מפוברק

מפוברק
פעלים שמות תוארLeave a Comment on מפוברק

מפוברק

מפוברק

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי חיים מונסונגו.
אז מילת היום היא –
מְפַבְּרַכּ مْفَبْرَك – מפוברק, בדוי, מזויף
חיים שלח לי פוסט מדף פייסבוק:
ملوك التين الشوكي الهجين – الصبارة
מלכי הסברס (מהזן) בן-כלאיים – הצבר
לדף הזה, תתפלאו, יש כמעט 90 אלף עוקבים.
הדף, שהוא דף סורי, גם לפי קידומת הטלפון שלו, כותב על עצמו:
زراعة وإنتاج التين الشوكي الهجين
مزارع الصبار في سورية
تسويق ثمار الصبار والمنتجات الثانوية الأخرى
שתילה וגידול של סברס בן-כלאיים
חווֹת הצבר בסוריה
שיווק פירות הצבר ומוצרי הלוואי האחרים
הפוסט פורסם ב- 30.7.24 ותוכנו, לצד התמונה:
ليست فوتوشوب !!!
ولا ذكاء إصطناعي !!!
ولا فبركة !!!
أنها صورة حقيقية لشجرة
من مزارع ملوك التين الشوكي الهجين
זה לא פוטושופ!!!
ולא אינטליגנציה מלאכותית (AI)!!!
ולא מפוברק!!!
זו תמונה אמיתית של עץ
מחוות מלכי הסברס (מהזן) בן-כלאיים
(התרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
לפני שניכנס לערבית, בואו נעיין במילון אבן-שושן:
פִבְּרֵק (פֹּעַל יוֹצֵא, פִּעֵל)
יִצֵּר, הִמְצִיא [על פי רוב בנימה שלילית]: הָעִתּוֹנוּת הַזּוֹלָה מְפַבְּרֶקֶת יוֹם-יוֹם שְׁמוּעוֹת כּוֹזְבוֹת.
פֻבְּרַק (פֻּעַל)
הֻמְצָא, נוֹצַר: בְּדָיוֹת מְפֻבְּרָקוֹת. הַאֲשָׁמָה מְפֻבְּרֶקֶת.
מְפֻבְּרָק, בלשון הדיבור, תֹּאַר
1.
עָשׂוּי בְּאֹפֶן מְלָאכוּתִי, כִּמְיֻצָּר בְּבֵית חֲרשֶׁת.
“דָּבָר עָשׂוּי, מְפֻבְּרָק”
2.
מֻמְצָא, בָּדוּי (לָרֹב בְּמַטָּרָה לְהַטְעוֹת).
מקור המילים האלה באנגלית, בה לפועל to fabricate יש שתי משמעויות:
1. הפצת מידע מטעה במטרה ליצור הונאה
2. לייצר
=-=
המקור “המקורי” של המילה הוא בכלל לטינו-איטלקי.
=-=
המילה נכנסה גם לערבית, גם כן בשורש מרובע, פ.ב.ר.כ.
* הפועל פַבְּרַכּ فبرك על דרך הבניין השני, שמילת היום היא צורת הבינוני הפעול שלו – פִברק, בדה, זייף
* פַבְּרַכַּה فبركة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – פיברוק, בידוי, אמירת שקר, המצאת תחליף שלילי; יִצּור
* פַבְּרֵיכַּה فبريكة וברבים פַבַּארֶכּ فبارك – בית חרושת, מפעל
=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים (מובאים פה בחלקם):
מילת היום היא –
תִין שַוְכִּיּ تِين شَوْكِيّ – צבר
מיל’: תאנה קוצנית
לשמיעה:

מה הקשר בין סברס לתאנה? אין לי שמץ של מושג.
ויקיפדיה בערבית מוסיפה את השמות הבאים:
אֶלתִּינֶ אלשַּוְכּי – כך נקרא הצמח במצרים
צֻבַּיְרֶ אלתִּינֶ אלְהִנְדִיּ (הצבר הקטן של התאנה ההודית) صبير التّين الهنديّ
אַכְּנַארִי أكناري
תַאכְּנַארִית تاكناريت
אֶלְבִּלִס البِلِس או אֶלתִּינַה (תאנה) التّينة – בתימן
צַבַּאר الصّبّار – בסוריה ובעיראק
צַבֶּר الصّبر – באזורנו ובירדן
אֶלְבַּרְשוּמִי البرشومي – בסעודיה
אֶלְהִנְדִי (ההודי) الهندي – בתוניסיה, באלג’יריה ובלוב
כַּרְמוּסֶ אלנַּצַארַא (התאנה של הנוצרים) كرموس النّصارى – באלג’יריה ובמרוקו
זַעְבּוּל الزّعبول – במרוקו
בתמונה: המפלצת מלוך נס, פורסמה ב- Daily Mail ב-1933.
זה היה הפוסט ה- 2,547 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x