קפץ

קפץ
פעליםLeave a Comment on קפץ

קפץ

קפץ

פורסם ב- 23.3.22

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
נַטּ نَطّ – קפץ
יהושע שלח לי שלוש הקלטות והודעה כתובה מ- 9.2.22:
(1)
אללה יסעד מסאכו, יא שבאב.
באלנסבה ללביע’ום אללי וקע, הדולה ג’איבין כמשה מן אלצין ווצ’עהם זי אלזפת.
אנא אבני הלק צור לי, והם ואקפין ע אלביע’ום, אלמג’מע תבע אלכהרבאא ולע והם קאעדין בשתע’לוא.
נטוא ען אלביע’ום נט,
יעני אלוצ’ע סיא’. הדול בדהם יופרוא, מעלם
الله يسعد مساكو، يا شباب.
بالنّسبة للبيغوم اللّي وقع، هدولة جايبين كمشة من الصّين ووضعهم زيّ الزّفت.
أنا ابني هلّق صوّر لي، وهم واقفين ع البيغوم، المجمّع تبع الكهربا ولّع وهم قاعدين بشتغلوا.
نطّوا عن البيغوم نطّ،
يعني الوضع سيّء. هدول بدّهم يوفّروا، معلّم
ערב טוב, אנשים.
בקשר לפיגום שנפל, הם הביאו תופסנים (?) מסין, שהאיכות שלהם על הפנים.
הבן שלי עכשיו צילם לי, כשהם עמדו על הפיגום, לוח החשמל נשרף בעודם עובדים.
הם קפצו (נפלו) מהפיגום,
המצב קשה. בן אדם, הם (הבוסים של חברת העבודות) רוצים לחסוך
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
מדובר במקרה המצער הבא:
אסון בשכונת בבלי בת”א: שני פועלים נפלו מהקומה ה-40 במגדל ונהרגו
תאונת עבודה קטלנית בצפון ת”א: שני פועלים ממזרח ירושלים, שעבדו באתר הבנייה בפרויקט “פארק בבלי”, נפלו לקרקע מקומה גבוהה עקב קריסת פיגום תלוי. נפתחה חקירה שבמסגרתה ייבדק אם הפועלים היו קשורים כמתחייב. עובדים מיררו בבכי: “אכלנו איתם ארוחות בוקר ואחרי שעתיים הם מתו”
רועי רובינשטיין, לירן לוי, חסן שעלאן | 09.02.22 ynet
אסון באתר בנייה בשכונת בבלי בתל אביב: שני פועלים נפלו הבוקר (ד’) מגובה רב באתר בנייה בפרויקט “פארק בבלי” ברחוב הרב ניסים שבצפון תל אביב, ונהרגו. השניים נפלו ככל הנראה בעקבות קריסת פיגום ממוכן. המשטרה ומשרד העבודה פתחו בחקירת נסיבות תאונת העבודה הקטלנית.
שני ההרוגים הם תושבי מזרח ירושלים, גאזי אבו סביתאן ואחמד אלסיאד. לאחרונה הם צולמו במגדל שבו נפלו אל מותם. מפקח בנייה שהיה בסמוך סיפר כי ראה את השניים נופלים מפיגום: “זה היה מזעזע, מיד אני ואחד העובדים קפצנו כדי לעזור”.
במשרד העבודה אמרו כי מבירור פרטים ראשונים בזירה עולה כי העובדים נפלו אל מותם כתוצאה מכשל בפיגום ממוכן תלוי באתר. עוד נמסר כי נבדק האם הפועלים היו קשורים כמתחייב בעבודה בגובה. מפקחי העבודה של מינהל הבטיחות סגרו מיידית את האתר בצו בטיחות. כמו כן זומנו למקום מומחים לחקר כשלים מכניים באותו פיגום. […]
(2)
متابعة ميدانية
قبل قليل مصادر عبرية:
“قائد شرطة الاحتلال في القدس” يصل مكان الهجوم على حافلة للمستوطنين قرب الشيخ جراح.
جدير بالذكر ان الاستنفار بالقدس لشرطة الاحتلال يدل على ان ما حصل للحافلة ليس بإلقاء حجارة كما تزعم شرطة الاحتلال. على ما يجري على ارض الواقع هنالك عملية إطلاق نار
דיווח מהשטח
(נמסר) לפני זמן קצר ממקורות עבריים (ישראליים):
“מפקד משטרת הכיבוש בירושלים” הגיע למקום התקיפה נגד אוטובוס של מתנחלים ליד שיח’ ג’ראח.
יש לציין כי רמת הכוננות של משטרת הכיבוש בירושלים מעידה על כך שמה שקרה לאוטובוס אינו יידוי אבן, כפי שטוענת משטרת הכיבוש. ממה שקורה בשטח זה היה מקרה ירי.
(התרגום שלי. שָלֵו)
(3)
יעטיכו אלעאפיה.
