פורסם לראשונה ב- 24.6.19
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Matanya Shay.
מילת היום היא –
גַ’רִיח جَرِيح וברבים גַ’רְחַא جرحى – פצוע
כשם עצם, למשל, בתאונה היה פצוע אחד
היה לנו פוסט על השורש בעבר:
מילת היום היא עַמַלִיֶּה גִ’רַאחִיֶּה عمليّة جراحيّة – ניתוח (רפואי)
או בקיצור – עמליה
אבל היי, רגע!!
עמליה היא מילה בעייתית וצריך לדעת מתי להשתמש בה.
עמליה, לבד, זה פעולה, אבל פעמים רבות מה שיקבע באיזה סוג פעולה מדובר יהיה שם התואר שיבוא אחר-כך. מכיוון שלרוב המילה תופיע לבדה, חשוב מאוד לדעת מה הֶקְשרם של הדברים, וזאת כדי לא לטעות ולהטעות.
עמליה בהקשרים רפואיים, כפי שראינו היום, היא ניתוח. מילולית: פעולה ניתוחית.
עמליה בהקשרים ביטחוניים היא פעולה צבאית, אם אתם בצד המבצע, או לחילופין פיגוע טרור, אם אתם בצד הנפגע:
עמליה פִדַאאִ’יֶּה عمليّة فدائيّة – פעולה “מושיעה”, של הקרבה
עמליה אִסְתִשְהַאדִיֶּה عمليّة استشهاديّة – פעולת התאבדות שסופה הפיכה לשהיד למען אללה
לעומת:
עמליה אִרְהַאבִּיֶּה/תַחְ’רִיבִּיֶּה عمليّة إرهابيّة/تخريبيّة – פעולת טרור
השורש הוא ע.מ.ל, שורש נפוץ מאוד בערבית, הקיים בצורה זהה גם בעברית ועוסק בעשייה, פעולה ועבודה.
השורש השני היום הוא ג’.ר.ח, הקשור באופן מובהק לפצעים ולפגיעות, ועקב כך הוא נפוץ מאוד בשירה הערבית (פצעים רגשיים ונפשיים, כמובן):
* גַ’רַח جرح, הפועל בבניין הראשון – פָּצַע; העליב, פגע ברגשות
* גַ’רַח שֻעוּרֹה جرح شعوره – פגע ברגשותיו
* גַ’ארֶח جارح, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מעליב, פוגע, מכאיב. טַאאֶ’ר גַ’ארֶח طائر جارح – עוף דורס
* גַ’ארִחַה جارحة וברבים גַ’וַארֶח جوارح, בצורת הנקבה – עוף דורס
* מַגְ’רוּח, בצורת הבינוני הפעול مجروح – פצוע
כשם תואר, למשל: ליבי פצוע מהאהבה הנכזבת.
* הפועל גַ’רַּח جرّح בבניין השני – קילל, השמיץ; פצע
* הפועל אִנְגַ’רַח انجرح בבניין השביעי – נפצע
* גֻ’רְח (במצרים גַרְח) جرح וברבים גִ’רַאח جراح או גֻ’רוּח جروح – פצע
* גַ’רִיח جريح וברבים גַ’רְחַא جرحى – פצוע
* (טַבִּיבּ) גַ’רַּאח (طبيب) جرّاح במשקל בעלי המלאכה – רופא מנתח, כירורג
* גִ’רַאחַה جراحة – כירורגיה, חוכמת הניתוח, ומכאן מילת היום שלנו, כשם תואר: גִ’רַאחִיּ جراحيّ – כירורגי
* תְחֻטֹּה עַלַא אלְגֻ’רְח – יִבְּרֶד / יְטִיבּ تحطّه على الجرح – يبرد / يطيب – הוא אדם טוב ונעים הליכות (מיל’: תשים אותו על הפצע [במובן: תן לו לגעת בפצע] – והפצע יתקרר [יתרפא] / יחלים)
ומוסיף לנו @احمد نصار, בנוסף לתוספות שלו שהוכנסו בגוף הפוסט:
* אֻרְבֹּט אֶצְבַּעַכֶּ אלְמַגְ’רוּח מְנִיח, לַא בִּדְמַא וַלַא בִּקִיח اربط اصبعك المجروح منيح… لا بدمى ولا بقيح – הקדם תרופה למכה (מיל’: חבוש את אצבעך הפצועה היטב, וכך היא לא תדמם ולא תתמלא מוגלה)
שמעתם על שכונת אַלשֵּיח’ גַ’רַּאח الشّيخ جرّاح בירושלים?
היא נקראת על שמו של האמיר חֻסַאםֶ אלדִּין בֶּן שַרףֶ אלדִּין עִיסַא אֶלְגַ’רַּאחִיּ الأمير حسام الدّين بن شرف الدّين عيسى الجرّاحيّ, שהיה רופאו האישי של המצביא צאלח אלדין. כבוד.
לא סתם כבוד; חסאם אלדין זה חרב הדת, שרף אלדין – כבוד הדת.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest