שם לב

שם לב
פעליםLeave a Comment on שם לב

שם לב

שם לב

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
לַמַח لَمَح – שם לב, הבחין, העיף מבט, הציץ, הסתכל בחטף, הסתכל; נצנץ, הבריק
משה שלח לי סרטון נוסף מחשבון טיקטוק:
ash_helayel
الحكواتي
הבנתי ששמו אַשְרַף, ואני מסיק ששם משפחתו הֶלַאיֶל (לא מצאתי עליו פרטים נוספים בשום מקום), הוא מבית לחם והוא מכנה עצמו אלחכאותי, מספר הסיפורים.
יש לו 132,000 עוקבים.
הסרטון פורסם ב- 9.6.24.
קבל יומין בקת דרג’ת אלחרארה תקריבן 42 ואלדניא בתצלי צלי.
בקית מאשי בסיארתי, למחת זבון מן זבאיני מאשי פי אלטריק. קלת חראם, ח’ליני אאח’דה מעי. מאהו פי טריקי.
וקפת, קלת לה ארכב. קאל לא, בלאש אע’לבכ. קלת לה יא זלמה, אטלע, תוכל ע אללה אנת, מש מע’לבני, אנא בערף אנת פי טריקי.
קאל לי ואללה במשי משי, ח’ליני, בלאש אע’לבכ.
קלת לה יא זלמה אטלע וחראם תט’ל לכ פאתח באב אלסיארה, הוא סח’ן בידח’ל, ביח’רב ע אלמזגן.
טלע, משינא יא דוב 5 מתר, קאל לי אע’לבכ בס לו אאח’ד רבטת ח’בז מן אלפרן? קלת לה רוח, פש משכלה.
ראח ג’אב רבטת ח’בז, ואג’א ע אלשבאכ אלאמאמי, דק עלי. פתחת לה. קלת לה שו? קאל לי בס מן מרה בס בדי אג’יב לי בס ללולאד אכם מן חבת פלאפל מן אלמטעם אללי ג’נב אלפרן. קלת לה פש משכלה, ולא יהמכ.
קעד רבע סאעה ת קלא לה אלפלאפל, אשתרא ורג’ע. פתח אלבאב, קאל לי ואללה אנא חאס אני ע’לבתכ. ח’ליני אכמל משיי פי האלשוב.
קלת לה יא זלמה, אטלע ותוכל ע אללה.
משינא כמאן אבו 10 מתר, קאל לי ייי בחיאת רבכ, הדא צאחב אלמחל בדי מנה מצארי. בח’טף רג’לי, באג’יבהן ובאג’י.
קלת לה בס תח’לי …, יא אח’וי, אללה ירצ’א עליכ, כל שוי וקף. תטולש!
ראח, קעד נץ סאעה באלצ’בט ורג’ע.
בקול לה יא זלמה, חראם עליכ, רמיתני נץ סאעה, יא זלמה, וין רחת? קאל לי האלחיואן כנת בדי מנה 30 שיכל, כל מרה בילטעני נץ סאעה וביג’י ביקול לי מעיש.
קלת לה טב אטלע. משינא כמאן שוי זע’ירה, קאל לי יייי ח’אלתי מאשיה פי אלשמס, חראם, בתציבהא צ’רבת שמס, בתכון ראיחה ענד אמי, מנאח’דהא ופי טריקנא.
קלת לה ולא יהמכ יא אח’וי, אללה ירצ’א עליכ. טלע ח’אלתה וטלע. קאל לי ואללה בנמשי משי אנא וח’אלתי, בלאש אע’לבכ. קלת לה יא אבן אלחלאל תט’לש אע’לבכ ומא אע’לבכ, ח’לץ, מא אחנא מאשיין פי טריקנא.
משינא כמאן שוי זע’ירה, קאל לי בחיאת רבכ ואללה הדא תבע אללחמה, בכרא בהדא תטבח’ אלהם, ח’ליני בס אג’יב להם נץ כילו לחמה מן אללחאם. וקפת לה.
ראח ג’אב נץ כילו לחמה, קעד רבע סאעה, ורג’ע. קלת לה בחיאת רבכ, מא תח’ליני נדמת אני רכבתכ. אנא כל שוי בדי אוקף? אנ שאא אללה תכון אאח’ר טלבאתכ!
