

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
כַּנְעַ’ר كَنْغَر או כַּנְעַ’אר كَنْغَار או כַּנְעַ’רוּ كَنْغَرو או כַּנְעַ’ארוּ كَنْغَارو או כַּנְגַרוּ كَنْجَرو וברבים כַּנַאעַ’ר كَنَاغِر – קנגורו
משה שלח לי סרטון נוסף של הירדני החביב מוסא דוחל.
הסרטון פורסם ב- 25.11.24 וכותרתו:
אלג’אכית אלסחרי
الجاكيت السحري
הז’קט הקסום
פי ואחד בערפה, אלה 20 סנה, באלשתא בילבס נפס אלג’אכית, וכל מא ילבסה ביג’י ביחכי לי נפס אלאסטואנה: הדא אלג’אכית מארכה, שאריה מן ג’נוב אפריקיא, מעמול מן ג’לד אלכנע’ר, ופי נט’אם תשע’יל ען בעד ותחכם ונט’אם נאטק, בתקדר תחכי מעאה או יחכי מעאכ ובישתע’ל לחאלה ובישתע’ל ע אלבטאריאת וע אלכהרבא ובדון, וממכן תסח’ן עליה ח’בז מן כתר מא הו חאמי, ותשוי עליה כסתנה, או תע’לי עליה בריק שאי, וביקול לכ סחאבה בישתע’ל בבצמת אלעין, מן כתר מא הו אצלי.
יא זלמה, הדא אלג’אכית בתחכי ענה, כל שתויה בשופכ פיה.
יא זלמה, אנא נזלת ע אלבאלה, לאקיתה בח’מס ליראת ופי עליה לאבתוב הדיה, ומא אח’דתוש. אד’א בדי אאח’דה בדי אעמל ממסח ללדאר, בס אנא מצ’טר יעני אצדק לאנה כל סנה בתכד’ב עלי נפס אלכד’בה. עיב אחרג’כ.
في واحد بعرفه، اله ٢٠ سنة، بالشّتا بيلبس نفس الجاكيت، وكلّ ما يلبسه بيجي بيحكي لي نفس الأسطوانة: هدا الجاكيت ماركة، شاريه من جنوب إفريقيا، معمول من جلد الكنغر، وفي نظام تشغيل عن بعد وتحكّم ونظام ناطق، بتقدر تحكي معاه أو يحكي معاك وبيشتغل لحاله وبيشتغل ع البطاريّات وع الكهربا وبدون-، وممكن تسخّن عليه خبز من كتر ما هو حامي، وتشوي عليه كستنة، أو تغلي عليه بريق شاي، وبيقول لك سحّابه بيشتغل ببصمة العين، من كتر ما هو أصلي.
يا زلمة، هدا الجاكيت بتحكي عنه، كلّ شتويّة بشوفك فيه.
يا زلمة، أنا نزلت ع البالة، لاقيته بخمس ليرات وفي عليه لابتوب هديّة، وما أخدتوش. إذا بدّي آخده بدّي أعمل ممسح للدّار، بس أنا مضطرّ يعني أصدّق لأنّه كلّ سنة بتكذب عليّ نفس الكذبة. عيب أحرجك.
יש מישהו שאני מכיר, כבר 20 שנה בחורף הוא לובש אותו ז’קט, ובכל פעם שהוא לובש אותו הוא מספר לי אותו סיפור (מיל’: תקליט): זה ז’קט מותג, קניתי אותו מדרום אפריקה, הוא עשוי מעור של קנגורו, יש לו מערכת הפעלה ושליטה מרחוק, ומנגנון דיבור, אתה יכול לדבר אתו או שהוא ידבר איתך, הוא עובד לבד, עובד על בטריות וחשמל ובלי-, אתה יכול לחמם/לאפות עליו לחם מרוב שהוא מחמם ולקלות עליו ערמונים, או להרתיח עליו קומקום תה. הוא אומר שהרוכסן שלו עובד לפי זיהוי קשתית העין, מרוב שהוא מקורי.
בן אדם, את הז’קט הזה שאתה מדבר עליו אני רואה עליך בכל חורף.
בן אדם, אני הלכתי ל(שוק) אלבאלה (בירדן), מצאתי אותו בחמישה דינאר והוא בא (נמכר) עם לפטופ מתנה, ולא לקחתי אותו. אם אקח אותו אעשה ממנו סמרטוט לבית, אבל אני חייב להאמין כי בכל שנה אתה מספר לי אותו שקר. בושה שאביך אותך.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=-=
מכיוון שהמילה אינה ערבית, או עברית, נעיף מבט בוויקיפדיה:
“מקורו של השם בשפה האבוריג’ינית קוקו יימיטיר, המדוברת בצפון אוסטרליה. שמה של החיה בשפה זו הוא גנגורו (Gangurru, באלפבית פונטי בין לאומי: /ɡaŋuru/). לשבט זה כעשרה שמות שונים לקנגורו, השם גנגורו מתאר קנגורו גדול בוגר בצבע אפור שחור.
קיימת אמונה שגויה הטוענת שפירושו של השם הוא “אינני מבין את דבריך”; מקור הטעות בשנת 1770, אז העלה לראשונה ג’וזף בנקס, חוקר טבע שהתלווה למגלה הארצות הבריטי ג’יימס קוק את השם קנגורו בכתב. חמישים שנים מאוחר יותר התייחס קצין אחר בצי הבריטי, פיליפ ק. קינג, לאותה החיה, אך טען שקוראים לה מי-נואה (Mee-nuah); כתוצאה מכך פשטה השמועה שקוק טעה, ושפירוש המילה ששמע הוא “איני יודע” או “אינני מבין”, כנראה בתשובה לשאלה בלתי מובנת ששאל את התושבים באנגלית. רק בשנת 1971 אושר במחקר בלשני שהמילה “קנגורו” אכן משמשת לתיאור החיה בקרב שבטים בצפון אוסטרליה. פירוש המילים Mee-nuah התברר כ”חיה שניתן לאכול”.
שמו של הקנגורו מאוית בשפה האנגלית “Kangaroo”, אך בשל מקורותיו האבוריג’יניים של השם הוא נהגה לרוב כ”Kangooroo”.
בעברית שמה התקני של החיה הוא “קנגוּרו”, אך בשל האיות האנגלי נפוצה גם ההגייה “קנגֶרו”. כמו שמות שאולים אחרים, המסתיימים ב־וּ, צורת הרבים של המילה קֶנְגּוּרוּ היא בסיומת ־וּאִים, כלומר קֶנְגּוּרוּאִים.
הקנגורו מופיע בצידו השמאלי של סמל אוסטרליה ומולו האמו”.
צילום: Ondrej Machart
זה היה הפוסט ה- 2,678 שלנו.
שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.
Subscribe
Login
0 Comments
Oldest