עקשן כפרד

עקשן כפרד
פעלים שמות תוארLeave a Comment on עקשן כפרד

עקשן כפרד

עקשן כפרד

מרחבא

שלום לכולם,

מילת היום מופיעה בזכותו של חבר.

אז מילת היום היא –

מְעַצְלֶג' (מעסלג') مْعَصْلج – עקשן כפרד; גורם קשיים, קשה, מסובך

תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.

הערה: זו אינה מילה נפוצה וודאי שאינה דרך המלך להגיד עקשן בערבית (עַנִיד).

החבר שלח לי סרטון מדף פייסבוק:

تاريخنا فلسطين

ההיסטוריה שלנו בפלסטין

עכשיו אני עוצר רגע בצד, מרים מעצור-יד, מפעיל 4 וינקרים וכותב פה:

התוכן הבא עשוי להיות פחות נעים לאוזניים ועיניים ישראליות, אבל ערביט הוא דף לימודי, והאמינו לי שמי ששלח לי את הסרטון יכול להיות אות ומופת לציונות ואהבת הארץ, הלאום והיהדות.
אחרי שעשינו זאת, אני מאותת שמאלה וחוזר לכביש…

הערוץ, שיש לו כמעט 900,000 עוקבים והוא קיים רק שנה וחצי, כותב על עצמו:

منصة متخصصة بالتاريخ الفلسطيني من أبعد نقطه في الماضي .. إلى ابعد نقطة في المستقبل نستنطق التاريخ الفلسطيني .. من الفاء إلى النون

זו פלטפורמה שמוקדשת להיסטוריה הפלסטינית מהנקודה הרחוקה ביותר בעבר אל הנקודה הרחוקה ביותר בעתיד. אנו מאפשרים להיסטוריה הפלסטינית לדבר מהאות פ' ועד האות נ'.

בטיקטוק יש להם 100,000 עוקבים והשם שלהם: tareekhunapls
התכנים של הדף הזה, באופן צפוי, אינם חובבי ציון בלשון המעטה.

הסרטון פורסם ב- 25.12.25 וכותרתו:

أربع كلمات من اللهجة الفلسطينية الأصيلة، تعرف عليها معنا، وإن عرفت الخامسة بنفسك، فأنت فلسطيني أباً عن جد!
تحدّي لهجة 👀
بطّيني / على بلاطة / معصلِج / جمّط
والخامسة: اجرمعنه… بتعرفها؟ اكتب معناها

ארבע מילים מהלהג הפלסטיני האותנטי, הכר אותן איתנו, ואם אתה מכיר את החמישית הרי שאתה פלסטיני מדורי דורות!
אתגר להג
בטיני / עלא בלאטה / מעצלג' / ג'מט
והחמישית: אג'רמענה… אתה מכיר אותה? כתוב את משמעותה

האי ח'מס כלמאת מן אללהג'ה אלפלסטיניה פי דקיקה ואחדה, ואלאח'ירה, אד'א ערפתהא, פאנת פלסטיני אבן ען ג'ד.
משהור ענא באלפלסטיני כלמת אבטיני. אבטיני בנחכיהא ללשח'ץ אללי ביאכל אכת'ר מן חאג'תה, ומת'אל עלא ד'לכ: ח'פף, יא זלמי, צרת אבטיני!
ולמא תסמע פלסטיני ביתנאקש מעכ ויקול לכ: אסמע, אג'יב לכ איאהא עלא בלאטה, מענאתה בדה יג'יב לכ איאהא מן אלאאח'ר ובוצ'וח.
טב, בתערפוא ען כלמת מעצלג'? כלמת מעצלג' בנסתח'מדהא באלפלסטיני ללשח'ץ אללי ראכב ראסה, ומח'ה מש ראצ'י יסתועב, ואחיאנן ללאשיאא' אללי מש ראצ'יה תמשי, זי מת'לן, זרפיל אלבאב מעצלג', יעני מש ראצ'י יפתח.
בתעפרוא מין הו אלשח'ץ אלג'מט? אלשח'ץ אלג'מט הו אלשח'ץ אלי מא בנבלע או ללשע'לה אללי מא בתנזל מן זור.
אמא אלכלמה אלאח'ירה, יא חבאיב, פהי כלמת אג'רמענה.
אללי ביערפהא יכתב לנא באלתעליקאת, לאנה אללי ביערפהא ביכון פלסטיני אבן ען ג'ד.