משינא כמאן שוי זע’ירה, אלא הו ביקול לי בס אע’לבכ, ואללה תד’כרת, אלולד ענדי עליה סח’ונה, אנזל ע אלצידליה, אג’יב לה שוית תחאמיל. קלת לה רוח, ויא עלא אללה מא תטולש.
ראח ורג’ע, קאל לי ואללה ח’ליני אמשי, אנא וח’אלתי, חראם-, קלת לה יא אח’וי, בחיאת רבכ, יא זלמה, ח’לצ אטלע! מא אחנא כל אלתעב הדא ובדכ תקעד תקול לי ח’ליני אמשי משי?
טלע לסא משית שוי זע’ירה קאל לי וקף! וקפת, טפית אלסיארה ונאולתה אלמפתאח. קלת לה תפצ’ל, יא חביבי, קצ’י משאוירכ אנת וח’אלתכ, ובס תח’לץ בתג’יב לי אלמפתאח עלא דארי, בתערף וין דארי.
עזא! אנת קרפני חיאתי, יא זלמה! אנא בכמל משי, ארחמני, כל דקיקה וקף, וקף!
ואללה נדמת אני רכבתכ!
קלעאט!
قبل يومين بقت درجة الحرارة تقريبًا ٤٢ والدّنيا بتصلي صلي.
بقيت ماشي بسيّارتي، لمحت زبون من زبايني ماشي في الطّريق. قلت حرام، خلّيني آخده معي. ماهو في طريقي.
وقّفت، قلت له أركب. قال لا، بلاش أغلّبك. قلت له يا زلمة، اطلع، توكّل ع الله انت، مش مغلّبني، أنا بعرف انت في طريقي.
قال لي والله بمشي مشي، خلّيني، بلاش أغلّبك.
قلت له يا زلمة اطلع وحرام تظلّ لك فاتح باب السّيّارة، هوا سخن بيدخل، بيخرّب ع ال מזגן.
طلع، مشينا يا دوب ٥ متر، قال لي أغلّبك بس لو آخد ربطة خبز من الفرن؟ قلت له روح، فش مشكلة.
راح جاب ربطة خبز، واجا ع الشّبّاك الأمامي، دقّ عليّ. فتحت له. قلت له شو؟ قال لي بس من مرّة بس بدّي أجيب لي بس للولاد أكم من حبّة فلافل من المطعم اللي جنب الفرن. قلت له فش مشكلة، ولا يهمّك.
قعد ربع ساعة ت قلى له الفلافل، اشترى ورجع. فتح الباب، قال لي والله أنا حاسّ إنّي غلّبتك. خلّيني أكمّل مشيي في هالشّوب.
قلت له يا زلمة، اطلع وتوكّل ع الله.
مشينا كمان أبو ١٠ متر، قال لي ييي بحياة ربك، هدا صاحب المحلّ بدّي منه مصاري. بخطف رجلي، باجيبهن وباجي.
قلت له بس تخلّي …، يا أخوي، الله يرضى عليك، كلّ شوي وقّف. تطوّلش!
راح، قعد نصّ ساعة بالضّبط ورجع.
بقول له يا زلمة، حرام عليك، رميتني نصّ ساعة، يا زلمة، وين رحت؟ قال لي هالحيوان كنت بدّي منه ٣٠ شيكل، كلّ مرّة بيلطعني نصّ ساعة وبيجي بيقول لي معيش.
قلت له طب اطلع. مشينا كمان شوي زغيرة، قال لي يييي خالتي ماشية في الشّمس، حرام، بتصيبها ضربة شمس، بتكون رايحة عند أمّي، مناخدها وفي طريقنا.
قلت له ولا يهمّك يا أخوي، الله يرضى عليك. طلّع خالته وطلع. قال لي والله بنمشي مشي أنا وخالتي، بلاش أغلّبك. قلت له يا ابن الحلال تظلّش أغلّبك وما أغلّبك، خلص، ما احنا ماشيين في طريقنا.
مشينا كمان شوي زغيرة، قال لي بحياة ربّك والله هدا تبع اللّحمة، بكرا بدها تطبخ الهم، خلّيني بس أجيب لهم نصّ كيلو لحمة من اللّحّام. وقّفت له.
