גיבור-על

גיבור-על
פעלים שמות עצם (מוחשיים) תרבותLeave a Comment on גיבור-על

גיבור-על

גיבור-על

פורסם ב- 16.8.22

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק Yuval Berger.
אז מילת היום היא –
בַּטַל חַ’ארֶק بَطَل خَارق – גיבור-על (מיל’: גיבור עצום, יוצא מגדר הרגיל)
ששמו:
אלורשה אלעבריה – פארוק אלצקר
الورشة العبرية – فاروق الصقر
הסדנה לעברית – פארוק אלצקר
ויש לו מעל 9,000 עוקבים.
الصفحة الرسمية للورشة العبرية والإيڤنتات الآثارية التابعة للعبد الفقير لله فاروق الصقر
הדף הרשמי של הסדנה לעברית ושל האירועים הארכיאולוגיים ששייך לעבדו העני של האל, פארוק אלצקר
=-=
אירועים ארכיאולוגיים? לא הבנתי על מה הוא מדבר. אז פניתי אליו אישית.
פארוק ענה לי בהקלטה שכולה עברית משובחת, וסיפר לי שהוא מדריך סיורים באתרי העתיקות והמורשת במצרים, בערבית ובעברית.
هي الورش الجديدة هتبدأ إمتى؟! وظهور لشخص عزيز آخر الڤيديو ???
מתי מתחילות הסדנאות החדשות?! והופעה של אדם יקר בסוף הסרטון
שזו לשונו:
יא צבאח אלפל!
סלאם עליכם ורחמת אללה וברכאתה, וחשתוני גדן.
אחנא ליה מוקפין ונאס כתיר כאנת בתסאל אנתו ליה מוקפין אלורש עשאן ח’אטר מא נזעלש חדא, עשאן אלאמתחאנאת כאנת שע’אלה. בס ח’לאצ, אלחמד ללה אלאמתחאנאת התח’לצ ח’לאל אליומין דול, אחנא כמאן ח’לאל אליומין, התלאקוא עלא אלצפחה פי אעלאן, מוגוד פיה כל תפאציל אלורש אלגדידה ומיעאד אלחגז הנבתדי בעדהא עלא טול ח’לאל אסבוע או אתנין באלכתיר אן שאא’ אללה. פתאבעוא אלצפחה עשאן תשופוא אלאעלאן.
בס מא ינפעש אערף בקא אי חאגה פיהא עברי מן ע’יר עברי! יעני מא ינפעש אערף אלפידיו דא מן ע’יר מא נקול מעלומה כדא סריעה.
צאחבנא דא, צדיקנא אלצדוק Spider-man, אזאי יקולוא באלעברי, מש קצדי אן אנא אקול Spider-man, ולכן פכרת אל Super Hero או אלבטל אלח’ארק.
כלנא עארפין כלמת גיבור יעני בטל, ולכן למא אחב אקול בטל ח’ארק אקום קאיל גיבור על, גיבור על בתבקא בתיגי במענא Super Hero או בטל ח’ארק.
וסלאם עליכם ורחמת אללה וברכאתה.
يا صباح الفلّ!
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وحشتوني جدًّا.
احنا ليه موقّفين وناس كتير كانت بتسأل انتو ليه موقّفين الورش. عشان خاطر ما نزعّلش حدا، عشان الامتحانات كانت شغّالة. بس خلاص، الحمد لله الامتحانات هتخلص خلال اليومين دول، احنا كمان خلال اليومين، هتلاقوا على الصّفحة في إعلان، موجود فيه كلّ تفاصيل الورش الجديدة وميعاد الحجز وهنبتدي بعدها على طول خلال أسبوع او اتنين بالكتير إن شاء الله. فتابعوا الصّفحة عشان تشوفوا الإعلان.
بس ما ينفعش أعرف بقى أي حاجة فيها عبري من غير عبري! يعني ما ينفعش أعرف الفيديو دا من غير ما نقول معلومة كذا سريعة.
صاحبنا دا، صديقنا الصّدوق Spider-man، إزاي يقولوا بالعبري، مش قصدي ان أنا أقول Spider-man، ولكن فكرة ال Super Hero أو البطل الخارق.
كلّنا عارفين كلمة גיבור يعني بطل، ولكن لمّا أحبّ أقول بطل خارق أقوم قايل גיבור על, גיבור על بتبقى بتيجي بمعنى Super Hero أو بطل خارق.
وسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
בוקר של יסמין!
שלום עליכם, רחמי האל וברכותיו. התגעגעתי אליהם מאוד.
למה הפסקנו (את הפעילות), אנשים רבים שאלו: למה הפסקתם את הסדנאות. אז כדי לא להרגיז איש, פשוט הייתה תקופת בחינות. אבל זהו, השבח לאל הבחינות יסתיימו במהלך היומיים הקרובים, תמצאו בדף פרסום עם כל הפרטים על הסדנאות החדשה ומועד ההרשמה, ונתחיל מיד אחר-כך תוך שבוע או שניים מקסימום, בעזרת האל. עקבו אחרי הדף כדי שתראו את הפרסום.
אבל אין טעם לעסוק במשהו שיש בו עברית ללא עברית! אין טעם לצפות בסרטון הזה בלי שנמסור מידע כזה מהיר.
החבר שלנו הזה, חברנו הנאמן ספיידרמן, איך קוראים לו בעברית? אין כוונתי שנקרא לו ספיידרמן, אני מדבר על רעיון גיבור-העל.
כולנו מכירים שהמילה “גיבור” פירושה גיבור, אבל כשאני רוצה להגיד גיבור-על אני אומר “גיבור-על”, גיבור-על במובן Super Hero או גיבור-על.
שלום עליכם, רחמי האל וברכותיו.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו, ותודה לחבר שבקי מאוד בניב המצרי)
=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הפוסט הבא:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yoav Ashkenazy, שכתב לנו:
“רציתי לדעת מה מקור המילה בטולה بطولة – תחרות.
אני יודע את התרגום אבל רציתי לדעת מה מקור המילה. תודה!”
אז מילת היום היא –
בֻּטוּלֶה بُطُولة – אליפות (בספורט); גבורה, אומץ לב; אבירות
בסרטים ובהצגות:
בִּבֻּטוּלֶת (כך וכך) ببُطُولة – בכיכובו/ה/ם של-
תחרות, אגב, זה מֻבַּארַאה مباراة או מֻסַאבַּקַה مسابقة
וגביע העולם בכדורגל, המונדיאל, הוא בכלל:
כַּאסֶ אלְעַאלַם לִכֻּרַתֶ אלְקַדַם كأس العالم لكرة القدم
השורש הערבי ב.ט.ל עוסק בשני תחומים הפוכים: מצד אחד גבורה ואליפות, ומצד שני בטלה, אבטלה וחוסר ערך, ובכך הוא מתכתב עם השורש הזהה לו בעברית:
* הפועל בַּטַלַ بَطَلَ בבניין הראשון – בָּטַל, פקע (תוקף); היה מובטל
* הפועל בַּטַּל بطّل בבניין השני – הפסיק (לעשות משהו), ביטל, חדל; פסק; חזר בו מ-; השבית משהו, נטרל; הושבת מעבודה (כן, גם אקטיבי וגם פסיבי באותו הפועל, הכל תלוי הקשר)
* בַּאטֶל باطل וברבים אַבַּאטִיל أباطيل, בצורת הבינוני הפועל של הבניין הראשון, וגם בַּטְלַאן بَطلان – הולך בטל, מחוסר עבודה; שקר, רמאות, הבל, שווא
* בַּאטִלַן باطلًا – לשווא, לחינם
* בַּאטֶלֶ אלְמַפְעוּל باطل المفعول – שאינו בתוקף
* חַלַף בַּאטֶל حلف باطل – נשבע לשווא
* הפועל אַבְּטַלַ أبطل בבניין הרביעי – כמו הבניין השני, וגם: שיקר, אמר דברים מופרכים
* אַבְּטַלַ מַפְעוּל קֻנְבֻּלַה أبطل مفعول قنبلة – נטרל פצצה
* בַּטַאלַה بطالة, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – אבטלה
* בַּטַל بطل וברבים אַבְּטַאל أبطال – גיבור (אמיתי וכדמות ספרותית); אמיץ ונועז; אלוף בספורט. בַּטַלֶ אלְעַאלַם بطل العالم – אלוף העולם
* בַּטַּאל بطّال, במשקל בעלי המלאכה – חסר ערך; מובטל; רע, לא טוב; הבל, ריק. בעיקר בצירוף: מֻש בַּטַּאל! مش بطّال – לא רע!
* בֻּטְלַאן بُطلان – הבל, שקר, היות דבר מופרך מעיקרו
מוסיף לנו הקורא הידען שילה שמש:
דִין בַּאטֶל دين باطل – דת שבטלה ועברה מן העולם. כך האסלאם מתייחס לנצרות וליהדות. מבחינה תאולוגית הן לא רלוונטיות וכבר ביטל אותן האל. האסלאם היא הדת האחרונה.
והקורא קובי גוטהלף מזכיר את:
דִ’כְּרַא אלְכַּארִתַ’ה וַאלְבֻּטוּלַה ذكرى الكارثة والبطولة – יום הזיכרון לשואה ולגבורה.
זה היה הפוסט ה- 1,801 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x