מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
פַאד فَاد – הועיל, הביא תועלת, עזר ל-
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/jX4Px
משה שלח לי סרטון נוסף של יקיר הדף אשרף מצארוה.
הסרטון פורסם ב- 20.11.23 וכותרתו:
שעארנא: אנא מא בחכי סיאסה
شعارنا: انا ما بحكي سياسة
המוטו שלנו: אני לא מדבר פוליטיקה
יעני מש קאדר אפהמכו, מש קאדר אסתועבכו, מש אקדר אצל ללטריקה אללי בתפכרוא פיהא.
יעני כל אללי צאר וכל אללי בתציר בתשופוש יעני? כל ואחד בינזל מנשור ביחבסוה ולא ביעתקלוה ואללי ביסחבוא מנה שהאדתה ואללי ביסחבוא מנה רח’צת אלעמל ואללי בימדדוא אעתקאלה ובידפעוה מח’אלפה. וכלהן בעד אלחרב בדהן ירג’עוהן.
בעד בתשוף בעד שבאב וצבאיא ביטלעוא בינזלוא מנאשיר.
ולכ, יא חביבי, הד’א ביפידש! ביפידש אלוטן באשי! מש היכ אלוטניה! אלוטניה מש אנכ תעמל בטל מן ורא אלשאשאת!
אלוטניה אנכ תתח’רג’ ותחמל שהאדה ותח’דם וטנכ. תצירי דכתורה, תצירי מעלמה. תציר אסתאד’ מדרסה. תחב וטנכ, תסאעד וטנכ.
אנא שו בדי אפיד ואנת מעתקל? שו בדכ? אנת בתציר עאאק ע אלוטן! אנת בתציר עאלה ע אלוטן! אנת דמרת אלוטן, דמרת מסתקבלכ ודמרת אהלכ ובהדלת חאלכ. שו אסתפדנא יעני?
יעני הד’א מנשורכ לא בינצר האד ולא בידמר האד. בידמרכ אנת ובס.
ח’לי שעארכ: אנא מא בחכי סיאסה
ואנא אול ואחד: אנא מא בחכי סיאסה
ח’ליכו אחים שלי.
يعني مش قادر (הוא מבטא, כמו רבים בצפון: ע’אדר) أفهمكو، مش قادر أستوعبكو، مش أقدر أصل للطّريقة اللي بتفكّروا فيها.
يعني كلّ اللي صار وكلّ اللي بتصير بتشوفوش يعني؟ كلّ واحد بينزّل منشور بيحبسوه واللي بيعتقلوه واللي بيسحبوا منه شهادته واللي بيسحبوا منه رخصة العمل ولّا بيمدّدوا اعتقاله وبيدفعوه مخالفة. وكلّهن بعد الحرب بدّهن يرجّعوهن.
بعد بتشوف بعد شباب وصبايا بيطلعوا بينزّلوا مناشير.
ولك، يا حبيبي، هذا بيفيدش! بيفيدش الوطن باشي! مش هيك الوطنيّة! الوطنيّة مش إنّك تعمل بطل من ورا الشّاشات!
الوطنيّة إنّك تتخرّج وتحمل شهادة وتخدم وطنك. تصيري دكتورة، تصيري معلّمة. تصير أستاذ مدرسة. تحبّ وطنك، تساعد وطنك.
أنا شو بدّي أفيد وانت معتقل؟ شو بدّك؟ انت بتصير عائق ع الوطن! انت بتصير عالة ع الوطن! انت دمّرت الوطن، دمّرت مستقبلك ودمّرت أهلك وبهدلت حالك. شو استفدنا يعني؟
يعني هذا منشورك لا بينصر هاد ولا بيدمّر هاد. بيدمّرك انت وبسّ.
خلّي شعارك: أنا ما بحكي سياسة
وأنا أوّل واحد: أنا ما بحكي سياسة
خلّيكو אחים שלי.
אני לא מצליח להבין אתכם, לא מצליח לקלוט אתכם, לא מצליח להגיע לדרך שאתם חושבים בה.
אתם לא רואים את כל מה שקרה וכל מה שקורה? כל אחד שמפרסם פוסט נעצר או נכלא, וזה ששוללים ממנו את התעודה, זה ששוללים ממנו את רשיון העבודה וזה שמאריכים את מעצרו וגורמים לו לשלם קנס. ואת כל אלה אחרי המלחמה הם ירצו לקבל בחזרה.
עדיין רואים צעירים וצעירות שמפרסמים פוסטים.
בוא’נה, יקירי, זה לא מועיל! זה לא מועיל למולדת בדבר! זו אינה לאומיות! הלאומיות אינה נמדדת בכך שאתה משחק אותה גיבור מאחורי המסך!
הלאומיות נמדדת בכך שתסיים ללמוד, תקבל תעודה ותשרת את המולדת שלך. תהיי רופאה, תהיי מורה. תהיה מורה בבית ספר. תאהב את המולדת שלך, תשרת את המולדת שלך.