هاي خمس كلمات من اللّهجة الفلسطينيّة في دقيقة واحدة، والأخيرة، إذا عرفتها، فانت فلسطيني أبًا عن جدّ.
مشهور عنّا بالفلسطيني كلمة ابطيني. ابطيني بنحكيها للشّخص اللي بياكل أكثر من حاجته، ومثال على ذلك: خفّف، يا زلمي، صرت ابطيني!
ولمّا تسمع فلسطيني بيتناقش معك ويقول لك: اسمع، أجيب لك اياها على بلاطة، معناته بدّه يجيب لك اياها من الآخر وبوضوح.
طب، بتعرفوا عن كلمة معصلج؟ كلمة معصلج بنستخمدها بالفلسطيني للشّخص اللي راكب راسه، ومخّه مش راضي يستوعب، وأحيانًا للأشياء اللي مش راضية تمشي، زي مثلًا، زرفيل الباب معصلج، يعني مش راضي يفتح.
بتعفروا مين هو الشّخص الجمط؟ الشّخص الجمط هو الشّخص الي ما بنبلع أو للشّغلة اللي ما بتنزل من زور.
أمّا الكلمة الأخيرة، يا حبايب، فهي كلمة اجرمعنه.
اللي بيعرفها يكتب لنا بالتّعليقات، لأنّه اللي بيعرفها بيكون فلسطيني أبًا عن جدّ.

הנה חמש מילים מהלהג הפלסטיני בדקה אחת, והאחרונה, אם אתה מכיר אותה, זה אומר שאתה פלסטיני מדורי דורות.
מוכרת אצלנו ב(להג) הפלסטיני המילה אבטיני. אומרים אותה על אדם שאוכל יותר ממה שהוא צריך, דוגמה כך: תפחית (את האוכל), בנאדם, נהיית אבטיני! (רואים כאן בקלות את המילה בטן, גם בערבית. שלו)
כשאתה שומע פלסטיני מדבר איתך ואומר לך: שמע, אביא לך את זה על הבלטה, זה אומר שהוא רוצה להסביר לך את זה באופן מלא ובבהירות.
טוב, אתם מכירים את המילה מעצלג'? משתמשים בה ב(להג) הפלסטיני על אדם עקשן, שהמוח שלו לא רוצה לקלוט, ולפעמים על דברים שלא רוצים לזוז/לפעול, כמו למשל, מנעול הדלת מעצלג', כלומר לא רוצה להיפתח.
אתם יודעים מי הוא האדם ה- ג'מט? הג'מט הוא האדם ש"לא נבלע" (בלתי נסבל), או משהו שלא "יורד בגרון".
באשר למילה האחרונה, יקירי, זו המילה אג'מענה.
מי שמכיר אותה שיכתוב לנו בתגובות, שכן מי שמכיר אותה הוא פלסטיני מדורי דורות.

(התרגום שלי. שָלֵו)

הסרטון זכה ל- 4,200 תגובות, אחת מהן, של Yasser Abkal, צדה את עיניי:

شوف حبيبي انا اردني أبا عن جد وكل الكلمات الواردة بالفيديو باستثناء الأخيرة بنستخدمهم بشكل يومي …

תראה, יקירי, אני ירדני מדורי דורות ובכל המילים שמופיעות בסרטון להוציא האחרונה אני משתמש מדי יום…

התגובה של יאסר זכתה לעשרות תגובות בעצמה. הנה אחת מהן:

بسوريا كمان بنعرف كل الكلمات الا الكلمة الأخيرة

גם בסוריה אנו מכירים את כל המילים פרט לאחרונה

בלי קשר, כתבה דֻעַאא' עבד אלעאטי:

هلق ما بيجيني نوم اذا ما عرفت شو هية الكلمة لاخيرة

עכשיו לא אצליח להירדם אם לא אדע מה משמעות המילה האחרונה

=-=-=-=

מגיבים רבים הציעו פרשנות למונח הסתום, וככה"נ התרגום שלו הוא "לכן". לא באמת התעמקתי בסוגיה.

https://www.tiktok.com/@tare…/video/7587845760218156309…

https://www.facebook.com/reel/1498678444556560

=-=-=-=-=-=

השורש הערבי המרובע ע.צ.ל.ג', שקיים בעיקר במדוברת, קיים רק בפועל על דרך הבניין השני:

* הפועל עַצְלַג' عصلج, שמילת היום היא צורת הבינוני הפועל שלו – עשה בעיות, גרם לקשיים, גרם לדברים לקרות בדרך הקשה; התעקש; משך זמן, דחה, התנגד; נעל
* אֶלְבַּאבֶּ מְעַצְלֶג' الباب معصلج – הדלת תקועה

כתב בתגובות אושרי כהן:
אצאבע מעצלג'ה اصابع معصلجة – אצבעות שנתפסות (בשינה) או מי שאצבעותיו מעוותות, עקומות, תקועות…

התמונה: Vidar Nordli-Mathisen

זה היה הפוסט ה- 3,070 שלנו.

שיהיה יום נהדר,

שלו

מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

0 0 הצבעות
Article Rating
הצטרף כמנוי
הודיעו לי על
guest
0 Comments
הישן ביותר
חדש ביותר הנבחרות
משוב מוטבע
הצג את כל ההערות
Back To Top
0
נשמח לתגובה שלך.x