
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
תַחְמִילֶה تَحْمِيلة תַחַאמִיל تحاميل – פתילה, נר רפואי, נר גליצרין
"פתילה או נר רפואי הוא כינוי לתערובת של חומרים פעילים לרוב תרופתיים, עם חומרים מצמידים ומאגדים, הנדחסת למוצק דמוי חרוט, ומיועדת להחדרה דרך פי הטבעת לתוך החלחולת ולעיתים גם דרך מקומות אחרים בגוף שאינם אוראליים ומשם התרופה משתחררת לתוך הגוף". (ויקיפדיה)
=-=
משה שלח לי סרטון נוסף של הירדני מהנד אלעסלי, אבל מייד חשדתי: הסרטון ישן, והוא לא פורסם בחשבון של מהנד.
אז יצאתי לחפש את המקור, בחשבון טיקטוק שכשנה וחצי לא הופיע ב"ערביט". בואו ניזכר במי מדובר:
mohnd_assali
مهند العسلي/mohndassali
למֹהַנַּדֶ אלְעַסַלִי יש כיום כבר מעל 360,000 עוקבים. הוא כותב על עצמו:
ممثل شخصيات![]()
مهند العسليlnstagram
الهدف 1M ان شاء لله![]()
يومياتي في الانستا![]()
מגלם דמויות
המטרה: מיליון (עוקבים) בעזרת האל
היומיום שלי באינסטה
מהנד הוא בחור ירדני כשרוני וחביב, שמגלם בסרטוניו הרבים את עצמו, את אימו ואת אביו.
הסרטון פורסם ב- 3.12.23 וכותרתו:
العيله الاردنيه والحلاق![]()
המשפחה הירדנית והסַפָּר
– סלאם עליכם!
– אהלין, יא אבו מהנד! תפצ'ל!
– יזיד פצ'לכ, יא רב! בדנא נחלק להאלולד!
– אהלין, אהלין, ילא, תעאל אקעד!
– בס עמי, היני בקול לכ: מש תחלק לי זי זמאן, עלא אלצלעה. האלמרה בדי אחדד תחדיד
– אחלק לה זי מא בדה!
– מא עליכ, מא עליכ. תעאל!
– ילא
– ילא אעקד
– נעימן, נעימן! כיף?
– אמא שו חלקה! שאבהה אלתחמילה
– سلام عليكم!
– أهلين، يا أبو مهنّد! تفضّل!
– يزيد فضلك، يا ربّ! بدّنا نحلق لهالولد!
– أهلين، أهلين، يلّا، تعال اقعد!
– بس عمّي، هيني بقول لك: مش تحلق لي زيّ زمان، على الصّلعة. هالمرّة بدّي أحدّد تحديد
– احلق له زيّ ما بدّه!
– ما عليك، ما عليك. تعال!
– يلّا
– يلّا اعقد
– نعيمًا، نعيمًا! كيف؟
– أمّا شو حلقة! شابهة التّحميلة
– (האבא) שלום עליכם!
– (הספר) ברוכים הבאים, אבו מהנד! בבקשה!
– (האבא) תבורך! אנו רוצים שתספר (במדוברת גם: "תסדר", "תדפוק", תרמה, תאכזב) את הילד הזה!
– (הספר) ברוכים הבאים, קדימה, בוא שב!
– (מהנד) אבל דוד, אני אומר לך: אל תספר ("תדפוק") אותי כמו פעם ותעשה לי קרחת. הפעם אני מגביל אותך
– (האבא) ספר אותו כמו שהוא רוצה!
– (הספר) אין דבר, אין דבר. בוא!
– (מהנד) קדימה
(הספר מסתכל על האבא, שקורץ לו בחזרה)
– (הספר) קדימה שב
(הספר מספר את מהנד)
– (הספר, ששוב עשה למהנד קרחת) ספיחס, ספיחס! איך יצא?
– (האבא) איזו תספורת! דומה לפתילה
– (מהנד בוכה)
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@mohnd…/video/7308359048292830465
=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
ראשית, אל תתבלבלו עם השורש ח'.מ.ל, שממש במקרה הופיע בפוסט הקודם.
מילת היום היא –
חַמֶל حَمل – היריון
לשמיעה: https://clyp.it/trcn5mgw
היום נדבר, בין השאר, על המשחק הפונטי בין השורשים ח.מ.ל ו- ח.ב.ל, שבא לידי ביטוי בפער בין הערבית הספרותית למדוברת, אך לא רק…
היו לנו כמה פוסטים על השורש בעבר, אחדים מהם ממש ממש ישנים:
אישה בהיריון היא حامل (חַאמֵל), בניגוד למה שהיינו מצפים, זהו שם ממין דקדוקי זכר לתופעה שהיא רק נשית.
מכיוון שמדובר באישה (בהיריון), היינו מצפים לצורה حاملة, חאמלה, אבל הערבית החליטה שמכיוון שאין גברים בהיריון (לפחות עד שארנולד שוורצנגר ניסה בסרט "ג'וניור") אפשר לחסוך אותיות…
מילולית חמְל פירושה: נשיאה (נשיאת העובר בבטן).
