראה דיוניסיאוס על שם אל היין דיוניסוס, היות שהעיר ממוקמת באזור ייצור יין קדום ידוע”.
כל ההסברים על המקומות עד כאן לקוחים מויקיפדיה.
אֶלסּוּדַאנִיֶּה السّودانيّة הוא אזור שנמצא צפונית לעיר עזה. לא הצלחתי למצוא הסבר על מוצא השם.
שימו לב! בתמונה מופיע דגל סודאן, ולא מה שאתם חושבים…
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.