מתפקע מצחוק

מתפקע מצחוק
ביטויים ופתגמים פעליםLeave a Comment on מתפקע מצחוק

מתפקע מצחוק

מתפקע מצחוק

פורסם לראשונה ב- 23.7.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד הקוראים, שכתב לנו:
“האם המילה פרטאן קשורה להזנחה?”
אז מילת היום היא –
פַרְטַאן מִנַ אלצַּ’חֶכּ فَرْطَان مِنَ الضَّحِك – מתפקע מצחוק
לשמיעה:

השורש הערבי פ.ר.ט מוכר ושימושי, אבל רגע!
פרטאן?
המילה פרטאן אינה מופיעה במילונים.
ברשת מצאתי את הביטוי של היום: להתפקע או להתפוצץ מצחוק.
אז פניתי באופן טבעי לידידי הידען Avshalom Farjun.
וזו תשובתו:
فرطان من الضحك – אני יכול לשער שזה מתפוצץ מצחוק,
* פַרַטֶ אלזַּיְתוּן فرط الزّيتون – جمع حبّات الزّيتون عن طريق الضّرب بالفاروط، وهي عصا طويلة تستعمل لفرط حبّ الزّيتون, כלומר אסף/ליקט זיתים תוך כדי שימוש ב- פַארוּט, שהוא מוט/מקל ארוך שנועד לשימוש זה
* פַרַטֶ אללַּבַּן فرط اللبن – لم يصبح لبن، لم يختمر – הלבן/יוגורט לא החמיץ, לא הפך ליוגורט
* פַרְטַת מִעֶדְתֹה فرطت معدته – קבל שלשול
* פַרַטֶ אלְמָרִיץ’ فرط المريض – הלך לעולמו
* אִידֹה פַרְטַה ايده فِرطة – מרבה להרביץ
* פַרַט בִּכַּלַאמּה فرط بكلامه – קשקש, ברבר, הרבה לדבר
* וַאחֶד פַארֶט واحد فارط – אדם לא מועיל
=-=-=-=
ואלו כבר תוספות שלי:
השורש הערבי פ.ר.ט עוסק בתחומים רבים, ביניהם התפזרות לכל עבר, בזבוז, הגזמה, זלזול והתרשלות (ולכן ניתן להסיק שמה שקוראנו שמע – נכון), וגם פריטה של כסף, ובמשמעות האחרונה יש הזדהות עם אחת המשמעויות הנפוצות של אותו השורש בעברית:
* הפועל פַרַט فَرَط בבניין הראשון – התמוטט, נכשל; פרט כסף; פרם תפר; אסף פירות מהעץ. בספרותית: התרשל, ביזה; הזיק
* פַרְט فرْط, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הגזמה, הגדשת הסאה; גודש; ביצוע פעולה על הפרט הבודד (“פריטה”)
* מִן פַרְט- من فرط- – מרוב-
* הפועל פַרַּט فَرَّط בבניין השני – בזבז; לא שמר על-; התייחס בזלזול; הזניח, נטש; פָּרַם
* הפועל הספרותי אַפְרַטַ أفرط בבניין הרביעי – הגזים, הפריז
* הפועל תְפַרַּט تفرّط בבניין החמישי – עבר זמנו
* הפועל אִנְפַרַט انفرط בבניין השביעי – התפזר לכל עבר
* פִרֶט فِرط – זול (לא בשימוש רב)
* בַּאע פַרְט باع فرط – מכר בקמעונאות
* סַגַאיֶר פַרְט سجاير فرط – סיגריה שנמכרת בבודדת
* פְרַאטַה فراطة – כסף קטן, מעות; עודף; משהו חסר ערך, לא שווה; מקור מים משותף לכמה בעלים
* פַרְטַתֶ אלְמַסְבַּחַה فرطت المسبحة – ביטוי המתייחס למצב בו אנשים או דברים היו מלוכדים ועכשיו כבר לא, וגם לאפקט הדומינו (מיל’: מחרוזת המסבחה נפרמה, וכל החרוזים התפזרו). תודה לידידי Amjad Atamna
תוספות של קוראים:
* פַרַטֶ אלְמַאטור/מאתור فرط الماطور – “הלך” המנוע
* פַרַטֶ אלְמַרִיץ’ فرط المربض – החולה התעלף
* פַרְטַאן فرطان – ממש עייף
* אִידֹה פַארְטַה / פַארוּטִיֶּה ايده فارطة / فاروطية – בזבזן או אדם המפזר כסף בצורה מוחצנת
* פַרַט כִּבְּדֹה فرط كبده – כשל בכבד
=-=-=-=
התמונה לקוחה מאחד הסרטונים המפורסמים ביותר ברשת.
זהו הקישור לסרטון המקורי, קטע ההתפקעות מצחוק מתחיל בדקה 04:30.
תיהנו…
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
ערביט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top