=-=-=-=
חַמַל حمل וברבים חֻמְלַאן حملان או אַחְמַאל أحمال – טלה (גם המזל האסטרולוגי)
לשמיעה: https://clyp.it/wchdnieq
חַמַל וַדִיע حمل وديع – שה תמים
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא אלון בלוך.
אז מילת היום היא –
חַמְלֶה حَمْلة – קמפיין, מסע תעמולה
לשמיעה: https://clyp.it/kin5z1qj
השורש הערבי ח.מ.ל. קשור למשא, נטל ו… היריון:
* חַמַל حمل, הפועל בבניין הראשון – נשא, סחב
* חַמֶל حمل, שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – נשיאה; היריון
* חִמֶל حمل – משא, נטל
* חַמְלֶה حملة וברבים חַמְלַאת حملات, צורת שם הפעולה בנקבה של הבניין הראשון – קמפיין, מסע תעמולה, מתקפה
* חַמְלֶת נַאבֹּלְיוֹן עַלַא حملة نابليون على (כך וכך) – מסעותיו של נפוליון ב- (ארץ ישראל, מצרים, איטליה וכו')
* חַמְלֶה דִעַאאִ'יֶּה / אִעְלַאנִיֶּה حملة دعائيّة / إعلانيّة – מסע/קמפיין פרסומי
* חמלה אִנְתִחַ'אבִּיֶּה حملة انتخابيّة – קמפיין בחירות
* מַחְמוּל محمول בצורת הבינוני הפועל של הבניין – נישא. כשם עצם: תפוסה, קיבולת
* הַאתֶף מַחְמוּל هاتف محمول – טלפון נייד, טלפון (סלולארי) נישא
* חַאסוּבּ מַחְמוּל حاسوب محمول – מחשב נישא, לפטופ
* מַחְמוּל גַ'וַּן محمول جوًّا – יביל אוויר (כל ציוד אותו ניתן להעביר ממקום למקום עם מטוס או מסוק, לרוב מתייחס לציוד צבאי)
* חַמַּל حمّل, הפועל בבניין השני – העמיס, הטיל על-
* חַמַּלֶ אלְמַסְאוּלִיֶּה עַלַא- حمّل المسؤوليّة على- – הטיל את האחריות על-
* תַחְמִיל تحميل, בצורת שם הפעולה של הבניין – העמסה; הורדה של קובץ, סרט וכו' (שימו לב שהמשמעות הפוכה בהשוואה לעברית ואנגלית)
* תַחְמִילֶה تحميلة בנקבה, וברבים תַחַאמִיל تحاميل – פתילה, נר רפואי, נר גליצרין
* הפועל תְחַמַּל تحمّل בבניין החמישי – סבל (אבדות), נשא בעול או באחריות, עמד בסבל
* אִחְתַמַל احتمل, הפועל בבניין השמיני – היה אפשרי
* אִחְתִמַאל احتمال, שם הפעולה של הבניין השמיני – אפשרות
* מֻחְתַמַל محتمل, צורת הבינוני הפעול של הבניין – אפשרי
* מִנַ אלְמֻחְתַמַלִ אַנ- من المحتمل أن – ייתכן ש-
* חֻמוּלֶה حمولة – תפוסה, קיבולת
* חַמוּלֶה حمولة רבים חַמַאאֶ'ל حمائل – חמולה, שהגדרתה בוויקיפדיה: חמולה (תת-שבט) היא קבוצת שארות של אנשים בעלי קרבה ביולוגית לאב ראשוני אחד, שחי לפני כמה וכמה דורות
* חַאמֶל حامل וברבים חַמַלֶה حملة – נושא, סוחב
* חַאמֶל حامل וברבים חַוַאמֶל حوامل – אישה הרה. זו מילה נפוצה מאוד, שבאה ברוב רובם של המקרים בצורה זכר, מ"טעמי חיסכון": אם רק אישה יכולה להיות בהיריון, למה להוסיף בסופה תא מרבוטה, שהיא סמן הנקבה הראשי בשמות עצם בערבית, ולקבל את הצורה חַאמְלֶה? אבל הצורה חאמלה גם קיימת, ובמדוברת גם חַבְּלֶה حبلة, עם חילופי ב-מ (חילופי בומ"פ)
* חַאמִלַת טַאאִ'רַאת حاملة طائرات – נושאת מטוסים
* חַאמִלַת/נַאקִלַת גֻ'נוּד מֻדַרַּעַה حاملة/ناقلة جنود مدرّعة – נגמ"ש (נושא גייסות משוריין). מיל': נושאת/מובילת חיילים משוריינת
* חַאמֶלֶ אלסֻּלֶּם בִּאלְעַרְצ' حامل السّلّم بالعرض – מסבך עניינים לשווא (מיל': נושא את הסולם לרוחב)
* חַאמֶל הַמֶּ אלדֻּנְיַא (עַלַא כְּתַאפֹה) حامل همّ الدّنيا (على كتافه) – נושא את דאגות העולם (על כתפיו), נאמר על מי שדואג יותר מדי
* אֶלְגַ'מַל גַ'מַל וַלַו חַמַּלוּה גַ'וַאהֶר الجمل جمل ولو حمّلوه جواهر – היהפוך כושי עורו?! (מיל': הגמל נשאר גמל גם אם העמיסו עליו אבני חן)
=-=-=
בזמנו כתבה לנו הקוראת Sarit Tamura:
ויש גם מאכל בשם חַאמְלֶה – גרגירי חומוס ירוק בתרמילים, לפני שהוציאו אותם וייבשו אותם לגרגרי החומוס שאנחנו מכירים (קולים אותם על האש או בתנור עם לימון ומלח גס. אחד הדברים הטעימים ביקום! מומלץ בחום! :-))
נדמה לי שקראתי איפשהו שמקור השם קשור להריון, מאחר שזה נראה כאילו התרמילים בהריון עם גרגירי החומוס.