מש רשק חג’ארה, לאנה אלשרטה אלאאן אכמלת תחקיקהא ונזלת ביאן רסמי בתקול לכ אנה שח’צ אטלק אלנאר בשכל מבאשר ע אלחאפלה, ופר מן אלמכאן. אלאאן אלשרטה נזלת ביאן וסכרוא נצ אלשוארע, ופי טיארת הליכובתר בתלפלף אצלן פוק אלמכאן.
הד’א שארע ליפי אשכול, אללי הו מקאבל לראמות ואלשיח’ ג’ראח, בין שעפאט ואלשיח’ ג’ראח. אללי בדח’ל עלא ליפי אשכול, אללי ברוח עלא ראמאת אשכול. הי נפס ראמאת אשכול אללי ג’נב שעפאט.
פאלחדית’ ען אטלאק נאר, מש חג’אר. הם קאלוא חג’אר לכן בקול לכ בעד תחקיק אלמחקקין עת’רוא עלא רצאצה.
אח’תרקת אלג’דאר.
يعطيكو العافية.
مش رشق حجارة، لأنّه الشّرطة الآن أكملت تحقيقها ونزّلت بيان رسمي بتقول لك إنّه شخص أطلق النّار بشكل مباشر ع الحافلة، وفرّ من المكان. الآن الشّرطة نزّلت بيان وسكّروا نصّ الشّوارع، وفي طيّارة هليكوبتر بتلفلف أصلًا فوق المكان.
هذا شارع ليفي أشكول، اللّي هو مقابل لراموت والشّيخ جرّاح، بين شعفاط والشّيخ جرّاح. اللّي بدخل على ليفي أشكول، اللّي بروح على رامات اشكول. هي نفس رامات أشكول اللّي جنب شعفاط.
فالحديث عن إطلاق نار، مش حجار. هم قالوا حجار لكن بقول لك بعد تحقيق المحقّقين عثروا على رصاصة.
اخترقت الجدار
תהיו בריאים.
לא מדובר בידוי אבנים, כי המשטרה סיימה כעת את חקירתה ופרסמה הודעה רשמית שאומרת שאדם ירה ישירות על האוטובוס, וברח מהמקום. עכשיו המשטרה פרסמה הודעה והם סגרו חצי מהרחובות, ויש מסוק שחג ממש מעל המקום.
זה רחוב לוי אשכול, שהוא ליד ל(שכונת) רמות (הוא מתבלבל ומיד יתקן. שָלֵו) ושיח’ ג’ראח, בין שעפאט ושיח’ ג’ראח. מי שנכנס ללוי אשכול, מי שנוסע ל(שכונת) רמת אשכול. זו אותה רמת אשכול שליד שעפאט.
הדיבור הוא על ירי, לא אבנים. הם אמרו (בהתחלה) אבנים אך לאחר חקירת החוקרים הם מצאו קליע.
הוא חדר את המחיצה.
(4)
הודעה חסרת התחלה, שנשמעת כהודעה ברשת קשר צבאית:
… אח’באריה, ח’לאל לחט’את, ותבקא אשארה אוליה לדינא, תת’בת אלאשארה אלאוליה פי הד’ה אללחט’את עמלית אטלאק נאר פי מדינת אלקדס אלמחתלה.
לא אצאבאת חתא הד’ה אללחט’ה, לם יערף פי הד’א אלחדת’.
אבקוא עלא אלמתאבעה לנואפיכם בכל ג’דיד.
… إخباريّة، خلال لحظات، وتبقى إشارة أوّلية لدينا، تثبّت الإشارة الأوليّة في هذه اللّحظات عمليّة إطلاق نار في مدينة القدس المحتلّة.
لا إصابات حتّى هذه اللّحظة، لم يعرف في هذا الحدث.
ابقوا على المتابعة، لنوافيكم بكلّ جديد.
… חדשות, לפני רגעים ספורים, ומדובר בידיעה ראשונית, לפיה היה ירי בעיר ירושלים הכבושה.
לא נמסר על נפגעים עד רגע זה באירוע הזה.
המשיכו לעקוב ונעדכנכם בכל חדש.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
מדובר במקרה הבא:
פיגוע ירי על אוטובוס בירושלים: הנהג נפצע קל
דיווח על ירי לעבר אוטובוס באזור גבעת התחמושת הקפיץ כוחות רבים שחשבו כי מדובר באבן. מצלמת האבטחה קלטה אדם שירה על האוטובוס מטווח אפס. הנהג נפצע קל
אריה יואלי, חדשות סרוגים, 09.02.22
=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הפוסט הבא:
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Efrat Chen Schiffenbauer, שכתבה לנו בשם שי:
“שלום,
המילה בערבית לטרמפולינה نطيطة، מה מקורה?
תודה,
שי חן שיפנבאואר”
אז מילת היום היא –
נֻטֵּיטַה نُطَّيطَة – טרמפולינה (בעברית קַפֶּצֶת או קַפָּצִית) ‎
