פורסם לראשונה ב- 30.4.18
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Amir Pagis:
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
השורש הערבי ח’.ב.ז עוסק בלחם:
* הפועל חַ’בַּז خبز בבניין הראשון – אפה
* חִ’בַּאזַה خبازة או חַ’בֶּז خبز, היא מילת היום, שתיהן צורות שם הפעולה/מצדר של הבניין – אפייה
* אַנַא חַ’אבְּזַכּ וּעַאגְנַכּ أنا خابزك وعاجنك – אני מכיר אותך יותר טוב ממה שאתה מכיר את עצמך (מיל’: אני אופה אותך ולש אותך)
* הפועל אִנְחַ’בַּז انخبز בבניין השביעי – נאפה
* חֻ’בֶּז خبز – לחם; פרנסה
* חַ’בַּאז خبّاز, במשקל בעלי המלאכה – אופה
* מַחְ’בַּז مخبز וברבים מַחַ’אבֶּז مخابز, במשקל המקומות – מאפיה
* חֻ’בַּאז خُبّاز בספרותית, חֻ’בֵּיזֶה خبّيزة במדוברת – חלמית, ה”חוביזה” המפורסמת, “הלחם הערבי”, מסיפורי המצור על ירושלים במלחמת השחרור…
* אַעְטִי אלְחֻ’בֶּז לַלְחַ’בַּאז וּלַוְ אַכַּל נֻצֹּה أعطي الخبز للخبّاز ولو أكل نُصّه – תן את הלחם (הבצק) לאופה גם אם הוא יאכל את חציו. מקור הפתגם בתקופה בה אנשים היו מכינים בצק בבית, אך היו נותנים אותו לאפייה במאפייה השכונתית, בה, לעיתים, האופים היו גונבים קצת מהבצק ללחם של עצמם. המשפט החכם הזה אומר שעדיף לתת עבודה קשה או מסובכת לאנשי מקצוע ולא להסתמך על כישורינו.
פוסט שהיה לנו בעבר על לחם:
צילום: Isabella and Zsa Fischer
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.