راح جاب نصّ كيلو لحمة، قعد ربع ساعة، ورجع. قلت له بحياة ربّك، ما تخلّيني ندمت إنّي ركّبتك. أنا كلّ شوي بدّي أوقّف؟ إن شاء الله تكون آخر طلباتك!
مشينا كمان شوي زغيرة، إلّا هو بيقول لي بس أغلّبك، والله تذكّرت، الولد عندي عليه سخونة، أنزل ع الصّيدليّة، أجيب له شوية تحاميل. قلت له روح، ويا على الله ما تطوّلش.
راح ورجع، قال لي والله خلّيني أمشي، أنا وخالتي، حرام-، قلت له يا أخوي، بحياة ربّك، يا زلمة، خلص اطلع! ما احنا كلّ التّعب هدا وبدّك تقعد تقول لي خلّيني أمشي مشي؟
طلع لسّا مشيت شوي زغيرة قال لي وقّف! وقّفت، طفّيت السّيّارة وناولته المفتاح. قلت له تفضّل، يا حبيبي، قضّي مشاويرك انت وخالتك، وبس تخلّص بتجيب لي المفتاح على داري، بتعرف وين داري.
عزا! انت قرّفني حياتي، يا زلمة! أنا بكمّل مشي، ارحمني، كلّ دقيقة وقّف، وقّف!
والله ندمت إنّي ركّبتك!
قلعاط!
לפני יומיים הטמפרטורה הייתה 42 מעלות בערך, והעולם רתח.
נסעתי במכונית שלי, והבחנתי בלקוח מהלקוחות שלי הולך בדרך. אמרתי: חבל, אני אקח אותו איתי. הרי הוא באותה דרך שלי.
עצרתי, אמרתי לו לעלות. הוא אמר לא, אני לא רוצה להטריח אותך. עניתי לו: בן אדם, עלה, סמוך על האל, אתה לא מטריח אותי, אני יודע שאתה באותה דרך כמוני.
הוא אמר לי: אני אלך ברגל, עזוב, אני לא רוצה להטריח אותך.
אמרתי לו: בן אדם, עלה, כי חבל, אתה משאיר את הדלת של המכונית פתוחה, אוויר חם נכנס והורס את המזגן.
הוא עלה, נסענו בקושי 5 מטרים, והוא אמר לי: אטריד אותך, אבל אני אוכל לקנות שקית פיתות מהמאפיה? אמרתי לו: לך, אין בעיה.
הוא הלך והביא שקית פיתות, הוא ניגש לחלון הקדמי (של הנהג) והקיש לי. פתחתי לו ושאלתי מה קרה. הוא אמר לי: רק הפעם אני צריך להביא לילדים כמה כדורי פלאפל מהמסעדה שליד המאפיה. אמרתי לו אין בעיה, אל תדאג.
הוא חיכה שם רבע שעה עד שטיגנו לו את הפלאפל, קנה וחזר. והא פתח את הדלת ואמר לי: בחיי, אני מרגיש שאני מטריד אותך. תן לי להמשיך ללכת ברגל בחום הזה.
אמרתי לו: בן אדם, עלה וסמוך על האל.
נסענו עוד בערך 10 מטרים והוא אמר לי: ואי! בחייך, בעל החנות הזה חייב לי כסף. תוך שניה אביא אותו ואבוא.
אמרתי לו: אבל אל תשאיר…, אחי, עשה טובה, כל שניה אתה אומר לי לעצור. אל תתעכב!
הוא הלך, ישב שם חצי שעה בדיוק וחזר.
אמרתי לו: בן אדם, חבל, אתה זרקת אותי חצי שעה, בן אדם, לאן הלכת? הוא ענה לי: הפרא הזה חייב לי 30 שקל, בכל פעם הוא משאיר אותי לחכות חצי שעה ואז אומר לי: אין לי.
אמרתי לו: טוב, עלה. נסענו עוד קצת, והוא אמר לי: ואי, דודתי הולכת בשמש, חבל, היא תחטוף מכת שמש, היא הולכת לאמי, ניקח אותה בדרכנו.
אמרתי לו בסדר, אחי, תהיה בריא. הוא העלה את דודתו ועלה. הוא אמר לי: בחיי, נלך ברגל אני ודודתי, אני לא רוצה להטריד אותך. אמרתי לו: יא בן טובים, תפסיק עם המטריד-לא-מטריד הזה, מספיק, אנו הרי נוסעים בדרך שלנו.