השורש הערבי נ.ט.ט (בגזרת הכפולים) עוסק בקפיצות, והוא ככל הנראה מתכתב עם השורש העברי ר.ט.ט. (חילופי למנ”ר):
* הפועל נַטּ نطّ בבניין הראשון – קפץ; הידק, קשר, משך; נַטּ עַלַא- نطّ على מילת סלנג בוטה שפירושה: קיים יחסי מין עם-, וגם “סתם” קפץ על מישהו או משהו
* נַטּ نطّ, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – קפיצה. נַטַּה نطّة – קפיצה אחת. נַטּ רַאס نطّ راس – קפיצת ראש (לבריכה)
* הפועל נַטַּט نطّط בבניין השני – הקפיץ
* הפועל תְנַטַּט تنطّط בבניין החמישי – קפץ משמחה ועליצות; התרוצץ
* נַטַּאט نطّاط, במשקל בעלי המלאכה, או נַטַּאטַה نطّاطة בנקבה – קפצן, מנתר; פטפטן; טרמפולינה, מקצפת ילדים, מתקנים “מתנפחים” לילדים
* נֻטֵּיט نطّيط, צורת הזכר של מילת היום – טרמפולינה; חרגול (לא מצאתי לכך שום סימוכין פרט למילון אחד. מישהו מכיר?)
* מִנַטּ مِنَطُّ (או מַקְפַז مقفز) – מקפצה של בריכה, אבל מהסוג האלסטי-גמיש, לא מבטון
* מִנַטַּה مِنَطَّة, בצורת הנקבה – מילה ספרותית לטרמפולינה
* נַטּ פִי כַּלַאמֹה نطّ في كلامه – דיבר שטויות (מיל’: קפץ בדבריו); התערב באמצע דבריו של מישהו אחר
* אִבְּנֶ אלְקִרְד נַטַּאט ابن القرد نطّاط – התפוח לא נופל רחוק מהעץ (לרוב בהתייחסות ביקורתית-שלילית. מיל’: הבן של הקוף הוא קפצן [מלידה]. ורסיה אחרת של: אִבְּנֶ אלְבַּטּ עַוַּאם – הבן של הברווז הוא שחיין [מלידה])
* דַ’כַּרְנַא / גִ’בְּנַא סִירְתֶ אלְקִטּ, אַגַ’א יְנִטּ ذكرنا / جبنا سيرة القطّ أجا ينطّ – “מדברים על החמור”, האדם שדיברנו עליו הופיע בפתאומיות (מיל’: הזכרנו / הבאנו את סיפור החתול, הוא בא מקפץ)
* אֶלדַּםּ חַיְנֹטּ מִן וִשֹּה الدّمّ حينطّ من وشّه – הוא בריא (מיל’: הדם קופץ לו מהפָּנים)
* אֶלְעַפַארִיתֶ אלזֻּרֹק בְּתִתְנַטַּט קֻדַּאם עֵינֵיה العفاريت الزّرق بتتنطّط قدّام عينيه – הוא מרוגז מאוד, רואה כוכבים מרוב זעם (מיל’: השדים הכחולים קופצים מול עיניו)
* נַטּ מִנֶּ אלְמַקְלַא פִי אלנַּאר نطّ من المقلى في النّار – מהפח אל הפחת (מיל’: קפץ מהמחבת אל האש)
* לַא מַטּ וַלַא נַטּ لا مطّ ولا نطّ – נשאר ללא שינוי (מיל’: לא מתח/משך ולא קפץ)
* אַכַּל וּנַטּ מִתֶ’ל חֵ’ילֶ אלזֹּטּ أكل ونطّ مثل خيل الزّطّ – אדם חסר תועלת, פרזיט (מיל’: אכל וקפץ כמו סוסי קהילת ג’אט. מסתבר שמדובר בקהילה ממוצא הודי ופקיסטני. הם לחמו לצידם של המורדים באסלאם והובסו, וייתכן שקיימים סיפורים על חדלות-האישים של סוסיהם. לא יודע, לא באמת התעמקתי)
* אִדַ’א דַחַ’לֶ אלְפַקֶר מִנֶּ אלְבַּאבּ נַטֶּ אלְחֻבּ מִנֶּ אלשֻּבַּאכּ إذا دخل الفقر من الباب نطّ الحبّ من الشّبّاك – העוני או מצב כלכלי גרוע פוגמים באהבה (מיל’: כשהעוני נכנס מהדלת האהבה קופצת מהחלון)
* טְ’עֵיט/זְעֵיט וּמְעֵיט וּנַטַּאטֶ אלְחֵיט ظعيط/زعيط ومعيط ونطّاط الحيط – אספסוף. מסתבר שיש – וברור שיהיה – סיפור מרתק מאחורי הביטוי, שמקורו במצרים של המאה ה- 19. הרשת מלאה הסברים, אך לא הספקתי אפילו להעיף מבט חפוז
מוסיף הקורא יובל ברגר:
אֶלְחֵיטֶ אלְוַאטִי כֻּלּ וַאחַד בִּנִטּ עַלֵיה الحيط الواطي كلّ واحد بنطّ عليه – על קיר נמוך כולם קופצים, והכוונה: אם תהיה פראייר כולם ינצלו אותך
זה היה הפוסט ה- 1,661 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x