פורסם לראשונה ב- 11.7.19
מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא Ovadia Mizrahi.
וַלַכּ! وَلَك! – “בואנה”!
למען האמת, למרות שצורת הפניה הזו די נפוצה, אין לי הרבה מה להגיד עליה, שכן אני לא באמת יודע איך נוצרה.
האם יש כאן צירוף של האות ואו (איזו מהן? יש כמה בערבית) עם אות היחס ל- בנטייה?
האם זו המילית ול! בנטיה, כמו שפעמים רבות נשים ערביות אומרות ول ول ول!
אני מכיר את הפניה המעט אגרסיבית הזו עוד מילדותי, שכן אבי המנוח היה משתמש בה רבות.
לימים, אחת הפניות שנחרטו בזכרוני עם המילה הייתה:
וַלַכּ, יַא חַיַוַאן! وَلَك يا حيوان – בואנה, יא (חתיכת) חיה שכמוך!
בקיצור, אם יש לכם תובנות או מה להעיר בנושא – תתפרעו.
בינתיים קוראים הגיבו לגבי אפשרויות מקור המונח, מוזמנים לעיין בתגובות.
הם גם מוסיפים שזו אמירה בוטה שתיאמר רק בין חברים או לילדים, שכן אינה מנומסת ואף פוגענית.
ורגע, שלא תרגישו שהיום פוסט “ריק”, הנה אחד מהשירים שעיצבו את ילדותי בשנות השמונים.
זוהר ארגוב במיטבו, בשירו של רבי חיים בן סהל, “עת דודים כלה”.
המילים כה יפות, אבל זוהר החליט שהוא פונה לאהובתו הכלה ב- ולכ! (דקה 00:58), ודווקא בצורת הפניה לזכר.
נו, שיהיה…
עת דודים כלה
בואי אל גני
עת דודים כלה
בואי אל גני
פרחה הגפן
הנצו רימונים
חלף הגשם
הסתיו עבר
חלף הגשם
הסתיו עבר
קומי רעייתי
החשק גבר
קומי רעייתי
החשק גבר
ירדנו חברה
לרעות בגנים
ירדנו חברה
לרעות בגנים
שם בבית דודי
עינייך יונים
שם בבית דודי
עינייך יונים
יפית ונעמת
כשלג שינך
יפית ונעמת
כשלג שינך
דבש וחלב
תחת לשונך
דבש וחלב
תחת לשונך
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.