פורסם לראשונה ב- 28.6.18
מרחבא,
שלום לכולם,
מילת היום היא –
צִפֶר עַ אלשְּמַאל صِفر عَ الشّمَال – כלומניק, לא שווה כלום, חסר ערך
תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
מילולית: אפס מצד שמאל,
ומי שלא הבין, שיחזור לשיעורי המתמטיקה וינסה להיזכר כמה פעמים אמרו לו שאפס משמאל למספר הוא חסר חשיבות…
השורש הערבי צ.פ.ר עוסק בצבע הצהוב, בצפירות (כמו בעברית) ובאפסים, וכן עסקנו בו פעם, מזמן מזמן…
המילה ציפור, שבעברית שייכת לאותו השורש, מתכתבת בערבית עם השורש המרובע ע.צ.פ.ר, כי ציפור זה עַצְפוּר عصفور (כן, כן, כמו סדרת הטלוויזיה).
* הפועל צַפַר صفر בבניין הראשון – שָרַק, צפר
* צַאפִרַה صافرة, בצורת הבינוני הפועל נקבה של הבניין – משרוקית, צופר
* צַפִיר صفير – שריקה, אזעקה, צפירה
* הפועל צַפַّר صفّر בבניין השני – שרק בפה, בצפצפה או במשרוקית, צפצף; צבע בצהוב
* צַפַّארַה صفّارة – משרוקית, צופר. המילה במשקל כלי המלאכה, הדגוש כמו משקל בעלי המלאכה
* אַצְפַר أصفر וברבים: צֻפֶר صفر – צהוב, חיוור
בנקבה: צַפְרַאא’ صفراء, במלרע, בספרותית, צַפְרַא صفرا במלעיל במדוברת (זה גם אחד משמותיה של מחלת הצהבת, לא עלינו)
* גִ’בְּנֶה צַפְרַא جبنة صفرا – גבינה צהובה
* אַצְפַרֶ אלְבַּיְצ’ أصفر البيض – החלמון (מיל’: הצהוב של הביצים. ביצים פה כשם קיבוצי, זוכרים מה זה?)
* צַפְרַאוִיּ صفراويّ – אדם רגזן, מהיר חמה (וגם בן העיר המרוקאית צפרו…)
* צֻפְרַה صفرة – צוהַב, חיוורון (שולחן, למי שמכיר, זה סֻפרה, עם סין)
* בִּטִּיח’ אַצְפַר بِطِّيخ أصفر – מֵלון, הפרי. מיל’: אבטיח צהוב
* צַפַר صفر – החודש השני בשנה ההג’רית (המוסלמית)
צִפֶר صفر וברבים אַצְפַאר أصفار – אפס; אדם חסר ערך, “אפס”
וכך נוצרה המילה האנגלית zero, מהתקופה שהערבים שלטו בדרום מערב אירופה והיו, בעצם, המדענים הכי טובים באותה התקופה.
* תַחְתֶ אלצִּפֶר تحت الصّفر – גרוע מאוד, “על הפנים”, מתחת לאפס
* חַלַק עַלַא אלצִּפֶר حلق على الصّفر – עשה קרחת (מיל’: הסתפר על רמה אפס במכונת גילוח חשמלית, כלומר הכי קצר)
* סַאעַתֶ אלצִּפֶר ساعة الصّفر – שעת האפס, שעת ה”שין”
התמונה: הסימפסונס
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest