שחקן

שחקן
מקצועות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on שחקן

שחקן

שחקן

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותה של חברתי הקוראת האדוקה Revital Battat.
אז מילת היום היא –
מֻמַתֶּ’ל مُمَثِّل וברבים מֻמַתִּ’לִין ممثّلين – שחקן (בהצגה, בסרט. באומנות); נציג
רויטל שלחה לי סרטון נוסף של יקיר הדף, הישראלי אשרף מצאורה. הסרטון פורסם ב- 26.4.23.
תקוליש “יום אסתקלאלהם יום נכתבנא”, ואנת בטבריא בחוף גיא, קאעד בתשוי לחמה, תשרב כולא מכאבי, ובתסתנא אלטיאראת ת ימרוא תתפרג’ עליהם.
אנתו שעב ממת’ל!
אנתו בתאכלוא מע אלדיב ובתעיטוא מע אלראעי.
יא מש אחים שלי!
تقوليش “يوم استقلالهم يوم نكتبنا”، وانت بطبريا ب חוף גיא، قاعد بتشوي لحمة، تشرب كولا مكابي، وبتستنّى الطّيّارات ت يمرّوا تتفرّج عليهم.
انتو شعب ممثّل!
انتو بتاكلوا مع الدّيب وبتعيّطوا مع الرّاعي.
يا مش אחים שלי!
אל תגיד “יום העצמאות שלהם הוא יום הנכבה שלנו”, כשאתה בטבריה בחוף גיא, יושב צולה בשר, שותה קולה מכבי, ומחכה למטוסים שיחלפו כדי שתסתכל עליהם.
אתם עם של שחקנים!
אתם אוכלים עם הזאב וצועקים/בוכים עם הרועה.
יא לא אחים שלי!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק Yehuda Katz, שכתב לנו:
“האם היה לנו כבר בערביט המונח להט”בים?”
לשאלתי אם הוא מתכוון ל- מת’ליון, ענה יהודה:
“המונח המודרני הוא אכן مِثْلِيّونَ, כפי שלמדתי השבוע מאירוע הגאווה בחיפה. המונח לא מופיע במילונים שלי, ואינני יודע מהיכן הוא צמח.
נתקלתי גם ב- أَلْأَقَلِّيّاتُ الْجِنْسِيّة”.
אז מילת היום היא –
מִתְ’לִיַּה גִ’נְסִיַּה مِثْلِيَّة جِنْسِيَّة – הומוסקסואליות
תזכורת: האות הערבית ת’א ث נהגית בספרותית כמו th במילה three (דהיינו כמו s עדינה). במדוברת היא נהגית כ- t או כ- s, תלוי במילה. בכפרים רבים הוגים אותה כמו בספרותית.
השורש הערבי מ.ת’.ל עוסק בדמיון ובמשלים, ובכך הוא זהה לשורש העברי המקביל לו, מ.ש.ל:
* הפועל מַתַּ’ל مثّل בבניין השני – שיחק (בהצגה או בסרט), הציג; ייצג, היה נציג של-
* שַכַּלַ / מַתַּ’לַ חַ’טַרַן شَكَّلَ / مَثَّلَ خَطَرًا – היווה סכנה
* תַמְתִ’יל تمثيل, שם הפעולה/מצדר של הבניין – הצגה, הופעה (בתיאטרון); המשלת משל, דימוי; ייצוג, הדגמה, המחשה; הטלת מום, התעללות בגווייה
* תַמְתִ’ילִיֶּה تمثيليّة – הצגה, מחזה
* מֻמַתֶּ’ל ممثّل, בצורת הבינוני הפועל של הבניין, וברבים מֻמַתִּ’לִין ممثّلين – שחקן (בהצגה, בסרט); נציג
* הפועל מַאתַ’לַ ماثَلَ בבניין השלישי – היה דומה או שווה ל-
* וַמַא יֻמַאתִ’לֻהֻ وما يماثله – ושכמותו, ובדומה לו
* הפועל הספרותי תַמַתַּ’לַ בִּ- تمثّل ب בבניין החמישי – היה דומה ל-, עשה כמו-, בא לידי ביטוי
* מַתַ’ל مَثَل וברבים אַמְתַ’אל أمثال – פתגם, משל
* מַתַ’לַן مَثَلًا – למשל, לדוגמה
* מִתֶ’ל مثل וברבים אַמְתַ’אל أمثال, שמילת היום מבוססת עליה – דומה, שווה, כמו-
* מִתַ’אל مثال – דגם, דוגמה; מופת, אידיאל
* מִתַ’אלִיּ مثاليّ – אידיאלי, מופתי
* מַתִ’יל مثل וברבים אַמְתַ’אל أمثال – דומה, כפיל
* לַיְסַ לַהֻ מַתִ’יל ليس له مثيل (בספרותית) – אין לו דומה, אחד ויחיד
* תִמְתַ’אל تمثال וברבים תַמַאתִ’יל تماثيل – פסל
תגובות הקוראים:
יפעת אהרן ידגר:
פִש מִתְ’לַכּ فش مثلك – אין כמוך
ורה כהן בסו:
التّمثيل البياني (אלתמת’יל אלביאני) – ייצוג גרפי
تمثيل غذائي (תמת’יל ע’ד’אא’י) – חילוף חומרים
التّمثيل الصّامت / الإِيمَائِيّ (אלתמת’יל אלצאמת / אלאימאא’י) – פנטומימה
تمثيل عقلي (תמת’יל עקלי) – ייצוג קוגניטיבי
على سبيل المثال (עַלַא סַבִּילֶ אלְמִתַ’אל) – למשל, לדוגמה
גילה יונה:
מִתְ’לִי מִתְ’לַכּ مثلي مثلك – כמוני כמוךָ.
(כֻּלֹּה) תַמת’יל פִי תמת’יל تمثيل في تمثيل – הצגה אחת גדולה
יְכַּתֶּ’ר מִן אַמְתַ’אלַכּ يكثر من أمثالك – שירבו כמותךָ
גלי בן ישי:
הפועל מַתַּ’ל בניין שני – مثّل מכיל משמעות נוספת פחות סימפטית, והיא להתאכזר, לענות, להשחית וכו’
פופולרי מאוד למשל: אַלתַּמְתִ’יל בִּאלְגֻ’תַּ’ה التّمثيل بالجثّة – להשחית את הגופה, להתעלל בה
הפועל תַמַאתַ’לַ تماثل בבניין 6 נושא שתי משמעויות פופולאריות.
הראשונה עוסקת בדמיון בין דברים (היה דומה, היה שווה) והשנייה تماثل للشفاء – עמד לפני החלמה, היה בדרכו להחלמה, הבריא, החלים
מתן מלכה:
יְכַּתֶּ’ר מִן אַמְתַ’אלְכּוּ יַא רַבּ! يكثّر من أمثالكو يا ربّ! (שאלוהים ירבה אנשים שדומים לכם)
רוצה להוסיף:
תַמְתִ’יל צַ’וְאִיּ تمثيل ضوئي – פוטוסינתזה
(אִעַאדַת) תמת’יל (إعادة) تمثيل – שחזור (פשע)
=-=-=
* מִתְ’לִיּ مِثْلِيّ – הומוסקסואל. ברבים בספרותית מִתְ’לִיּוּן مِثْلِيّونَ (ביחסה ראשונה), ובמדוברת (עד כמה שהמילה נוכחת במדוברת) או ביחסות אחרות בספרותית: מִתְ’לִיִּין مِثْلِيّين
* מִתְ’לִיַּה مِثْلِيَّة – לסבית, בהתייחסות לאדם בודד (אישה במקרה זה), או התופעה הכללית: הומוסקסואליות
מדוע נבחרה המילה המודרנית הזו? תמיד סברתי שזה כך מכיוון שמדובר באנשים שמעדיפים את בני מינם, מי שהם “כמותם”.
ויקיפדיה בערבית מחזקת סברה זו:
المثلية الجنسية، من المثل، تعني الانجذاب لأشخاص من جنس مماثل.
הומוסקסואליות, מלשון דמיון, פירושה משיכה לאנשים ממין דומה/שווה (כלומר מאותו המין).
ולפני שאתם מציפים אותנו פה בתגובות שבערבית הומו זה לוּטִי لوطي (מהשם התנ”כי לוט ואירועי סדום ועמודה) ולסבית זה בכלל סֻחַאקִיַּה سحاقيّة או מֻסַאחִקַה مساحقة (או מילים רבות נוספות, רובן מילות גנאי כאלו ואחרות), אסביר שמילת היום היא הצורה העדכנית לתרגום המונח, וכן, יש בה מן העידון והפוליטיקלי קורקט (המוצדקים במקרה זה).
וכמו בשפות ובתרבויות רבות (לא בדקתי תרבות-תרבות, אבל אני משער שזה כך, לפחות בעולם המערבי), הומוסקסואליות נחשבה דבר אסור, בזוי ומגונה, ש”זכה” לשמות גנאי בוטים ומעליבים רבים, שנתעלם מהם היום.
יהודה הזכיר גם את המונח אַקַלִּיַּאת גִ’נְסִיַּה أَقَلِّيّات جِنْسِيّة, שתרגומו: “מיעוטים מיניים”.
כתב לנו בזמנו ירין מאירוביץ’:
“במקומות רבים נוהגים להשתמש במונח مجتمع ال”م” כקהילת הלהט”ב (כש- مجتمع משמעה קהילה, ו- م היא האות הראשונה במילה مثليّة)”.
גם בנושא זה בדקתי מה אומרת ויקיפדיה בערבית בעניין:
مجتمع الميم هو اصطلاح يشير إلى مثليي الجنس ومزدوجي التوجه الجنسي وللمتحولين جنسيًا. وسبب اختيار هذا الاسم هو لأن المصطلحات «مثلي، مزدوج، متحول ومتحير» كلها تبدأ بحرف الميم.
קהילת ה”מם” היא מונח שמתייחס להומוסקסואלים, ביסקסואלים וטרנסג’נדרים. הסיבה לבחירת השם הזה היא שכל המונחים האלה (נוסף לרשימה המונח מֻתַחַיֶּר – מבולבל, אובד עצות. שלו) מתחילים באות מם.
=-=-=
מי שיודע ערבית מוזמן גם לצפות בסרטון הבא:
ועם תרגום לאנגלית:
זה היה הפוסט ה- 2,083 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x