בנוגע ל׳חבלה׳ לי זה תמיד הזכיר "שמה חבלה אמך, שמה חבלה ילדתך" (שיר השירים, שם, שם)
והקוראת חרות שטרית:
בספר ישעיהו ס"ו 7 כתוב: בְּטֶרֶם תָּחִיל יָלָדָה בְּטֶרֶם יָבוֹא חֵבֶל לָהּ וְהִמְלִיטָה זָכָר
וכאן חבל, כמו חבלי לידה, הם המכאובים של היולדת, קשור להיריון (ולא לחבלים של קשירה או תליה).
וממש במקרה ובלי קשר, אחד מתלמידיי הפנה אותי השבוע לפסוק 5 בפרק ח בשיר השירים:
מִי זֹאת, עֹלָה מִן-הַמִּדְבָּר, מִתְרַפֶּקֶת, עַל-דּוֹדָהּ; תַּחַת הַתַּפּוּחַ, עוֹרַרְתִּיךָ–שָׁמָּה חִבְּלַתְךָ אִמֶּךָ, שָׁמָּה חִבְּלָה יְלָדַתְךָ
=-=-=-=
אז הנה, קבלו:
* חַאמְלֶה מַלַאנֶה حاملة ملانة – חטיף חומוס אביבי
כותבת בנושא איילת רוזנפלד בדף שלה "משפחה בריאה":
"כשהייתי ילדה הייתי מטיילת ברחובות העיר העתיקה בירושלים יחד עם הורי, ואחד הטעמים שזכורים לי ביותר היה של החאמלה מלאנה. אלו גרגרי חומוס ירוק, שעדיין בתרמילים, לפני שהוציאו אותם וייבשו אותם לגרגרי החומוס שאנחנו מכירים.
בעיר העתיקה הרוכלים היו קולים את תרמילי החומוס על האש, ואנחנו היינו מקבלים אותם בשקית חומה מלאה בטעם טרי ושרוף. זה היה מעדן.
זה לא פלא שמאז, בכל פעם שאני רואה בשוק את התרמילים האלו, אני קונה כמות גדולה כדי שיהיה לי מלאי לכל השנה.
העונה של תרמילי חומוס אלו היא קצרה מאוד. מספר שבועות בשנה. בנוסף אין הרבה דוכנים בשוק שמוכרים אותם. לכן אני לא צריכה לספר לכם כמה שמחתי אתמול כשראיתי אותם מתנוססים בגאווה על אחד מהדוכנים בשוק מחנה יהודה".
=-=
כתב לנו קובי גוטהלף:
אללה יסלם אלבטן אלי חמלכ الله يسلم البطن اللي حملك – שאלוהים יברך את הבטן שנשאה אותך
כתב חגי פודור:
נתקלתי בפתגם:
עד אלביצ' באלמקלה ולא תעד אשהר אלחבלה عد البيض بالمقلة ولا تعد اشهر الحبلة (الحامل)
סִפרו את הביצים במחבת ואל תספרו את חודשי ההיריון של האישה.
לא יודע מתי משתמשים אבל זה מצא חן בעיניי.
עניתי לחגי: לא הכרתי; לדעתי זה פתגם שמעודד לא להתערב בענייניה של האישה ההריונית, וגם לא לעסוק בחישובים כדי להגיע למועד בו שכבה עם בעלה. העניין האחרון מוכר גם ביהדות.
תוספות לפוסט העדכני:
יאיר פז-גולד:
בתקדרש תחמל בטיח'תין באיד ואחדה بتقدرش تحمل بطيختين بإيد واحدة – תפסת מרובה לא תפסת
שילה שמש:
חאמלת אלמצחף حاملة المصحف
סוג של סטנד ששמים עליו את הקוראן נמכר בימי הרמצ'אן בירידי רמצ'אן
התמונה: Gemini
זה היה הפוסט ה- 3,052 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבת שלום,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.