נסענו עוד קצת, והוא אמר לי: בחייך, זה של הבשר, מחר היא (אשתו) תרצה לבשל להם, ברשותך אביא להם חצי קילו בשר מהקצב. אז עצרתי לו.
הוא הלך להביא חצי קילו בשר, שהה שם רבע שעה וחזר. אמרתי לו: בחייך, אל תגרום לי להתחרט שהסעתי אותך. אני הולך לעצור כל כמה מטרים? בעזרת האל זו תהיה הבקשה האחרונה שלך!
נסענו עוד קצת, והוא אמר לי: ברשותך, בחיי נזכרתי, לילד שלי יש חום, אני ארד לבית המרקחת, אביא לו קצת נרות. אמרתי לו: לך, ובעזרת האל לא תתעכב.
הוא הלך וחזר, אמר לי: בחיי, תן לי ללכת, אני ודודתי, חבל ש-, אמרתי לו: אחי, בחייך, בן אדם, די, תעלה! כל הטרחה הזו ואתה אומר לי שאתן לך ללכת ברגל?
נסעתי עוד קצת והוא אמר לי: עצור! עצרתי, כיביתי את המכונית ונתתי לו את המפתח. אמרתי לו: בבקשה, יקירי, סיים את העיסוקים שלך ושל דודתך, וברגע שתסיים תביא לי את המפתח לבית שלי, אתה יודע איפה הוא.
לעזאזל! הגעלת אותי, בן אדם! אני אמשיך ברגל, רק רחם עלי, כל דקה, עצור, עצור!
בחיי אני מתחרט שהסעתי אותך!
טינופת/גועל.
אחת התגובות לסרטון:
اذا صاحبك عسل لا تاكله كله 😇
אם חבר שלך עשוי דבש, אל תאכל (תלקק, בגרסה אחרת) את כולו
המצחיק בתגובות לסרטונים של אשרף הוא שרוב המגיבים עונים לו ברצינות והם כנראה עדיין לא הבינו את סוג ההומור שלו.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
השורש הערבי ל.מ.ח עוסק בהצצות וברמיזות, אך גם בנצנוץ ובהברקה, ובמשמעות זו הוא מהווה וריאציה נדירה יותר של השורש ל.מ.ע.
* הפועל לַמַח لمح בבניין הראשון – מילת היום
* לַמְח لمْح, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הבזק הברק
* כַּלַמְחִ אלְבַּצַר/אלְעַיְן كلمح البصر/العين – כהרף עין
* פִי מִתְ’לִ לַמְחִ אלְבַּרְק في مثل لمح البرق – במהירות הבזק
* לַמְחַה لمحة וברבים לַמְחַאת لمحات או מַלַאמֶח ملامح, בנקבה – רמז; סקירה, סיכום; מבט חטוף
* לַאמֶח لامح, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מבריק, נוצץ
* הפועל לַמַּח لمّح בבניין השני – רמז, ציין דרך רמיזה, הזכיר ברמז
* תַלְמִיח تلميح, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – רמיזה, אזכור בעקיפין
* הפועל לַאמַחוּא لامحوا בבניין השלישי – הגניבו מבטים זה לזה
* הפועל אַלְמַחַ ألمح בבניין הרביעי או אִלְתַמַחַ التمح בשמיני – הגניב מבט
* לַמַּאח لمّاح, במשקל בעלי המלאכה – מבריק, נוצץ, זוהר; בעל תביעת-עין, מהיר-תפיסה
* נַגֶ’ם לַמַּאח نجم لمّاح – כוכב נוצץ
* מַלְמַח مَلْمح וברבים מַלַאמֶח ملامح – מאפיין, קו יסוד, קו מאפיין; תווי פנים, קווי דמיון, מראה, הופעה
* מַלַאמֶח וַטִ’לַאל ملامح وظلال – אורות וצלילים
* גַ’אמֶדֶ אלְמַלַאמֶח جامد الملامح – אדם בעל פנים קפואות
התמונה: מהרשת
זה היה הפוסט ה- 2,579 שלנו.
שיהיה יום מצוין, ושבת שלום
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x