מה יוצא לי מזה שאתה עצור? מה אתה רוצה? אתה הופך לנטל על המולדת! אתה הופך למעמסה על המולדת! הרסת את המולדת, הרסת את העתיד שלך, הרסת את משפחתך והשפלת את עצמך. מה יצא לנו מזה?
הפוסט הזה שלך לא עוזר לזה ולא הורס את ההוא. הוא רק הורס אותך, וזהו.
שהמוטו שלך יהיה: אני לא מדבר פוליטיקה.
ואני הראשון שאומר: אני לא מדבר פוליטיקה.
תישארו אחים שלי.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
פַאאִדַה فَائِدَة וברבים פַוַאאֶד فوائد – תועלת; ריבית, רווח
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/z2VqL
השורש פ.י.ד (בגזרת ע”י) עוסק בעיקר בהשקעות, בריביות ובתועלת:
* הפועל פַאדַ فاد בבניין הראשון, במדוברת (וריאציה על הבניין הרביעי הספרותי) – הועיל, הביא תועלת, עזר ל-
* פַאאֶד فائد, בצורת הבינוני הפועל של הבניין, במדוברת פַאיֶד فايد – מועיל; שם פרטי; שם של שדה תעופה במצרים
* פַאאִדַה فائدة, בצורת הבינוני הפועלת של הבניין, היא מילת היום, במדוברת פַאיְדֶה فايدة – תועלת, ריבית (וקיימים סוגים רבים של ריביות בערבית, כמו בכל שפה)
* חִסַאבּ ד’וּ פַאאִדַה حساب ذو فائدة – חשבון נושא ריבית
* מַא פִי(ש) פַאיְדֶה ما في(ش) فايدة – אין תועלת, זה חסר ערך, אין טעם, שום דבר כבר לא יעזור
* הפועל פיד فيّد בבניין השני – השקיע כסף
* הפועל אַפַאדַ أفاد בבניין הרביעי – אישר; הודיע, ציין, דיווח, מסר, מסר עדות; הרוויח, הפיק תועלת; הביא תועלת, הועיל
* אִפַאדַה إفادة וברבים אִפַאדַאת إفادات, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – עדות, עדות במשטרה; הודעה; אישור; תועלת
* צַ’בְּט אִפַאדַה ضبط إفادة – גביית עדות
* מֻפִיד مُفيد, בצורת הבינוני הפועל – מועיל
* מֻפַאד مُفاد, בצורת הבינוני הפעול – תוכן, מובן; עניין
* הפועל תַפַאיַדוּא تفايدوا בבניין השישי – הפיקו תועלת אלו מאלו
* הפועל אִסְתַפַאדַ استفاد בבניין העשירי – הפיק תועלת, הרוויח; השתמש
* אִסְתִפַאדַה استفادة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הפקת תועלת
* מֻסְתַפִיד مستفيد, בצורת הבינוני הפועל – מוטב, מקבל הכסף, נהנה, מרוויח
* מֻסְתַפַאד مستفاد, בצורת הבינוני הפעול – תועלת; מסקנה, לקח
* מֻסְתַפַאדִיַּה مستفاديّة – תועלתיות, רווח
* מִנַּכּ נַסְתַפִיד! منّك نستفيد! – ממך אנו מפיקים תועלת, ממך אנו לומדים!
מוסיף הקורא חגי פודור:
אִללִּי מַא פַאדְנִי בְּחַיַאתִי, שוּ בִּנְפַעְנִי דֻמְעַתוֹ בַּעֶד מוֹתִי? اللي ما فادني بحياتي، شو بنفعني دمعتو بعد موتي؟ – מי שלא הועיל לי בחיי, כשהייתי זקוק, מה יועילו לי דמעותיו אחרי מותי?
כתב לנו יובל ברגר:
יא מא דח’ל בין אלבצלה וקשרתהא מא בתפידכ אלא ריחתהא يا ما دخل بين البصلة وقشرتها ما بتفيدك الا ريحتها – אתה שנכנס בין הבצל לקליפתו לא יצא לך מזה דבר חוץ מהריח שלו.
מוטב לא להתערב במחלוקות ובעיות של אחרים.
עניתי ליובל: הצורה המקובלת יותר לאמירה הפתגם, כפי שכתב לי גם באופן פרטי הקורא הידען נאצר אבו-ע’לוס, היא:
יַא דַאחֶ’ל בֵּינֶ אלְבַּצַלֶה וּקִשְרֶתְהַא מַא בְּתִתְנַאוַל/יְנוּבַּכּ אִלַּא צַנַּתְהַא يا داخل بين البصلة وقشرتها، ما بتناول/ينوبك الّا صنّتها – לא כדאי להתערב בעניינים שלא קשורים אליך (מיל’: אתה שנכנס/נדחף בין הבצל לקליפתו, לא תעסוק אלא בריחו)
זה היה הפוסט ה- 2,291 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest