פורסם לראשונה ב- 27.5.21
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @Yuval Berger.
יובל עזר לי בזמנו, בפוסט מ- 11.4.21, שעסק בזמרת הלבנונית הצעירה והחביבה פַרַח שְרֵים, להבין חלק מהשיר שהבאתי בפוסט.
בזכות יובל הבנו שהיא שרה, בין השאר:
بتوديّني وبودّيك يا زهرة فلّ בתודיני ובודיכ יא זהרת פל
نكاية ببيّك وبجدّك عنك ما بحلّ נכאיה בביכ ובג’דכ ענכ מא בחל
תשלחי אותי ואשלח אותך, הו פרח יסמין
על אפם ועל חמתם של אביך וסבך לא אניח לך/ אני “אעשה דווקא” לאביך וסבך ולא אניח לך
לאור הממצאים, כתב לי יובל, בחיוך:
“אולי שווה להקדיש פוסט למילה ולשורש נ.כ.י نكي, שכן נכאיה نكاية, היא, כמובן, מילה טריוויאלית שכל ילד מכיר”.
נִכַּאיַה نِكَاية – הקנטה, מעשה מכעיס; נקמה; תבוסה; גרימת אסון כעונש או כנקמה, או לשם הכעסה, גרימת כישלון או צער; יסורים, יגון
השורש הספרותי-להחריד נ.כ.י עוסק בתחומים השליליים הבאים:
* הפועל הספרותי נַכַּא نكى בבניין הראשון – הרג באויב הרג רב
* צורת הפועל נַכַּא בִּ/פִי- نكى ب/في-, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – הכעיס, הרגיז, הקניט; דיכא, ציער
* הפועל הספרותי נַכִּיַ نَكِيَ גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר – ברח, נס, הובס
* נַאכִּי ناكي (נַאכִּן ناكٍ) בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מנצח, מביס (לא בשימוש)
* הפועל הספרותי אַנְכַּא أنكى בבניין הרביעי – הכעיס, הרגיז, הקניט, קנטר
* אַלְאַנְכַּא الأنكى, עם צורת ערך ההפלגה – הצרה שבדבר, הצד הגרוע שבדבר
ובעברית?
בעברית השורש הזהה נפוץ הרבה יותר, והוא עוסק בנָכוּת, בנָכים ובנָכויות, וגם בניכויים ואפילו במַכּות והַכָּאָה (כן כן, השורש של מַכָּה הוא נ.כ.י).
נְכָאִים
עַצְבוּת, דִּכְדּוּךְ נֶפֶשׁ, יָגוֹן.
“לָכֵן יְיֵלִיל מוֹאָב… תֶּהְגּוּ אַךְ-נְכָאִים” (מילון אוקספורד)
מוסיף בתגובות הקורא אלי גליה:
כדאי היה בהזדמנות חגיגית זו להאיר את הביטוי حروب النكاية “חֻרוּבּ אל-נִכָּאיָה” [או “קִתָאל אל-נִכָּאיָה”], המופיע באסטרטגיה העכשווית של תנועת אל-קאעדה האם, המטיפה למלחמות נקמה וגרימת נזק לאויב ללא הישגים טריטוריאליים כלשהם, קרי השתלטות או סיפוח כברת ארץ.
זה היה הפוסט ה- 1,350 שלנו.
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.